Идиш Театральный квартал - Yiddish Theatre District

Идиш Театральный квартал
Округ
Изображение плаката с изношенными краями и надписью на идиш
плакат для Идиш король Лир

В Идиш Театральный квартал, также называемый Еврейский Риальто и Идиш реалто, был центром Нью-Йорк с Идиш театр сцена в начале 20 века. Он был расположен преимущественно на Вторая авеню, хотя он распространился на Авеню B, между Хьюстон-стрит и восток 14-я улица в Ист-Виллидж в Манхэттен.[1][2][3][4][5] В округе прошли спектакли в идиш евреев, шекспировский, классические и оригинальные пьесы, комедии, оперетты, и драмы, а также водевиль, бурлеск, и музыкальные шоу.[3][6][7]

К Первая Мировая Война, идишский театральный квартал цитировали журналисты Линкольн Стеффенс, Норман Хэпгуд, и другие как лучшие в городе. Это был ведущий идишский театральный район в мире.[1][8][9][10] В театрах округа за ночь проходило от 20 до 30 спектаклей.[7]

После Вторая Мировая Война Однако театр на идиш стал менее популярным.[11] К середине 1950-х годов в округе все еще существовало несколько театров.[12]

История

Первая театральная постановка на идиш в США была показана в 1882 году в Нью-Йорк Turn Verein, гимнастический клуб по адресу 66 East 4th Street в Маленькая Германия район Манхэттена (теперь считается частью Ист-Виллидж). Хотя большинство ранних идишских театров располагались в Нижний Ист-Сайд к югу от Хьюстон-стрит, несколько продюсеров рассматривали возможность переезда на север, в Ист-Виллидж, по Вторая авеню к первым десятилетиям 20 века.[13]:31

В 1903 году в Нью-Йорке был построен первый театр на идиш. Большой театр. Помимо переведенных версий классических пьес, в нем были представлены водевили, мюзиклы и другие развлечения.[14] Вторая авеню приобрела большую известность как место проведения идишского театра в 1910-х годах с открытием двух театров: Театр на Второй авеню, который открылся в 1911 году на Второй авеню, 35-37,[15] и Национальный театр, который открылся в 1912 году по адресу 111-117 East Houston Street.[16]

Помимо театров на идиш, в округе были музыкальные магазины, фотостудии, цветочные магазины, рестораны и кафе (включая кафе Royal на 12-й Восточной улице и Второй авеню).[8][17][18] Metro Music на Второй авеню в округе издавала большую часть идиш и иврита. ноты для американского рынка, пока они не прекратили свою деятельность в 1970-х годах.[19] Здание по адресу 31 East 7th Street в округе принадлежит Еврейский союз актеров, первый театральный союз в США.[20]

Джордж Гершвин, ок. конец 1920-х или начало 1930-х годов

Дом детства композитора и пианиста Джордж Гершвин (урожденный Яков Гершвин) и его брат, автор текстов Ира Гершвин (урожденный Исраэль Гершовиц) находился в центре идишского театрального квартала, на втором этаже 91-й Второй авеню, между 5-й и 6-й Восточными улицами. Они часто бывали в местных театрах на идиш.[1][21][22][23] Композитор и автор текстов Ирвинг Берлин (урожденный Исраэль Балин) также вырос в округе, в доме, где говорят на идиш.[22][24] Актер Джон Гарфилд (урожденный Джейкоб Гарфинкль) вырос в самом центре идишского театрального района.[25][26] Уолтер Маттау проработал короткую карьеру кассиром в театральном районе идиш.[6]

Среди тех, кто начал свою карьеру в идишском театральном районе, были актеры. Пол Муни и актриса, автор текстов и драматический рассказчик Молли Пикон (урожденная Малка Опиекун). Пикон играл в спектаклях в Округе семь лет.[27][28] Еще одним начинающим в округе был актер. Джейкоб Адлер (отец актрисы и педагог по актерскому мастерству Стелла Адлер ), сыгравшего главную роль в Der Yiddisher King Lear (Идиш король Лир ), прежде чем играть на Бродвее в Венецианский купец.[14][29][30][31][32]

