Thiess of Kaltenbrun - Thiess of Kaltenbrun
Thiess of Kaltenbrun, также пишется Thies, и обычно называемый Ливонский оборотень, был Ливонский человек, который был осужден за ересь в Юргенсбург, Шведская Ливония в 1692 году, когда ему было за восемьдесят, Тисс открыто провозгласил себя оборотень (варвольф), утверждая, что он рискнул Ад с другими оборотнями, чтобы сразиться с Дьявол и его ведьмы. Утверждая, что как оборотень он был «псом Бога», судьи признали его виновным в попытке отвратить людей от христианство, и он был приговорен как к порке, так и к пожизненному изгнанию.
Согласно рассказу Тисс, он и другие оборотни трансформируются три ночи в году, а затем отправляются в ад. Оказавшись там, они сразились с Дьяволом и его ведьмами, чтобы спасти зерно и домашний скот, которые ведьмы украли с Земли.
Различные историки обратили свое внимание на случай Тисс, интерпретируя его убеждения вервольфов по-разному. В его книге Ночные бои (1966), итальянский историк Карло Гинзбург сравнил практику Тисс с практикой Benandanti северо-восточной Италии, и утверждал, что они представляют собой пережиток дохристианских шаманский верования. Позже идеи Гинзбурга подверглись критике голландским историком. Виллем де Блекур.
Суд над Тиссом
Происхождение
В 1691 году судьи Юргенсбурга, города в Шведская Ливония, представил им восьмидесятилетний известный как Тисс из Кальтенбруна, полагая, что он был свидетелем по делу о ограблении церкви. Они знали о том, что местные жители считали его оборотнем, вступившим в сговор с Дьяволом, но поначалу их мало интересовали такие обвинения, которые не имели отношения к рассматриваемому делу.[1] Тем не менее, хотя это не имело отношения к делу, Тисс открыто признался судьям, что когда-то был оборотнем, но заявил, что отказался от этого десять лет назад.[1][2] Тисс предложил им описание ликантропии, которое значительно отличалось от традиционного взгляда на оборотня, преобладавшего в то время в северной Германии и странах Балтии.[2]
Тисс рассказал судьям, как десятью годами ранее, в 1681 году, он также предстал перед судом, когда обвинил фермера из Лембург сломать ему нос. Согласно истории, которую он тогда рассказал, он спустился в ад волком, где фермер, практикующая сатанинская ведьма, ударил его по носу метла украшены конскими хвостами. В то время судьи отказались верить его истории и высмеяли его вне суда, но один из судей подтвердил, что ему действительно сломали нос.[1]
На этот раз судьи Юргенсбурга решили отнестись к его заявлениям более серьезно и, пытаясь установить, был ли он сумасшедшим или вменяемым, они спросили нескольких человек в суде, которые знали Тисс, в здравом ли он уме. Они рассказали, что, насколько им известно, здравый смысл никогда не подводил его.[1] Эти люди также рассказали, что статус Тисс в местной общине фактически повысился после того, как он вступил в законную силу в 1681 году.[1]
Счет Тисс
Первоначальный протокол судебного заседания, 1691 г., цитируется у Duerr, 1985.[3]
Тисс утверждал, что в ночь на День св. Люсии, а также обычно по ночам Пятидесятница и День Святого Иоанна, он и другие оборотни превратились из человеческих тел в волков.[2][3][4] Когда его спросили о том, как это произошло, Тисс первоначально заявил, что они сделали это, надев волчьи шкуры, заявив, что он изначально получил свою шкуру от фермера, но за несколько лет до этого он передал ее кому-то другому. Когда судьи попросили его идентифицировать этих людей, он изменил свою историю, заявив, что он и другие оборотни просто пошли в кусты, разделись и затем превратились в волков.[1] После этого Тисс рассказал, что он и другие оборотни бродили по местным фермам и разрывали всех сельскохозяйственных животных, с которыми сталкивались, прежде чем жарить мясо и съедать его. Когда судьи спросили, как волки могут жарить мясо, Тисс сказал им, что на данный момент они все еще были в человеческом обличье и что им нравится добавлять соль в свою пищу, но никогда не ели хлеба.[4]
Тисс также рассказал судьям о том, как он впервые стал оборотнем, объяснив, что когда-то он был нищим, и что однажды «негодяй» выпил за него тост, тем самым дав ему возможность превратиться в волка. Кроме того, он рассказал, что мог передать свои способности кому-то другому, поджарив их, трижды вдохнув в кувшин и провозгласив: «Ты станешь таким, как я». Если другой человек затем возьмет кувшин, они станут оборотнями, но Тисс утверждал, что он еще не нашел никого, готового взять на себя роль ликантропа.[4]
Сделав это, Тисс рассказал, что волки отправились в место, которое находилось «за морем».[2] Этим местом было болото близ Лембурга, примерно в полумиле от имения председателя суда.[1][3] Здесь они вошли в ад, где сразились как с дьяволом, так и со злобными ведьмами, которые были ему верны, избивая их длинными железными прутьями и преследуя их, как собак.[2] Кроме того, Тисс сказал судьям, что оборотни «не могут терпеть дьявола»,[2] и что они были «псами Бога».[нужна цитата ]
