Утреня - Utrenja
Утреня, альтернативно пишется как Утрения,[1] Утреня, или же Ютшня, а иногда также переводится как Утреня,[2] представляет собой набор из двух литургических композиций[3] польского композитора Кшиштоф Пендерецки. Они были написаны и премьеры состоялись в 1970 и 1971 годах.
«Ютшния» в этом контексте означает «Утреня из Страсть Иисуса " в Восточно-православный обряды (польский: «Jutrznia Męki Pańskiej», русский / церковнославянский: «Utrenja Strastiej Khristovych»).
История
Следуя его Stabat Mater Пендерецкий снискал известность в авангардных кругах, хотя в связи с его предстоящим радикализмом и эмоциональной прямотой в оркестровых произведениях это привело к тому, что музыканты и меломаны отвернулись от него, обвиняя его в реакционности и в разрушении музыкального прогресс.[3] Фактически, российские власти запретили это произведение, которое могло быть исполнено в России только в 1995 году.[4]
Концепция и состав
Две части Utrenja были задуманы и написаны отдельно, хотя во время премьеры последнего эти две части стали прочно связаны и начали исполняться вместе в целом. Сам Пендерецкий[5] и некоторые критики[3][6] связали это также с Страсти по Луке, что сделало бы его триптиховым циклом; тем не менее, полная версия Utrenja записана и исполняется отдельно, без связи со Страстями Святого Луки или Stabat Mater.
Как литургическая композиция, Утреня Часть I вдохновлена Православный ритуал Страстная суббота и, следовательно, он сосредоточен на стенании, страсти и погребении Христос; с другой стороны, Утреня Часть II основана на утренней службе Пасхальное воскресенье, который увековечивает и воздает должное воскресению Христа. Текст обеих частей взят из Старославянский сочинения.[7]
Обе части были заказаны Западногерманское радио. Часть I была впервые показана в Альтенберг[8] 8 апреля 1970 г. под управлением Анджей Марковски. Часть II была впервые показана в Мюнстер, снова под Марковским, 28 мая 1971 года. За этим спектаклем последовала Часть I; однако премьера полной версии Утренжи состоялась в Краков 16 сентября 1971 г. Ежи Катлевич. Работа была воспринята критиками и аудиторией бурно, отчасти из-за репрессий со стороны правительства Польши после Беспорядки на Гданьской верфи.
Анализ
Учитывая, что Utrenja представляет собой набор из двух разных композиций, их движения нумеруются отдельно. Типичное выполнение всей работы занимает 75–80 минут. Список перемещений выглядит следующим образом:
- Часть I: Złoenie Chrystusa do grobu (Погребение Христа)
- Я. Тропарь
- II. Pieśni Pochwalne (Песни хвалы)
- III. Ирмос
- IV. Kanon Wielkiej Soboty, Pieśń 9 (Канон Великой субботы, песня 9)
- В. Ирмологион (Стихира)
- Часть II: Zmartwychwstanie Pańskie (Воскресение Христа)
- Я. Евангелия (Евангелие)
- II. Стихира
- III. Псалом из тропариона (Псалом с тропарием)
- IV. Канон Паши, Пьесни 1, 3 (Еврейский канон, песни 1 и 3)
- В. Канон Паши, Pieśń 8 (Пасхальный канон, песня 8)
- VI. Кондак
- VII. Икос
- VIII. Канон Паши, Фрагменты (Пасхальный канон, фрагменты)
Часть I оценивается в 2 балла смешанные хоры, 5 сольных голосов и симфонический оркестр,[7] тогда как Часть II оценивается для хора, хор мальчиков, 5 сольных голосов и симфонический оркестр.[9]
Прием
