Вьетнамцы во Франции - Vietnamese people in France
Всего населения | |
---|---|
~400,000 (2017)[1] 0,61% населения Франции | |
Регионы со значительным населением | |
Париж и Иль-де-Франс область, край, Марсель, Лион, Тулуза, Лилль, Бордо | |
Языки | |
Французский (стандартные и Вьетнамский диалект ), вьетнамский | |
Религия | |
Буддизм махаяны с элементами Конфуцианство и Даосизм; значительное меньшинство Римский католицизм | |
Родственные этнические группы | |
Зарубежный вьетнамский, Азиаты во Франции |
В Вьетнамцы во Франции (вьетнамский: Người Pháp gốc Việt, Французский: Diaspora vietnamienne en France) состоит из людей вьетнамский предки, которые родились или иммигрировали в Франция. По состоянию на 2017 год их население составляло около 400000 человек, что делает их одними из крупнейших Азиатские сообщества в стране.
в отличие от других заграничный вьетнамский сообществ на Западе, вьетнамское население во Франции уже было прочно обосновано еще до Падение Сайгона и образовавшаяся диаспора. Они составляют более половины вьетнамского населения Европы.[2]
История
До 1954 г.
Франция была первой западной страной, в которую поселились вьетнамские мигранты из-за колонизация Вьетнама Францией.[3] В Французская помощь Нгуен Анху в 1777 году был одним из первых официальных политических отношений между двумя странами. Несмотря на продолжающиеся французские католические миссии, торговлю и военную помощь Вьетнаму на протяжении всего XVIII и XIX веков, Вьетнам не стал колонией Франции до Кампания Cochinchina в конце 1850-х годов вьетнамская иммиграция состояла из простой струйки, в основном дипломатов.
В колониальный период во Франции было значительное представительство вьетнамских студентов, которые в основном состояли из представителей элитного класса и королевской семьи, в основном из Кочинчина. Профессиональные и рабочие, в основном из Тонкин, также мигрировали из Вьетнама в этот период, а некоторые поселились на постоянной основе.[4] Одним из немногих памятников, относящихся к этим самым ранним волнам вьетнамцев, прибывших во Францию, является Храм Сувенир Индокитай, первоначально возведенный в 1907 году и впоследствии перенесенный в тропический сад Парижа в Bois de Vincennes.[5][6]
Наступление Первая Мировая Война и Вторая Мировая Война видел, как Французская Империя вербовала солдат и местных жителей своих колоний, чтобы добровольно участвовать в военных действиях в Метрополии. Примерно 50 000 и 20 000 вьетнамцев мигрировали во Францию в эти периоды соответственно. Волна мигрантов, прибывшая во время Первой мировой войны, была первым крупным присутствием вьетнамцев во Франции. В то время как многие мигранты вернулись во Вьетнам после войны, значительное число переселилось во Францию, чтобы работать в качестве заводских рабочих, строителей железных дорог, художников и обслуживающего персонала, в основном в Париже и окрестностях. Иль-де-Франс области, а также в Лилль.[7]
К 1939 году насчитывалось 93 000 французских жителей вьетнамского происхождения, в основном рабочих и солдат, а также студентов. В межвоенный период вьетнамская община начала концентрироваться в Марсель на юге Франции. Принадлежащие вьетнамцам рисовые фермы также были созданы на юго-востоке Франции, а французские вьетнамцы во втором и третьем поколении начали управлять собственными коммерческими фирмами или работать в профессиональных секторах.[8][9]
С 1954 по 1975 год