В Second Avenue Deli, открытый в 1954 году, когда большинство идишских театров исчезло, процветал на углу Второй авеню и Восточной 10-й улицы в округе, но с тех пор переехал в другие места.[33][34] Аллея славы на идиш находится на тротуаре за пределами своего первоначального местоположения, в честь звезд эпохи идиш, таких как Молли Пикон, актер. Менаша Скульник, певец и актер Борис Томашевский (дед дирижёра, пианист, композитор Майкл Тилсон-Томас ), и Фивуш Финкель (урожденный Филип Финкель).[1][33]

В 2006 году губернатор Нью-Йорка Джордж Патаки объявил, что $ 200 000 государственного финансирования будет предоставлено Folksbiene, последняя оставшаяся историческая театральная труппа на идиш.[35][36]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ а б c d Эндрю Розенберг, Мартин Данфорд (2012). Путеводитель по Нью-Йорку. Пингвин. ISBN  9781405390224. Получено 10 марта, 2013.
  2. ^ Поехали, Inc (2006). Поехали, Нью-Йорк, 16-е издание. Макмиллан. ISBN  9780312360870. Получено 10 марта, 2013.
  3. ^ а б Оскар Израэловиц (2004). Путеводитель Оскара Израеловица по еврейскому Нью-Йорку. Издательство Israelowitz. ISBN  9781878741622. Получено 10 марта, 2013.
  4. ^ Cofone, Энни (13 сентября 2010 г.). "Театральный квартал; возвращение в золотой век идишского театра". Нью-Йорк Таймс. Получено 10 марта, 2013.
  5. ^ «Перезонирование Ист-Виллидж / Нижний Ист-Сайд; Исследование воздействия на окружающую среду; Глава 7: Исторические ресурсы» (PDF). 2007. Получено 10 марта, 2013.
  6. ^ а б Cofone, Энни (8 июня 2012 г.). «Возвращение в золотой век идишского театра». Местные жители - Ист-Виллидж. Получено 10 марта, 2013.
  7. ^ а б Ронни Каплейн (28 ноября 1997 г.). «Знаток идишской музыки видит мамалошен в мейнстриме». Еженедельно. Получено 10 марта, 2013. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  8. ^ а б "Пешеходная экскурсия по Театральному району идиш 3 июня". Инициатива по сохранению Нижнего Ист-Сайда. 26 июня 2012 г.. Получено 10 марта, 2013.
  9. ^ Сассман, Лэнс Дж. «Ресурсы еврейской истории в штате Нью-Йорк». nysed.gov. Архивировано из оригинал 14 мая 2013 г.. Получено 10 марта, 2013.
  10. ^ Рональд Сандерс (1979). Нижний Ист-Сайд: Путеводитель по еврейскому прошлому с 99 новыми фотографиями. Courier Dover Publications. ISBN  9780486238715. Получено 10 марта, 2013.
  11. ^ Дж. Кац (29 сентября 2005 г.). «О'Брайен прослеживает историю идишского театра». Campus Times. Получено 10 марта, 2013.
  12. ^ Лана Герстен (29 июля 2008 г.). «Брюс Адлер, 63 года, звезда Бродвея и Второй авеню». Вперед. Получено 10 марта, 2013.
  13. ^ «Ист-Виллидж / Исторический район Нижнего Ист-Сайда» (PDF). Комиссия по сохранению достопримечательностей Нью-Йорка. 9 октября 2012 г.. Получено 28 сентября, 2019.
  14. ^ а б CK Wolfson (14 октября 2012 г.). «Роберт Бруштейн о традициях идишского театра». The Martha's Vineyard Times. Получено 10 марта, 2013.
  15. ^ «НА ВОСТОЧНОЙ СТОРОНЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ТЕАТР стоимостью 800 000 долларов; большой, как ипподром, но многие не хотят участвовать в спектакле« Премьера »». Нью-Йорк Таймс. 15 сентября 1911 г.. Получено 1 сентября, 2019.
  16. ^ «БОЛЬШОЙ ЗАЛ ЛЕЧИТ В ГОРОДСКОМ КОЛЛЕДЖЕ; Гарвардский ученый исправляет плохую акустику после летних экспериментов». Нью-Йорк Таймс. 25 сентября 1912 г.. Получено 1 сентября, 2019.