Судьи Юргенсбурга были сбиты с толку, спрашивая Тисс, почему оборотни отправились в ад, если они ненавидят дьявола. Он ответил, сказав им, что он и его братья должны отправиться в путешествие, чтобы вернуть скот, зерно и фрукты с Земли, которые были украдены ведьмами. Если они не справятся со своей задачей, полагает Тисс, то урожай в этом году будет плохим.[2][3] Он рассказал им, как в прошлом году он отправился в ад в качестве оборотня и что ему удалось унести на Землю столько ячменя, овса и ржи, сколько он мог, чтобы обеспечить обильный урожай.[4] Здесь судьи отметили непоследовательность в утверждениях Тисс; Ранее он утверждал, что отказался от своей жизни вервольфом десятью годами ранее, но здесь он признался, что отправился в ад волком только в том же году. Под пристальным вниманием Тисс признал, что он солгал в своем предыдущем заявлении.[4]
Затем судьи Юргенсбурга спросили Тиесса, куда делись души оборотней, когда они умерли, и он ответил, что они пойдут в Небеса, в то время как души ведьм отправятся в ад. Затем судьи поставили это под сомнение, спрашивая, как души оборотней могли попасть на Небеса, если они были слугами Дьявола. Еще раз Тисс повторил, что оборотни были слугами не дьявола, а Бога, и что они совершали свои ночные путешествия в ад на благо человечества.[2]
Осуждение
Выслушав его рассказ о его ночном путешествии в ад, судьи забеспокоились, был ли Тисс набожным человеком. Лютеранский или нет, и поэтому спросил его, регулярно ли он посещает церковь, слушает ли слово Божье, регулярно молится и принимает участие в Вечере Господней. Тисс ответил, что ничего из этого не делал, утверждая, что он слишком стар, чтобы их понимать.[4]
Позже выяснилось, что помимо своих ночных путешествий Тисс практиковал народная магия для членов местного сообщества, выступающих в роли целителей и заклинателей. Он был известен тем, что благословлял зерно и лошадей, а также знал чары, предназначенные для отпугивания волков и остановки кровотечения. Одно из этих заклинаний заключалось в добавлении благословенной соли в теплое пиво при чтении слов: «Солнце и луна уходят над морем, забирают душу, которую дьявол унес в ад, и возвращают скоту жизнь и здоровье, которые были у них отняты». Нигде в заклинании не упоминалась и не упоминалась сила Бога.[5] Для судей это благословение было воспринято как преступление, потому что оно побуждало клиентов отвернуться от христианства, и поэтому они приговорили Тисс к порке и изгнанию на всю жизнь.[5]
Исторические интерпретации
Первоначально научные дебаты по проблеме ливонских оборотней были ограничены учеными из немецкоязычного мира,[6] и он не фигурировал в англоязычных обзорах европейских верований оборотней, таких как Монтегю Саммерс ' Оборотень (1933).[7] По словам голландского историка Виллема де Блекура, на случай Тисс впервые обратил внимание англоязычных ученых немецкий антрополог. Ганс Петер Дюрр (1943–) в своей книге Время снов: о границе между дикой природой и цивилизацией (1978, английский перевод 1985).[8] Дюрр кратко рассказал о ливонском оборотне в одной из глав Время мечтать под названием «Дикие женщины и оборотни», в котором он имел дело с различными европейскими народными традициями, в которых люди нарушали социальные табу и причиняли вред публично, утверждая, что они представляют собой битву между силами хаоса и порядка.[3]
Карло Гинзбург
Итальянский историк Карло Гинзбург (1939–) обсуждал случай ливонского оборотня в своей книге. Ночные битвы: колдовство и аграрные культы в шестнадцатом и семнадцатом веках (1966, английский перевод 1983). Ночные бои был посвящен в первую очередь изучению Benandanti народная традиция раннего модерна Фриули в северо-восточной Италии, где местные фриульцы впадали в состояние транса, в котором они считали, что их дух покидает их тела, чтобы сражаться со злобными ведьмами, защищая свои посевы от голода. Гинзбург считал, что между Benandanti и случай с Тиссом, где отмечалось, что оба содержали «битвы, проводимые с помощью ударов и ударов, разыгрываемые в определенные ночи для обеспечения плодородия полей, подробно и подробно описанные».[9]
По мнению Гинзбурга, как Benandanti Традиция и традиция оборотней Тисса представляли собой уцелевшие остатки шаманского субстрата, пережившего христианизацию.[10]
В своей статье 1992 года о жизни и творчестве Гинзбурга историк Джон Мартин из Университет Тринити в Сан-Антонио, Техас выразил свою поддержку гипотезе Гинзбурга, утверждая, что роль Тисс «почти идентична» роли Benandanti.[11] Аналогичным образом венгерский историк Éva Pócs отметил существование «магов-оборотней», которые были связаны с «европейскими шаманскими магами» в статье на венгерском языке táltos.[12]
Другие ученые были более осторожны, чем Гинзбург, в прямом приравнивании ливонского оборотня к шаманизму. Голландский историк Виллем де Блекур отметил, что в Время мечтатьнемецкий антрополог Ганс Петер Дюрр воздержался от установления явной связи между шаманами и оборотнями, хотя и признал сходство между Тиссом и Benandanti.[13]
Виллем де Блекур
В 2007 году голландский историк Виллем де Блекур из Институт Хейзинга в Амстердам опубликовал статью в рецензируемом журнале Магия, ритуал и колдовство под названием «Путешествие в ад: переосмысление ливонского« оборотня »».