После Женевские соглашения, который предоставил Вьетнаму независимость от Франции, ряд вьетнамцев, лояльных колониальному правительству, и вьетнамцев, вышедших замуж за французских колонистов, эмигрировали во Францию. Сотни семей, которые были эвакуированы из Вьетнама французским правительством, в основном поселились во временных лагерях на юго-западе Франции. Самое заметное было в Sainte-Livrade-sur-Lot недалеко от Бордо, где проходил Centre d'Accueil des Français d'Indochine (Центр приема французов Индокитая). Большинство этих лагерей были построены по схеме, аналогичной традиционным городам во Вьетнаме, с буддийским храмом, рынками, школами и медицинскими учреждениями.[10]
В период с 1950-х по 1970-е годы, включая война во Вьетнаме, ряд студентов из Южный Вьетнам продолжали прибывать во Францию, как и представители среднего класса, занимавшиеся торговлей. Хотя многие поначалу вернулись домой, по мере обострения военной ситуации большинство решило навсегда переехать во Францию и привезло с собой свои семьи. Именно в этот период были созданы вьетнамские общественные институты, призванные лучше обслуживать как новых иммигрантов, так и экспатриантов, а также поколения вьетнамцев, живущих во Франции.[7]
После 1975 года
Самый большой приток вьетнамцев прибыл во Францию, когда беженцы после Падение Сайгона и окончание войны во Вьетнаме в 1975 году.[7] Первые вьетнамские беженцы, поселившиеся во Франции, в основном состояли из профессионалов, которые составляли средний класс и элиту Южного Вьетнама, наряду с людьми с высоким уровнем образования и теми, чьи семьи уже присутствовали в стране. Более крупные волны беженцев позже включали южновьетнамцев из разных социальных слоев, хотя их средний уровень образования и достатка все еще был выше, чем у их сверстников, поселившихся в Северной Америке, Австралии и других странах Европы.[7]
Франция заняла третье место по количеству беженцы из Вьетнама после Соединенные Штаты и Австралия их число с 1975 по 1990 год превысило 100 000. К началу 1990-х годов беженцы составляли чуть более трех четвертей вьетнамского населения Франции. Несмотря на то, что община уже была многочисленной до прибытия беженцев, вьетнамская американская община вскоре превзошла своих коллег во Франции и стала крупнейшим зарубежным вьетнамским населением из-за гораздо большего числа переселившихся туда беженцев.[11]
Кроме того, прибывшие во Францию вьетнамские беженцы в основном были намерены просить убежища в стране, в отличие от их коллег, которые мигрировали в другие западные страны, которые предпринимали отчаянные попытки разрешить переселение в любом месте, особенно в Соединенных Штатах.[7] Последние из вьетнамских беженцев прибыли в середине 1990-х годов, когда оставшиеся лагеря беженцев закрылись.[7]
Культура и демография
Чуть более половины вьетнамского населения Франции проживает в Париж (особенно в 13-е, 18-е и 19-й округ ) и прилегающей территории Иль-де-Франс, в то время как значительное количество также проживает в крупных городских центрах на юго-востоке страны, в основном Марсель и Лион, а также в Тулуза. Ранее вьетнамские мигранты также селились в городах Лилль и Бордо.[7]
Отражая долгую историю общины в стране, иммигранты в первом поколении составляют около трети этнического вьетнамского населения во Франции, около 128000 человек родились во Вьетнаме по состоянию на 2012 год.[12] Это контрастирует с другими заграничными вьетнамскими общинами за пределами Юго-Восточной Азии, где поколение иммигрантов составляет половину или более вьетнамского населения.
В отличие от своих собратьев в Северная Америка или Австралия, вьетнамцы не сформировали отдельных анклавов в крупных городах Франции (хотя многие вьетнамские магазины и культурные учреждения можно найти в Квартал Азиатский окрестности 13-го округа Парижа) и степень ассимиляции выше, чем в Соединенные Штаты, Канада, или Австралия благодаря лучшему культурному, историческому и лингвистическому знанию принимающей страны.
