Алая Императрица - The Scarlet Empress
Алая Императрица | |
---|---|
Постер французского фильма | |
Режиссер | Йозеф фон Штернберг |
Произведено | Эмануэль Коэн Йозеф фон Штернберг |
Сценарий от | Мануэль Комрофф (аранжировщик дневников) Элеонора МакГири |
На основе | дневник Екатерина Великая |
В главных ролях | Марлен Дитрих Джон Лодж Сэм Джаффе Луиза Дрессер К. Обри Смит |
Музыка от | В. Франке Харлинг Джон Лейпольд |
Кинематография | Берт Гленнон |
Отредактировано | Йозеф фон Штернберг Сэм Уинстон |
Распространяется | Paramount Pictures |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 104 минуты |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | $900,000[1] |
Алая Императрица американец 1934 года исторический драматический фильм сделан Paramount Pictures о жизни Екатерина Великая. Режиссер и продюсер Йозеф фон Штернберг по сценарию Элеоноры МакГири, основанному на дневнике Кэтрин, составленном Мануэль Комрофф.
Несмотря на существенные исторические вольности, фильм воспринимается современными критиками положительно.[2][3] Алая Императрица особенно примечателен внимательным освещением и экспрессионист художественный дизайн фон Штернберг творит для русского дворца.
Звезды кино Марлен Дитрих как Екатерина при поддержке Джон Дэвис Лодж, Сэм Джаффе, Луиза Дрессер, и К. Обри Смит. Дочь Дитриха Мария Рива играет Екатерину в детстве.
участок
Принцесса София Фредерика (Марлен Дитрих ) - невинная дочь второстепенного принца Восточной Пруссии и амбициозной матери. Ее привезли в Россию Граф Алексей (Джон Дэвис Лодж ) по велению Императрица Елизавета (Луиза Дрессер ) жениться на племяннике, Великий князь Петр (Сэм Джаффе ). Властная Елизавета переименовывает свою Екатерину и неоднократно требует, чтобы новая невеста произвела наследника престола мужского пола. Это невозможно, потому что Питер никогда не подходит к ней после брачной ночи. Он все время проводит со своей любовницей, или со своими игрушечными солдатиками, или со своими живыми солдатами. Алексей безжалостно преследует Екатерину, безуспешно, за исключением быстрого поцелуя в сарае через неделю после свадьбы. За ужином он пытается передать Екатерине записку, умоляя ее о нескольких драгоценных секундах, но Элизабет перехватывает его. Она предупреждает Екатерину, что Алексей - сердцеед-распутница.
Той ночью Элизабет отправляет Кэтрин вниз по секретной лестнице, чтобы открыть дверь своему возлюбленному, не позволяя ему увидеть ее. Это Алексей. Потрясенная - и рассерженная - Кэтрин швыряет в окно миниатюру, которую он подарил ей, затем выходит в сад, чтобы забрать ее. Красивый лейтенант, впервые дежуривший, отводит ее в сторону. «Если вы великая княгиня, я великий князь». " Я желаю, чтобы ты был!" она плачет. «Если бы я был ... Я бы не позволил тебе бродить по ночи, как хорошенький котенок». Внезапно она обнимает его за шею. Они целуются, и она сдается. Спустя несколько месяцев вся Россия, за исключением Петра, празднует рождение у нее сына. Елизавета тут же берет на себя его заботу и отправляет измученной Кэтрин великолепное ожерелье. Екатерина отказывается разговаривать с Алексеем.
Текстовая панель гласит: «... Екатерина отказалась от своих юношеских идеалов и обратилась к амбициозному стремлению к власти». Архимандрит обеспокоен. Элизабет умирает. Питер безумен и планирует отстранить Кэтрин от двора, возможно, убив ее. Это совсем другая женщина, уверенная в себе, чувственная и циничная. Теперь, когда она узнала, чего ожидает Россия, она планирует остаться. Он предлагает свою помощь, но она возражает, улыбаясь. «Я думаю, что у меня есть оружие, которое намного мощнее любой политической машины».
