Спуск в Водоворот - A Descent into the Maelström

"Сошествие в Водоворот"
Maelstrom-Clarke.jpg
Художник Гарри Кларк Иллюстрация 1919 года к «Сошествию в Водоворот»
АвторЭдгар Аллан По
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Жанр (ы)Научная фантастика

"Спуск в Водоворот"1841 год короткий рассказ к Эдгар Аллан По. В сказке мужчина рассказывает, как он пережил кораблекрушение и водоворот. Он был сгруппирован с рассказами По о рассуждение а также назвал раннюю форму научная фантастика.

участок

Вдохновленный Москстраумен, это сформулировано как история в рассказе, сказка, рассказанная на вершине альпинизм в Лофотенские острова, Норвегия. Эту историю рассказывает старик, который показывает, что он только выглядит старым: «Вы полагаете, что я очень старик, - говорит он, - а я нет. Менее чем за один день эти волосы сменились с черных на белые, чтобы ослабить мои конечности и расшатать нервы ». Рассказчик, убежденный силой водовороты он видит за пределами океана, затем ему рассказывают о рыбалке "старика" с двумя его братьями несколько лет назад.

Их корабль, ведомый «самым ужасным ураганом, когда-либо исходившим с небес», оказался в затоплении. вихрь. Одного брата затянули в волны; другой сошел с ума от ужаса зрелища и утонул, когда корабль затопили. Сначала рассказчик видел в зрелище только ужасающий ужас. В момент откровения он увидел, что Maelström - прекрасное и устрашающее создание. Наблюдая за тем, как предметы вокруг него притягиваются и втягиваются в него, он пришел к выводу, что «чем больше тела, тем быстрее они опускаются» и что объекты сферической формы притягиваются быстрее всего. В отличие от своего брата, он покинул корабль и держался за цилиндрическую бочку, пока его не спасли несколько часов спустя, когда водоворот временно утих, и его спасли некоторые рыбаки. «Старик» рассказывает историю рассказчику, не надеясь, что рассказчик ей поверит.

Анализ

Начало рассказа похоже на Сэмюэл Тейлор Кольридж с Иней древнего мореплавателя (1798): в обоих случаях взволнованный старик рассказывает свою историю кораблекрушения и выживания.[1] Сказка - это история сенсаций, подчеркивающая мысли и чувства рассказчика, особенно его ужас быть убитым в водовороте.[2] Рассказчик использует свои мыслительные способности, чтобы выжить, и эта история считается одним из ранних примеров По. научная фантастика.[3]

Основные темы

Аллюзии

В рассказе упоминается Йонас Данилссонн Рамус, человек из Норвегии, который написал о знаменитом водовороте в Saltstraumen. Первый эпиграф цитируется из эссе А. Джозеф Глэнвилл под названием «Против уверенности в философии и спекуляциях» (1676), хотя По значительно изменил формулировку.[4]

История публикации

"Спуск в Водоворот" впервые появился в Журнал Грэма, Май 1841 г.

История впервые появилась в майском выпуске 1841 г. Журнал Грэма, опубликовано в апреле.[5] По поспешил завершить рассказ вовремя, но позже признал, что вывод был несовершенным.[6] Вскоре после рассказа По "Убийства на улице Морг "был переведен на французский язык без подтверждения, французские читатели искали другие произведения По, а" Сошествие в Мальстрём "был одним из самых ранних переведенных.[7]

Как и другие его работы о морских приключениях Рассказ Артура Гордона Пима из Нантакета и Журнал Юлиуса Родмана, «Сошествие в Водоворот» читатели считали правдой, и один отрывок был перепечатан в девятом издании Британская энциклопедия - но это было основано на отрывке, который По взял из более раннего издания той же энциклопедии.[6] В июне 1845 года "Сошествие в Водоворот" было впервые собрано как часть произведения По Сказки, опубликовано Сыновья Дж. П. Патнэма Wiley & Putnam, а также включил еще одиннадцать его рассказов.[8]