Сообщество по-прежнему сильно привязано к своей родине, но при этом хорошо интегрировано в Французское общество. В отличие от Канады, США или других европейских стран, система образования во Франции не делает упор на мультикультурное общество. В результате, хотя поколение вьетнамских иммигрантов во Францию продолжает придерживаться традиционной культуры и ценностей, более поздние поколения Французский Родившиеся вьетнамцы сильно отождествляют себя с французской культурой, а не с вьетнамской. Первое или второе поколения, рожденные во Франции, очень мало знают о стране своих предков и часто не используют вьетнамский язык, хотя культурные организации и учреждения присутствуют для обслуживания этих групп французских вьетнамцев.[11] Четвертое и последующие поколения французских вьетнамцев в значительной степени слились с французским обществом в культурном отношении и имеют высокие показатели смешанных браков с этническим французским населением.[7]
вьетнамский является восьмым по распространенности языком иммигрантов и самым распространенным азиатским языком во Франции.[13] Однако большое количество вьетнамцев французского происхождения не могут говорить и / или понимать его. Тем не менее, в последние годы увеличилось количество школ с вьетнамским языком обучения, обслуживающих как местные жители, так и французский язык.[11]
Большинство вьетнамцев во Франции соблюдают Буддизм махаяны, с влиянием Даосизм и Конфуцианская мысль также присутствует. Буддийские храмы сыграли важную роль в обществе, помогая удовлетворять потребности иммигрантов, а также создавая базу для культурных и молодежных организаций для поколений французских вьетнамцев. Чуть более четверти вьетнамцев во Франции исповедуют Римский католицизм, часто посещают церковные службы на французском языке, а не создают церкви определенной этнической принадлежности.[14][15]
Праздники, которые отмечают вьетнамцы во Франции, включают: Tết, Ву Лан, а Праздник середины осени. Кроме того, те, кто поддерживает правительство Ханоя, также поминают Международный женский день, то Падение Сайгона, и вьетнамский национальный праздник.[16]
Социоэкономика
Уровень интеграции иммигрантов и их место во французском обществе стали серьезными проблемами во Франции в последнее десятилетие. Французские СМИ и политики обычно рассматривают вьетнамское сообщество как модельное меньшинство отчасти потому, что они представлены как имеющие высокую степень интеграции во французское общество, а также экономические и академические успехи. Опрос 1988 года среди французских граждан поставил вьетнамцев на четвертое место как наиболее интегрированную группу иммигрантов в стране после итальянской, испанской и португальской общин.[17]
Кроме того, вьетнамцы во Франции в среднем имеют высокий уровень образования - наследие, уходящее корнями в колониальную эпоху, когда привилегированные семьи и те, кто связан с колониальным правительством, отправляли своих детей во Францию на учебу. Французские студенты вьетнамского происхождения также более успешны, чем студенты вьетнамского происхождения, среди других зарубежных вьетнамских сообществ, имея более длительное образование и более высокие показатели успеваемости на среднем и более высоком уровнях, в то время как студенты в последней группе только недавно начали представляться как успешны в системе образования принимающей страны.[17] Однако, несмотря на этот образцовый образ меньшинства, унизительные расовые стереотипы в отношении азиатов (объединение китайцев и вьетнамцев вместе) далеко не редкость во Франции.[18]
Политика
В начале 1980-х уровень натурализации вьетнамцев во Франции составлял 5%, что было одним из самых высоких показателей для иммигрантов во Франции (по сравнению с примерно 0,25% для Алжирцы, крупнейшее иммигрантское сообщество).[11] Перепись 1999 года показала, что около 75% тех, кто имел вьетнамское гражданство, получили французское гражданство.[11]
Несмотря на высокие показатели натурализации, вьетнамцы редко следят за французской политикой, имея низкий уровень участия в местных и национальных выборах.[19] Поколение беженцев из Вьетнамской войны обычно становится французским гражданином по экономическим, а не политическим причинам.[20] Хотя они не следят за французской политикой, они внимательно следят за вьетнамской политикой и в прошлом играли решающую роль на вьетнамском политическом ландшафте в начале 20 века.
