Васичу - Википедия - Wasichu
Wašíču это Лакота и Дакота слово для людей европейского происхождения.[1] Он выражает коренное население восприятие отношения некоренного населения к земле и коренному населению. Обычно это относится к белые люди[2] но конкретно не упоминает цвет кожи или расу.[3]
Происхождение
Этимология слова wašíču неизвестна, но некоторые из Племена северных равнин используйте термины для европейцев, родственные с wašíču. Например, Хидаца слово для белых людей - maší (явно родственное с wašíču, потому что Hidatsa m соответствует w в лакота).[4] Это говорит о том, что wašíču могло быть заимствованием из другого языка. Распространенная народная этимология утверждает, что wašíču происходит от слова wašíŋ ičú «он берет жир».[2] и это используется туземцами в каламбурах для обозначения некоренных, которые коллективно отнимают у племен их ресурсы.[1]
В Дакоте, Wašicu также означает английский язык.[5] Слово лакота для английского языка Wašíču iyápi.[6]
Смотрите также
Рекомендации
- Лафонтен, Харлан и Нил Маккей. 550 глаголов Дакоты. Пресса исторического общества Миннесоты, 2005. ISBN 978-0-87351-524-5.
- Симчикова, Карла. Чтобы жить полноценно, здесь и сейчас: видение исцеления в произведениях Элис Уокер. Lexington Books, 2006. ISBN 978-0-7391-1160-4.
- Стауб, Майкл Э. Голоса убеждения: политика представительства в Америке 1930-х годов. Кембридж, Великобритания: Кембриджский университет, 1994. ISBN 0-521-45390-9.
- Ульрих, Справочник по грамматике Яна Лакоты, Lakota Language Consortium, 2016 г. (ISBN 978-1-941461-11-2)
- Ульрих, Новый словарь Lakota, январь, Консорциум языков Lakota, 2018 г. (ISBN 0-9761082-9-1)