Екатерина остается невозмутимой перед угрозами Петра. Она играет блеф слепого с ее фрейлинами, расточительными поцелуями офицеров, пока не прозвенят колокола о проезде императрицы. Питер насмехается над трупом Элизабет, когда она лежит в состоянии: «Теперь моя очередь!» На экране: «И пока его Императорское Величество Петр III терроризировал Россию, Екатерина хладнокровно добавила армию в свой список завоеваний». Она осматривает офицеров полка любимцев Алексея, выделяя лейтенанта Дмитрия (человека из сада) и одалживая одну из наград Алексея, чтобы наградить Дмитрия «за храбрость в действии». Обращает на себя внимание и капитан Дмитрия. Она обещает в этот вечер все объяснить Алексею. В своей спальне она велит ему отослать всех и вернуться. Она играет с ним и, наконец, отправляет его вниз, чтобы он открыл дверь для ожидающего там человека. Это капитан. Алексей помнит и понимает.
За обедом архимандрит собирает милостыню для бедных. Кэтрин снимает с руки браслеты. Капитан добавляет горсть драгоценных камней, Алексей - кошелек, Канцлер - одну монету, хозяйка Петра - кусок еды. Питер бьет его по лицу. Петр предлагает тост за самую очаровательную женщину России, его любовницу. Екатерина отказывается. Питер называет ее дурой, и она уходит с капитаном. Петр объявляет, что Екатерина умирает.
Среди ночи Кэтрин будит офицер. В форме она бежит из дворца со своими верными войсками. Алексей бормочет: «Выйди, Петр Третий, войди Екатерина Вторая». В шквале знамен они едут по ночам, собирая мужчин на свою сторону. В соборе архимандрит благословляет ее, а Екатерина сама звонит в колокол, который вызывает общегородской звон. Страж у дверей Петра говорит ему: «Нет императора, только императрица» и убивает его. Екатерина и ее войска поднимаются по лестнице во дворце, громыхая в тронный зал, когда звон колоколов присоединяется к 1812 Увертюра.
В ролях (в порядке кредитов)
- Марлен Дитрих как принцесса Софи Фридерика Огюст фон Анхальт-Цербст-Дорнбург, позже Императрица Екатерина II
- Джон Дэвис Лодж как граф Алексей Разумовский
- Сэм Джаффе (в своем дебютном фильме) в роли великого князя Петра, позже Император Петр III
- Луиза Дрессер как императрица Елизавета Петровна
- К. Обри Смит в качестве Кристиан Август, принц Ангальт-Цербстский (отец Екатерины)
- Гэвин Гордон как капитан Григорий Григорьевич Орлов
- Olive Tell в качестве Джоанна Элизабет Гольштейн-Готторпская (мать Екатерины)
- Рутельма Стивенс в качестве Елизавета Воронцова, любовница Петра III
- Дэвисон Кларк - архимандрит Симеон Тодорский / архиепископ
- Эрвилл Алдерсон как канцлер Алексей Бестужев-Рюмин
- Филип Слиман как Жан Арман де Лесток
- Мари Уэллс в роли Мари Чоглокоф
- Ганс Генрих фон Твардовски в качестве Иван Шувалов
- Джеральд Филдинг в роли лейтенанта Дмитрия
- Мария Рива как София (ребенок)
Стиль
Йозеф фон Штернберг описал Алая Императрица как «беспощадный экскурс в стиль».[4] Историческая достоверность принесена в жертву "визуальному великолепию, граничащему с безумием".[5] Чтобы показать Россию отсталой, анахроничной и нуждающейся в реформах, императорский двор был установлен в Московский Кремль а не в Санкт-Петербурге, более европеизированном городе.[6] Царские дворцы представлены деревянными и заполнены религиозными скульптурами (на самом деле, в православной традиции нет отдельно стоящих религиозных скульптур). Пит Бабуш из Швейцарии создал сотни горгулья -подобные скульптуры мужских фигур, "плачущих, кричащих или страдающих", которые "выстилают коридоры, украшают королевские троны и даже появляются на сервировке блюд".[7] В результате получилось «самое экстремальное из всех кинематографических представлений России».[6] Кинокритик Робин Вуд слова:
"Гиперреалистическая атмосфера кошмара с его горгульями, его гротескными фигурами, искривленными в мучительные изгибы, его огромными дверями, которые нужно закрыть или открыть полдюжины женщин, его темными пространствами и зловещими тенями, созданными мерцанием бесчисленных свечей, его скелет руководит за королевским свадебным банкетным столом ".[8]
Алая Императрица был одним из поздних мейнстримных голливудских фильмов, выпущенных до Кодекс Hays было принудительно. Ближе к началу фильма наставник молодой Софии читает ей о «Петре Великом, Иване Грозном и других русских царях и царицах, которые были палачами», представляя кошмарную и пугающе откровенную последовательность пыток и казней.