Эта композиция получила неоднозначные отзывы критиков. Сам Кшиштоф Пендерецкий заявил в радиоинтервью перед премьерой произведения, что в композиции он достиг своего музыкального стиля, и мнение критиков его не касается.[10] Тадеуш Марек сочла первый спектакль «полным успехом», характеризующимся «леденящей и статичной неподвижностью».[11] Премьеру обеих частей также рассмотрели Мелос, где Моника Лихтенфельд высоко оценила композиционные приемы Пендерецкого.[12][13] Майлз Кастендик похвалил сонористическое новшество и его связь с общим успехом работы.[14] Немецкий журнал Neue Zeitschrift für Musik посчитал его «эмоционально трогательным произведением».[15] а Мартин Блиндо из Music und Kirche, заявил, что «Утреня» было «одним из самых важных крупных хоровых произведений нашего времени», хотя оно и не предназначалось для литургического исполнения.[16]
Питер Бенари, однако, признал "динамические крайности" работы, хотя кластеры тонов использовались слишком часто, на его вкус.[17] Эндрю ДеРен, из Высокая точность, считал, что Пендерецкий упустил возможность придать Утрене подлинный восточный колорит и вместо этого использовал интернациональный модерн;[18] однако другие журналы хвалили композицию по той же причине.[19] Тадеуш Качиньский, тоже из Руха Музычны, считал эту работу «созерцательной работой», а Мариан Валлек-Валлевски считал ее «чрезвычайно скучной».[20] Австрийский журнал Öesterreichische Musikzeitschrift также заявил, что композиция «может быть легко понятна слушателям на эмоциональном уровне, несмотря на отрывки из кластеров и отсутствие четкой тональности».[21] Мирослав Кондрацкий из «Руха Музычны» был очень удивлен драматическим эффектом первой части, но разочаровался во второй части, которую он считал возвратом к «Страстям святого Луки» Пендерецкого.[22] Герхард Крамер, из Мелос, считает, что это произведение «музыкально привлекательно, с его захватывающей обработкой кластеров в сочетании со звуками старинной славянской церковной музыки».[23]
Композиция также получила неоднозначные отзывы в спектаклях, помимо премьерных. Роберт Моэвс, из Musical Quarterly, дал отрицательный отзыв об Утрене, который, по его мнению, использовал "рудиментарные тенденции и поверхностную сложность",[24] а "Денвер" из Музыкальный журнал, заявил, что произведение было "преувеличенным", хотя он хвалил соло и религиозное ликование.[25] В спектакле в Роттердам, Тревор Ричардсон, из Музыка и музыканты, сочла работу малоинтересной, но «не более скучной, чем множество другой вполне приемлемой музыки всех периодов».[26]
Евангелия и Канон Паши, Pieśń 8 из Части II, наряду с другими произведениями Пендерецкого, использовались в 1980 году. Стэнли Кубрик фильм Сияние, вместе с произведениями Венди Карлос, Дьёрдь Лигети, и Бела Барток.[27]
Известные записи
Известные записи этой композиции включают:
Оркестр | Дирижер | Записывающая компания | Год записи | Формат |
---|---|---|---|---|
Варшавская филармония | Анджей Марковски | Польские Награния Муза (Польша, позже на международном уровне; все выпуски с 1972 г.) Philips Records (на международном уровне, выпуск LP 1973 года) | 1972 | LP (CD) |
Варшавская филармония | Антони Вит | Naxos Records | 2008 | CD[28] |
Рекомендации
- ^ Биландер, Синди. Кшиштоф Пендерецкий: биобиблиография. Вестпорт: Greenwood Publishing Group, Inc. ISBN 0-313-25658-6.
- ^ "Пендерецкий По заказу". Рекламный щит. 81: 38. 22 марта 1969.
- ^ а б c Белый дом, Ричард (2009). Пендерецкий: Утреня. Гонконг: Naxos Rights International. С. 3–4.
- ^ «Утреня в Москве». Исследования в Пендерецком. 1: 115–116. 1998.
- ^ "Uciec przed arią szataną". Życie Literackie. 38 (26): 3. 26 июня 1988 г.