  17. ^ Джеймс Бенджамин Лёффлер (1997). Gilgul Fun a Nigun: еврейские музыканты в Нью-Йорке, 1881–1945. Библиотека Гарвардского колледжа. Получено 10 марта, 2013.
  18. ^ Пол Бухле (2007). Евреи и американская популярная культура: музыка, театр, популярное искусство и литература. Издательство Praeger. ISBN  9780275987954. Получено 10 марта, 2013.
  19. ^ Аарон Лански (2005). Перехитрить историю: удивительные приключения человека, спасшего миллион книг на идиш. Алгонкинские книги. ISBN  9781565126367. Получено 10 марта, 2013.
  20. ^ Бонни Розенсток (8 июля 2009 г.). «Звезды идиша по-прежнему сияют, только реже, 7-го числа». Thevillager.com. Получено 10 марта, 2013.
  21. ^ Ховард Поллак (2006). Джордж Гершвин: его жизнь и работа. Калифорнийский университет Press. п.43. Получено 10 марта, 2013. джордж гершвин вторая авеню идиш.
  22. ^ а б «Возрождение, новый взгляд на культуру идиш», Марк Свед, LA Times, 20 октября 1998 г.
  23. ^ «Иудейские сокровища Библиотеки Конгресса: Джордж Гершвин». Еврейская виртуальная библиотека. 2013. Получено 10 марта, 2013.
  24. ^ Джек Готтлиб (2004). Забавно, это не звучит по-еврейски: как песни на идиш и мелодии из синагоги влияют на Оловянный переулок, Бродвей и Голливуд. SUNY Нажмите. ISBN  9780844411309. Получено 10 марта, 2013.
  25. ^ Роберт Нотт (2003). Он бежал всю дорогу: жизнь Джона Гарфилда. Хэл Леонард Корпорейшн. ISBN  9780879109851. Получено 10 марта, 2013.
  26. ^ Генри Биал (2005). Действующий еврей: переговоры об этнической принадлежности на американской сцене и экране. Пресса Мичиганского университета. п.39. Получено 10 марта, 2013. Джейкоб Гарфинкль идиш.
  27. ^ Биографический словарь Пенсильвании. ООО «Североамериканский книжный дистрибьютор». Январь 1999 г. ISBN  9780403099504. Получено 10 марта, 2013.
  28. ^ Милтон Плесур (1982). Еврейская жизнь в Америке двадцатого века: вызов и приспособление. Нельсон-Холл. ISBN  9780882298009. Получено 10 марта, 2013.
  29. ^ Морген Стивенс-Гармон (7 февраля 2012 г.). "Сокровища и" Шанды "из сборника на идишском театре". Музей города Нью-Йорка. Получено 10 марта, 2013.
  30. ^ Хай Бретт (1997). Лучшая книга викторин о Нью-Йорке. Thomas Nelson Inc. ISBN  9781418559175. Получено 10 марта, 2013.
  31. ^ Кэри Лейтер (2008). Важность идишского театра в эволюции современного американского театра. ISBN  9780549927716. Получено 10 марта, 2013.
  32. ^ Лоуренс Буш (28 февраля 2010 г.). «28 февраля: Молли Пикон». Jewishcurrents.org. Получено 10 марта, 2013.
  33. ^ а б Адриенн Гусофф (2012). Грязный идиш: повседневный сленг из "What's Up?" на "F *% # Off!". Улисс Пресс. ISBN  9781612430560. Получено 10 марта, 2013.
  34. ^ Хорн, Дара (15 октября 2009 г.). «Дара Хорн объясняет, как этническая еда превращается из экзотики в мейнстрим. Тогда начинается ностальгия». Wall Street Journal. Архивировано 2 октября 2012 года.. Получено 10 марта, 2013.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  35. ^ Тугенд, Том (19 апреля 2007 г.). «Фильмы: маленький еврейский театр, который мог бы». Еврейский журнал. Получено 9 апреля, 2016. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  36. ^ Маша Леон (17 января 2008 г.). "Театр идиш: набирает силу". Вперед. Получено 9 апреля, 2016. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)