Подробнее о выборе фон Штернберга при создании фильма см. его биография в Википедии и раздел под названием Алая Императрица.
Прием
Нью-Йорк Таймс рецензент Дэйв Кер описал фильм с его «[метафизической трактовкой» предмета, как явно превосходящий биографический фильм о ее сопернице того времени: Кэтрин: Возвышение Екатерины Великой (1934) автор Александр Корда.[9]
Леонард Мальтин дает картине три звезды из четырех: «Фон Штернберг рассказывает историю ... в уникальной витиеватой манере, с потрясающим освещением, операторской работой и зажигательной русской музыкой. Это визуальная оргия; резко неравномерно, но кинематографически захватывающе ».[10]
В 1998 г. Джонатан Розенбаум из Читатель Чикаго включил фильм в свой нерейтинговый список лучших американских фильмов, не вошедших в AFI Top 100.[11]
В 2001 году Рецензия на фильм для Criterion Collection, киновед Робин Вуд поместил его в контекст сотрудничества между фон Штернбергом и Дитрихом:
«Связующую тему всех фильмов фон Штернберга / Дитриха можно было бы выразить как вопрос: как женщина и какой ценой утверждает себя в мире, в котором преобладают мужчины? Каждый фильм предлагает несколько разный ответ (но не очень обнадеживающий), постепенно переходящий в крайний пессимизм и горечь «Алой императрицы» и достигающий своего апофеоза в их последнем сотрудничестве «Дьявол - женщина». Это привело к (сегодня необычайно) неправильному толкованию фильмов (начиная с «Голубого ангела») как «фильмов о женщине, которая уничтожает мужчин». Действительно, можно утверждать, что только с приходом радикального феминизма фильмы (и особенно два последних) стали понятными ».[12]
Хранитель обозреватель исторических фильмов Алекс фон Тунзельманн приписывает фильму «колоритную» развлекательную ценность (оценка: «B»), но серьезно дискредитирует его историческую глубину и точность (оценка: "D−"), придавая фильму историческое значение только для создания «неопределенно точного впечатления» об отношениях Екатерины и Питера, отвергая все остальное как фантазии и увлечения режиссера.[13]
Рекомендации
- ^ Касса / бизнес для Алая Императрица (1934) в IMDB
- ^ Роджер Эберт, Алая Императрица Рассмотрение, 16 января 2005 г.
- ^ Дерек Малькольм, Йозеф фон Штернберг: Алая Императрица, 25 мая 2000 г., Хранитель.
- ^ Йозеф фон Штернберг. Развлечение в китайской прачечной. Mercury House, 1988. С. 265.
- ^ Чарльз Сильвер. Марлен Дитрих. Pyramid Publications, 1974. С. 51.
- ^ а б Бергер, Стефан; Лоренц, Крис; Мелман, Билли (21 августа 2012 г.). «Популяризация национального прошлого: с 1800 года по настоящее время». Рутледж. Получено 21 октября 2017 - через Google Книги.
- ^ Леонард, Сюзанна; Таскер, Ивонн (20 ноября 2014 г.). «Пятьдесят голливудских режиссеров». Рутледж. Получено 21 октября 2017 - через Google Книги.
- ^ Робин Вуд. "Алая императрица". Criterion Collection Online Cinematheque.
- ^ Дэйв Кер, «Исторические фильмы Александра Корды - зеркало забавного дома до настоящего времени», 6 мая 2009 г., Нью-Йорк Таймс, получено 20 февраля, 2020
- ^ "Алая императрица (1934) - Обзор - TCM.com". Классические фильмы Тернера. Получено 2020-05-09.
- ^ Розенбаум, Джонатан (25 июня 1998 г.). "List-o-Mania: Или, как я перестал беспокоиться и научился любить американские фильмы". Читатель Чикаго. В архиве с оригинала 13 апреля 2020 г.
- ^ Вуд, Робин. "Алая императрица". Коллекция критериев. Получено 2020-05-10.
- ^ фон Тунзельманн, Алекс "История катушки: Алая Императрица (1934) ... На этой неделе: крестьяне на железных девицах и конская эротика в биографическом фильме о Екатерине Великой " 14 июля 2008 г., Хранитель, получено 20 февраля, 2020