Вьетнамское сообщество во Франции разделено на два противостоящих лагеря: сторонников коммунистического правительства Ханоя и сторонников антикоммунистов.[14][21] Почти все организации в сообществе, включая религиозные и коммерческие, попадают в один из двух лагерей.[22] Это разделение в обществе присутствует с 1950-х годов, когда вьетнамские студенты и рабочие во Франции поддерживали и хвалили Вьетминь Политика России на родине, в то время как вьетнамцы, верные колониальному правительству и бежавшие во Францию, были в основном антикоммунистическими.[23] Этот политический раскол оставался незначительным до падения Сайгона в 1975 году, когда прибывали стойкие антикоммунистические беженцы из Южного Вьетнама и создавали общественные сети и институты. Сегодня вьетнамцы во Франции разделены на тех, кто поддерживает правительство Ханоя, которые идентифицируют себя как «иммигранты», и тех, кто является антикоммунистами, которые идентифицируют себя как «беженцы».[24] У этих двух лагерей противоречивые политические цели, и члены одной группы редко взаимодействуют с членами другой группы. Такие политические разногласия, особенно присутствие проханойской фракции, не позволяют вьетнамцам во Франции сформировать сильное, единое сообщество в принимающей стране, как их коллеги в Северной Америке и Австралии.[25]
Сторонники вьетнамского правительства
Те, кто поддерживает правительство Вьетнама, объединяются под общей группой Главный союз вьетнамцев Франции (UGVF). UGVF хорошо организован и признан правительством Вьетнама.[26] Большинство членов группы состоят из тех, кто прибыл во Францию до 1975 года, и их потомков, и у них, как правило, более стабильные экономические условия. Многие члены UGVF также являются членами Коммунистическая партия Франции, а некоторые являются членами Коммунистическая партия Вьетнама.[27]
До 1975 года целью UGVF было выступить за прекращение война во Вьетнаме и оказать поддержку правительству Ханоя. После победы коммунистов в 1975 году многие члены UGVF планировали репатриироваться, чтобы помочь восстановить страну, но правительство рассматривало их как угрозу из-за их западного происхождения.[28] Те, кто прошел обучение в Советский Союз рассматривались более благосклонно, потому что считалось, что они придерживаются более приемлемых политических взглядов. По возвращении во Вьетнам вьетнамцы из Франции не могли найти работу, сопоставимую с той, которую они имели во Франции.[28] С тех пор они выступают за формирование постоянного сообщества экспатриантов во Франции. Их цели также изменились: они стали поддерживать вьетнамскую культуру среди последующих поколений.[29] Французское правительство считает UGVF коммунистической организацией, и их политическая деятельность была тайной до 1981 года, когда они были признаны Социалистический правительство.[30]
UGVF организует множество фестивалей для крупных вьетнамских праздников, таких как Tết и Праздник середины осени. Эти мероприятия всегда включают присутствие вьетнамского посла во Франции.[31] Члены UGVF также создали множество других организаций, чтобы конкурировать с антикоммунистическими группами за поддержку беженцев после 1975 года внутри сообщества. Однако эти организации четко не заявляют о своей принадлежности к UGVF, потому что многие беженцы перестанут поддерживать их, если узнают о связях.[32]
Хотя UGVF не является фронт для вьетнамских коммунистов во Франции его политические взгляды тесно связаны с вьетнамским правительством.[33] Некоторые члены UGVF французского происхождения сочли его слишком зависимым от Ханоя и начали внутренние активистские движения, например, борющиеся против дискриминации.[34]
Антикоммунисты
