Агриппа (Книга мертвых) - Agrippa (A Book of the Dead)
Автор | Уильям Гибсон |
---|---|
Художник обложки | Деннис Эшбо |
Предмет | объем памяти |
Жанр | Поэзия |
Издатель | Кевин Бегос младший |
Дата публикации | 1992 |
Тип СМИ | Книга художника |
OCLC | 48079355 |
Агриппа (Книга мертвых) произведение искусства, созданное писателем-фантастом Уильям Гибсон, художник Деннис Эшбо и издатель Кевин Бегос-младший в 1992 году.[1][2] Произведение состоит из 300-строчного полуавтобиографического электронного стихотворения Гибсона, встроенного в книга художника пользователя Ashbaugh.[3] Текст Гибсона сосредоточен на эфирной, человеческой природе воспоминаний, сохраняемых на протяжении всего периода время (название относится к Кодак фотоальбом, из которого взяты воспоминания текста). Его основная известность возникла из-за того, что стихотворение, сохраненное на 3,5 дюйма, дискета, был запрограммирован на шифрование после однократного использования; Точно так же страницы книги художника были обработаны светочувствительными химикатами, что привело к постепенному выцветанию слов и изображений после первого воздействия света на книгу.[3]
Происхождение и концепция
Толчком к инициированию проекта стал Кевин Бегос-младший, издатель рукописей музейного качества, мотивированный пренебрежением к коммерциализм мира искусства,[4] кто предложил художнику-абстракционисту Деннис Эшбо что они «выпустили артбук на компьютере, который исчезает».[5] Эшбо, которому, несмотря на его «тяжелое резюме в мире искусства», надоели абстрактный импрессионист картины, которые он делал - серьезно отнесся к предложению и развил его дальше.[5][6]
За несколько лет до этого Эшбо написал письмо поклонника к киберпанк писатель Уильям Гибсон, чьим творчеством он восхищался, и пара завязала телефонную дружбу.[5][6] Вскоре после того, как проект зародился в умах Бегоса и Эшбо, они связались с Гибсоном и наняли его.[2] Этот проект продемонстрировал глубокую двойственность отношения Гибсона к технологически продвинутому будущему, а также Нью-Йорк Таймс По его словам, он был «разработан для того, чтобы бросить вызов общепринятым представлениям о книгах и искусстве, в то же время извлекая деньги у коллекционеров обоих».[2]
Некоторые люди сказали, что они думают, что это афера или чистая шумиха ... [м] айбе весело, может быть интересно, но все же афера. Но Гибсон думает, что это становится воспоминанием, которое, по его мнению, более реально, чем все, что вы на самом деле видите.
— Кевин Бегос-младший, Конечные заметки, [7]
Проект проявился как стихотворение, написанное Гибсоном, включенное в книга художника созданный Эшбо; как таковая, это была такая же совместная работа концептуальное искусство как стихи.[8] Гибсон заявил, что дизайн Эшбо "в конечном итоге включал предположительно самопожирающий дискета предназначена для отображения текста только один раз, а затем съесть сама себя. "[9] Эшбо обрадовался дилемме, которую это поставило перед библиотекарями: чтобы зарегистрировать авторские права на книгу, ему пришлось отправить два экземпляра книги в США. Библиотека Конгресса, которые для того, чтобы классифицировать его, должны были его прочитать, а в процессе обязательно должны были его уничтожить.[6] Создатели изначально намеревались заразить диски Компьютерный вирус, но отказался, рассмотрев потенциальный ущерб компьютерным системам невиновных.[6]
Выпуск и тиражирование
Хорошо, сядь и обрати внимание. Мы скажем это только один раз.