- ^ Клементс, Эндрю (1 мая 2009 г.). «Пендерецки: Утреня: Хосса / Рехлис / Кусевич / Новацки / Беззубенко (Наксос)». theguardian.com. Guardian News and Media Limited. Получено 30 августа, 2013.
- ^ а б «Голубая» Генная Тирания (2013). "Кшиштоф Пендерецкий - Утрения I: Погребение Христа, для 5 голосов, 2 хоров и оркестра". allmusic.com. All Media Network, ООО. Получено 30 августа, 2013.
- ^ "Утреня - Кшиштоф Пендерецкий". Culture.pl. Получено 12 апреля 2020.
- ^ «Голубая» Генная Тирания (2013). "Кшиштоф Пендерецкий - Утрения II: Воскресение Христово, для 5 солистов, хора мальчиков, хора и оркестра". allmusic.com. All Media Network, ООО. Получено 30 августа, 2013.
- ^ "Мюнстер. Auferstehung Christi Пендерецкого". Schweizerische Musikzeitung. 111 (4): 241–242. Август 1971 г.
- ^ Марек, Тадеуш (1971). "Первый мировой спектакль" Воскресение "'". Польская музыка. 6 (2): 3–9.
- ^ "Pendereckis 'Auferstehung Christi' в Münster uraufgeführt". Мелос. 38 (9): 372–373. Сентябрь 1971 г.
- ^ "Пендерецкис" Grablegung Christi "в Альтенбергской церкви". Мелос. 37 (9): 351–352. Сентябрь 1970 г.
- ^ «Филадельфийцы играют Пендерецки». Christian Science Monitor: 6. 7 октября 1970 г.
- ^ "Мюнстер: Ekstase im Ikonenglanz: die Uraufführung von Pendereckis 'Auferstehung' im Dom". Neue Zeitschrift für Musik. 132 (7): 382–383. Июль 1971 г.
- ^ Blindow, Мартин (август 1971). «Пендерецкис Утреня» в Мюнстере ». Musik und Kirche. 41 (4): 211.
- ^ Бенари, Питер (сентябрь 1971 г.). "Люцерн. Международный музыкальный фестиваль". Schweizerische Musikzeitung 111 (5): 289.
- ^ ДеРен, Эндрю (январь 1971 г.). «Филармонический оркестр: Премьера Пендерецкого». Высокая точность. 21 (1).
- ^ К., Л. (1971). "Po XV Festiwalu 'Warszawska Jesien". Przekrój (1384): 6–7.
- ^ Качиньский, Тадеуш; Валлек-Валевски, Мариан (1971). "Космогония Кшиштофа Пендерецкого". Ruch muzyczny. 15 (11): 3–5.
- ^ "Утрения Пендерецкого в Концертхаусе". Öesterreichische Musikzeitschrift. 26 (7): 395–396. 1971.
- ^ Кондрацкий, Мирослав (1971). "Jesienne Przedwiośnie". Ruch muzyczn. 15 (22): 9–11.
- ^ Крамер, Герхард (ноябрь 1971 г.). "Auch in Wienschoß Boulez den Vogel a". Мелос. 38 (11): 494.
- ^ Моевс, Роберт (1972). «Пендерецкий: Утрения». Musical Quarterly. 58 (2): 330–333.
- ^ Мур, «Денвер» (сентябрь 1977 г.). Музыкальный журнал. 35 (7): 45. Отсутствует или пусто
| название =
(помощь) - ^ Ричардсон, Тревор (сентябрь 1973 г.). «Голландия». Музыка и музыканты. 22 (1): 64–68.
- ^ Кубрик, Стэнли (13 июня 1980 г.). "Сияние - Саундтреки". www.IMDb.com. IMDb. Получено 15 декабря 2016.
- ^ "ПЕНДЕРЕЦКИ, К .: Утреня (Варшавская филармония, Вит)". Гонконг: Naxos Digital Services Ltd. 2009. Получено 30 августа, 2013.