В отличие от сторонников Ханоя, антикоммунисты не объединяются в какую-либо единую общенациональную группу, но они разделяют тот же взгляд на противодействие коммунистическому режиму во Вьетнаме.[35] До 1975 года во Франции действовало очень мало антикоммунистических групп, члены которых в основном состояли из тех, кто был лоялен колониальному правительству, бежавшим во Францию после обретения Вьетнамом независимости во главе с вьетнамскими или южновьетнамскими студентами и экспатриантами. Наиболее значимой из этих групп являются Ассоциация Générale des Etudiants Vietnamiens de Paris (AGEVP), основанная южновьетнамскими студентами, обучавшимися в 1960-х годах, для решения проблемы отсутствия университетского и культурного представительства вьетнамских студентов в Париже. После 1975 г. с приходом лодочники беженцев в большом количестве, их активность резко возросла.[36] Хотя экономическое положение первого поколения беженцев менее стабильно, и группа не так организована, как UGVF, их потомки и члены антикоммунистического сообщества до войны во Вьетнаме в Парижский регион организовали в рамках АГЕВП.[37]
Хотя UGVF стремится изобразить вьетнамское сообщество во Франции как единое сообщество, поддерживающее правительство, антикоммунистические группы стремятся проинформировать господствующий французский язык о фундаментальных различиях в политических взглядах среди сообщества.[38] Они часто устраивают протесты против вьетнамского правительства, часто выступая за бойкот предприятий, связанных с UGVF.[39]
Вьетнамцы на других французских территориях
Есть официальные сообщения о гораздо меньших популяциях вьетнамцев на других территориях Французская Республика. Наиболее заметными являются Чан Данг из Новая Каледония потомки вьетнамских контрактников и заключенных, нанятых для работы на никелевых рудниках тихоокеанского острова с 1890-х до начала 1950-х годов. Многие рабочие вернулись во Вьетнам после истечения срока их контрактов, а заключенные были репатриирован вернуться на родину свободными гражданами. Однако значительное количество рабочих решили остаться на острове после истечения срока их контрактов. К моменту обретения Вьетнамом независимости от Франции в 1954 году вьетнамцы составляли около 6% населения Новой Каледонии.[40]
После обретения Вьетнамом независимости большинство Чан Данг были люди без гражданства в то время как Франция вела переговоры с правительствами Северного и Южного Вьетнама о репатриации рабочих.[40] Хотя подавляющее большинство вьетнамцев в Новой Каледонии были выходцами из северного Вьетнама, в 1957 году французское правительство согласилось вернуть этнических вьетнамцев, не имевших постоянного места жительства в Новой Каледонии (французская территория), в Южный Вьетнам, с которым у него были лучшие политические отношения. . Это вызвало протесты среди вьетнамцев, которые хотели вернуться в свой родной регион и обратились к правительству Ханоя с просьбой отправить делегатов в Новую Каледонию для переговоров.[40] После двух с половиной лет переговоров с правительством Северного Вьетнама Франция в конце концов согласилась отправить Чан Данг обратно в северный Вьетнам. Более 4000 рабочих вернулись в середине 1960-х годов, в то время как около 2000 вьетнамцев остались в Новой Каледонии.[41] По состоянию на 2014 год вьетнамское население Новой Каледонии составляло 2506 человек, при этом участники активно участвовали в торговле и сфере услуг.[42]
В Французская Гвиана, небольшая вьетнамская община, возникшая в результате волны беженцев во время войны во Вьетнаме, находится рядом с гораздо более крупной Хмонг население, некоторые члены которого происходят из Вьетнама. В Французская Полинезия, небольшая вьетнамская община является частью Восточная Азия община, составляющая 4,7% населения, в основном состоящая из потомков рабочих начала 20 века или беженцев от войны во Вьетнаме.
Известные личности
Смотрите также
- Французский Индокитай
- Французский язык во Вьетнаме
- Кочинчина
- Аннам (французский протекторат)
- Список вьетнамцев
использованная литература
- ^ Les célébrations du Têt en France par la communauté vietnamienne, Le Petit Journal, 2017 (на французском языке)
- ^ Les français d'origine vietnamienne de retour à Saigon, La Croix, 2013 (на французском языке)
- ^ Нгуен Куи Дао, Вьетнамская диаспора и сотрудничество во Вьетнаме, 2013 г. В архиве 2016-01-09 в Wayback Machine (На французском)
- ^ Гебель, Майкл (2017). Антиимперская метрополия: межвоенный Париж и семена национализма третьего мира. Издательство Кембриджского университета. п. 72.