Критический ответ

Вскоре после публикации в номере журнала от 28 апреля Daily Chronicle включил объявление «Сошествие в Комнату Водоворота» [sic ] Эдгара А. По, эсквайра, недостоин пера того, чьи таланты позволяют ему более широкий и широкий кругозор ».[9] Мордехай М. Ной в Вечерняя звездаТем не менее, сказал, что сказка «кажется не менее интересной, чем яркая статья его пера в последнем номере« Убийство на улице Морг »».[9] В 1911 году Ричмондский профессор Роберт Армистед Стюарт сказал, что эта история была «самой увлекательной из того трио псевдонаучных историй, которые демонстрируют волшебную силу По« вместе с ».РС. Найдено в бутылке " и "Беспрецедентное приключение Ганса Пфаала ".[10]

Адаптации

В 1953 году пианист Ленни Тристано записал «Сошествие в водоворот», вдохновленный рассказом. Это была импровизированная сольная фортепианная пьеса, в которой использовалось многодорожечное звучание и не было заранее заданной гармонической структуры, а она была основана на развитии мотивов.[11]

В 1962 г. Артур Кларк написал рассказ «Водоворот II», вдохновленный рассказом По.[12] Впервые он был опубликован Плейбой журнал, а также его можно найти в антологии Кларка, Ветер с Солнца.

В 1968 году Editora Taika (Бразилия) опубликовала комедийную адаптацию в Album Classicos De Terror № 7 «Descida No Maelstrom!». Адаптация была произведена Франсиско Де Ассисом, искусство - Эдегаром и Игнасио Хусто. Он был переиздан в Zarapelho # 3 в 1976 году.

В 1974 году Скайвальд опубликовал комедийную адаптацию в Psycho # 18. Адаптация была выполнена Эл Хеветсоном, искусство - Сезаром Лопесом Вера. Он был перепечатан Иберо Мундиаль Де Эдисионес (Испания) в Dossier Negro # 66 (1974) и Eternity Comics в Edgar Allan Poe: The Pit And The Pendulum And Other Stories # 1 в 1988 году.

В 1975 году издательство Warren Publishing опубликовало комикс-адаптацию в Creepy # 70. Адаптация была Ричардом Маргопулосом, искусство - Адольфо Усеро Абелланом. Эта версия многократно переиздавалась.

В 1986 году американский композитор Филип Гласс написал музыку, вдохновленную «Сошествием в Мальстрём». По заказу Австралийский Театр Танца.

В 1993 году издательство Novedades Editores (Мексика) опубликовало комедийную адаптацию в Clasicos De Terror # 4 "Cayendo En El Maestrom". Адаптер и исполнитель неизвестны.

Ссылки в литературных произведениях

В 1970 г. Чехословацкий писатель Людвик Вацулик сделал много ссылок на "Сошествие в Водоворот", а также на "Черный кот "в его романе Морские свинки. В Курт Воннегут с Игрок Фортепиано, Пол Протей думает про себя «Сошествие в Водоворот», поскольку он уступает воле своей жены.[13] В Лю Цысинь с Конец Смерти, По и этот рассказ упоминаются, и некоторые персонажи посещают Москстраумен.[14]

Рекомендации

  1. ^ Сова 2001, п. 66
  2. ^ Сильверман 1991, п. 169
  3. ^ Треш 2002, стр. 116–117
  4. ^ Сова 2001, стр. 65–66
  5. ^ Биттнер 1962, п. 164
  6. ^ а б Мейерс 1992, п. 125
  7. ^ Сильверман 1991, п. 320
  8. ^ Томас и Джексон 1987, п. 540
  9. ^ а б Томас и Джексон 1987, п. 324
  10. ^ Баргер, Эндрю, изд. (2013). Месаэрион: лучшие научно-фантастические рассказы 1800–1849 гг.. ООО «Бутылочные книги». С. 171–172. ISBN  978-1-933747-49-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
  11. ^ Шим, Ынми (2007). Ленни Тристано - Его жизнь в музыке. Пресса Мичиганского университета. п.87. ISBN  978-0-472-11346-0.
  12. ^ Водоворот Артура Кларка II. Проверено 26 февраля 2014 года.
  13. ^ Воннегут 1952, п. 184
  14. ^ Лю Цысинь (20 сентября 2016 г.). Конец Смерти. Макмиллан. ISBN  9781466853454.

Источники

внешняя ссылка