В популярной культуре
Итан Чендлер, также известный как Итан Лоуренс Талбот, один из главных героев фильма. Пенни Дредфул (британско-американский сериал, основанный на многих популярных художественных и документальных историях о викторианской Англии) - оборотень, не контролирующий свои способности, который, среди других персонажей, принимает участие в борьбе со злыми ведьмами, которые служат Люциферу. Во 2 сезоне он упоминается как Lupus Dei, что на латыни означает «волк божий».
Мисс Лупеску, персонаж-оборотень в Нил Гейман с Книга кладбища, называет себя «собакой бога».
Немецкая пауэр-метал группа Powerwolf альбом Lupus Dei следует за жизнью оборотня, который теряет веру и спускается во зло и ад. Однако к концу альбома оборотень «осознает свет Божий».[14]
Рекомендации
Сноски
- ^ а б c d е ж грамм De Blécourt 2007. п. 49.
- ^ а б c d е ж грамм час Гинзбург 1983 г.. п. 29.
- ^ а б c d е Duerr 1985. п. 34.
- ^ а б c d е ж De Blécourt 2007. п. 50.
- ^ а б De Blécourt 2007. п. 51.
- ^ De Blécourt 2007. п. 52. См., Например, Фон Брюнингк 1924.
- ^ Саммерс 1933.
- ^ De Blécourt 2007. п. 52.
- ^ Гинзбург 1983 г.. п. 30.
- ^ Гинзбург 1983 г.. С. 28–32.
- ^ Мартин 1992. п. 614.
- ^ Pócs 1989. п. 258.
- ^ De Blécourt 2007. п. 53.
- ^ Патрик (1 февраля 2017 г.). "Интервью-Powerwolf". Повелители металла. Архивировано из оригинал на 2011-06-06.
Библиография
- Академические книги
- Дюрр, Ганс Петер (1985) [1978]. Время снов: о границе между дикой природой и цивилизацией. Фелиситас Гудман (переводчик). Оксфорд и Нью-Йорк: Бэзил Блэквелл. ISBN 0-631-13375-5.
- Гинзбург, Карло (1983) [1966]. Ночные битвы: колдовство и аграрные культы в шестнадцатом и семнадцатом веках. Джон и Энн Тедески (переводчики). Балтимор: Johns Hopkins Press. ISBN 978-0801843860.
- Гинзбург, Карло; Линкольн, Брюс (2020). Старый Тисс, ливийский оборотень: классический случай в сравнительной перспективе. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0226674384.
- Почс, Эва (1999) [1997]. Между живыми и мертвыми: взгляд на ведьм и провидцев раннего Нового времени. Перевод Сильвии Рэди и Майкла Уэбба. Будапешт: Центральноевропейская академическая пресса. ISBN 978-963-9116-19-1.
- Саммерс, Монтегю (1933). Оборотень. Лондон: Рутледж.
- Академические работы
- Де Блекур, Виллем (2007). "Путешествие в ад: переосмысление ливонского" оборотня"". Магия, ритуал и колдовство. Университет Пенсильвании Press. 2 (1): 49–67. Дои:10.1353 / mrw.0.0002.
- Донеккер, Стефан (2012). «Оборотни Ливонии». Preternature: критические и исторические исследования сверхъестественного. Издательство Пенсильванского государственного университета. 1 (2): 289–322. Дои:10.5325 / preternature.1.2.0289.
- Элиаде, Мирча (1975). «Некоторые наблюдения о европейском колдовстве». История религий. Издательство Чикагского университета. 14 (3): 149–172. Дои:10.1086/462721.
- Мартин, Джон (1992). «Путешествие в мир мертвых: творчество Карло Гинзбурга». Журнал социальной истории. Фэрфакс: Государственная пресса Джорджского университета. 25 (3): 613–626. Дои:10.1353 / jsh / 25.3.613.
- Почс, Эва (1989). Михай Хоппал и Юха Пентикаинен (редакторы). «Венгерский Талтос и его европейские параллели». Уральская мифология и фольклор. Будапешт и Хельсинки: Этнографический институт Венгерской академии наук и Финское литературное общество: 251–276.
- Фон Брюнингк, Герман (1924). «Вервольф в Ливландии». Mitteilungen aus der livländische Geschichte. 22: 163–220.