- ^ Les Temples du Souvenir Indocinois
- ^ Souvenirs coloniaux au bois de Vincennes - тропический сад Парижа
- ^ а б c d е ж г час La Diaspora Vietnamienne en France un cas speulier (На французском)
- ^ Giới thiệu sách Những người lính thợ của Liêm Khê Luguern theo RFI (на вьетнамском языке)
- ^ 20 000 рабочих Forcés d'Indochine oubliés par la France (На французском)
- ^ «ОСОБЕННОСТЬ:« Маленькому Вьетнаму »в сельской местности Франции грозит снос».
- ^ а б c d е Blanc p. 1162
- ^ Вьетнамская диаспора в США, п. 6, Фонд Рокфеллера-Аспенский институт, июнь 2015 г.
- ^ La Dynamique des Langues en France au fil du XXe siècle Insee, enquête Famille. (На французском)
- ^ а б Blanc p. 1165
- ^ La communauté vietnamienne de France (На французском)
- ^ Blanc p. 1166
- ^ а б La diaspora vietnamienne (На французском)
- ^ Мари-Ева Блан. La затруднительное обращение в «bonne réputation»: иммигрант Вьетнам в прессе во Франции и Канаде. Варя, 2006. http://transtexts.revues.org/index191.html
- ^ Bousquet p. 78
- ^ Bousquet p. 79
- ^ Bousquet p. 5
- ^ Дорайс П. 113
- ^ Разделенная вьетнамская община во Франции, Новая география, 2011
- ^ Bousquet p. 4
- ^ Помощь бездомным в мире; Вьетнамцы во Франции гордые, разделенные The Christian Science Monitor, 1980 г.
- ^ Bousquet p. 107
- ^ Bousquet p. 108
- ^ а б Bousquet p. 117
- ^ Bousquet p. 118
- ^ Bousquet p. 63
- ^ Bousquet p. 119
- ^ Bousquet p. 112
- ^ Bousquet p. 115
- ^ Bousquet p. 132
- ^ Bousquet p. 139
- ^ Bousquet p. 140
- ^ Ассоциация Générale des Etudiants Vietnamiens de Paris (На французском)
- ^ Bousquet p. 152
- ^ Bousquet p. 153
- ^ а б c (Мохамед-Гайяр 2007 )
- ^ Дж. М. Колер, Этюд ОРСТОМ, 1978
- ^ Я ПОНИМАЮ. "Prov2 - Principales caractéristiques des Individuals, par Province de résidence et genre" (XLS). Получено 24 октября 2015.
Список используемой литературы
- Блан, Мари-Ева (2004), «Вьетнамцы во Франции», в Эмбер, Кэрол (ред.), Энциклопедия диаспор: культуры иммигрантов и беженцев во всем мире, Springer, стр. 1158–1166, ISBN 978-0-306-48321-9
- Буске, Жизель Л. (1991), За бамбуковой изгородью: влияние национальной политики на парижское вьетнамское сообщество, Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, ISBN 0-472-10174-9.
- Купер Купер, Никола. Франция в Индокитае, Колониальные встречи. Оксфорд, Великобритания: Берг, 2001 г., Никола (2001), Франция в Индокитае, Колониальные встречи, Оксфорд: БергCS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт).
- Дораэ, Луи-Жак (1998), «Вьетнамские общины в Канаде, Франции и Дании», Журнал исследований беженцев, Издательство Оксфордского университета, 11 (2), стр. 107–124, Дои:10.1093 / jrs / 11.2.107, получено 2009-02-13