— Уильям Гибсон, Национальное общественное радио, 9 декабря 1992 г.[10]
Премьера произведения состоялась 9 декабря 1992 года в г. Кухня, арт-пространство в Челси в Нью-Йорке.[11][12][13] Представление, известное как «Передача», состояло из публичного чтения стихотворения композитором и музыкантом. Роберт Эшли, записанный и одновременно переданный в несколько других городов.[11][14][13] Стихотворение было начертано на скульптурном магнитном диске, который был запечатан в вакууме до начала мероприятия, и, как сообщается, (хотя на самом деле не[15]) запрограммировано стирать себя при контакте с воздухом.[11] Вопреки многочисленным красочным репортажам,[16] ни этот диск, ни дискеты, вложенные в книгу художника, никогда не были взломанный в строгом смысле слова.[17]
Академический исследователь Мэтью Киршенбаум сообщил, что пиратский текст стихотворения был опубликован на следующий день. MindVox, "острая электронная доска объявлений в Нью-Йорке".[17] Киршенбаум считает Mindvox интерфейсом между темная паутина и глобальный Интернет, чтобы быть «идеальным начальным хостом».[17] С этого момента текст быстро распространялся, сначала FTP серверы и анонимные почтовые программы а позже через USENET и список электронное письмо. Поскольку Гибсон в то время не пользовался электронной почтой, фанаты отправили копии пиратского текста ему. Факс.[16]
Точный способ, которым был получен текст для MindVox, неясен, хотя первоначальный хранитель текста, известный только как «Тамплиер», приложил к нему вступительную записку, в которой он заявил о своей правоте.[17] Бегос утверждал, что труппа Нью-Йоркский университет студенты, представлявшие себя документалистами, посетили The Transmission и сделали видеокассета запись экрана, отображающего текст как аккомпанемент чтения Джиллетт. Киршенбаум предполагает, что в эту группу входил офлайн-персонаж Тамплиера или одного из его соратников. Согласно этому аккаунту, якобы одобренному тамплиером в сообщении на Slashdot в феврале 2000 г.,[17] Затем студенты переписали стихотворение с пленки и через несколько часов загрузили его на MindVox. Однако, согласно несовпадающему мнению, хактивист и соучредитель MindVox Патрик К. Кроупа, уловка до The Transmission вызвала предательство доверия, в результате которого загрузившие текст стали жертвами. Киршенбаум отказался вдаваться в подробности гипотезы Кроупы, которую, как он заявил, «не вправе раскрывать».[17]
Агриппа обязан своей передачей и постоянной доступностью сложной сети людей, сообществ, идеологий, рынков, технологий и мотивов. Только в самом героическом прочтении событий ... Агриппа сохранены для потомков исключительно благодаря тамплиеру. … Сегодня сообщения 404 File Not Found, которые читают в Интернете Агриппа неизбежные встречи… это больше, чем просто ложные сведения; они представляют собой скрытые подтверждения первоначального акта стирания произведения, которые позволяют тексту заново сформулировать все его существенные моменты, касающиеся артефактов, памяти и технологий. "Потому что борьба за текст является текст."
— Киршенбаум, Мэтью Г., "Взлом" Агриппы ": источник онлайн-текста", Файлы Агриппы.[17]
9 декабря 2008 г. (шестнадцатая годовщина оригинальной передачи) "Файлы Агриппы", работая с группой ученых в Университет Мэриленда, выпустил эмулированный прогон всего стихотворения[18] (взято из оригинальной дискеты, предоставленной коллекционером) и часовой «контрабандной» видеозаписи, тайно снятой в Американском обществе (источник текста, который был размещен на MindVox ).[19]
Криптография
С момента своего дебюта в 1992 году загадка Агриппа оставался скрытым в течение 20 лет. Хотя многие пытались взломать код и расшифровать программу, некомпилированный исходный код был давно утерян. Алан Лю и его команда в "The Agrippa Files"[20] создал обширный веб-сайт с инструментами и ресурсами для взлома кода Агриппы. Они сотрудничали с Мэтью Киршенбаумом в Мэрилендский технологический институт гуманитарных наук и Лаборатория цифровой криминалистики, а также Куинн Дюпон, аспирант по криптографии из Университета Торонто, который обратился за помощью к криптографам, чтобы выяснить, как работает программа, создав «Взлом кода Агриппы: вызов»,[15] который привлек участников для решения умышленного скремблирования стихотворения в обмен на призы.[21] Код был успешно взломан Робертом Сяо в конце июля 2012 года.[15]
В двоичном файле Agrippa нет алгоритма шифрования; следовательно, эффект визуального шифрования, который проявляется, когда стихотворение закончено, является уловкой. Визуальный эффект является результатом выполнения дешифрованного зашифрованного текста (в памяти) с помощью измененного алгоритма дешифрования битового скремблирования с последующим отказом от текста в памяти. На диск записывается только поддельный генетический код.[15]
Шифрование напоминает ЮАР алгоритм. Этот алгоритм кодирует данные в 3-байт блоки. Сначала каждый байт переставляется через 8-позиционный перестановка, затем биты разделяются на два 12-битных целых числа (принимая младшие 4 бита второго байта и 8 бит первого байта как первое 12-битовое целое число, а 8 бит третьего байта и 4 старшие биты второго целого числа как второго 12-битного целого числа). Каждый индивидуально зашифрован, принимая их в 3491-й степени, мод 4097; затем биты снова собираются в 3 байта. Затем зашифрованный текст сохраняется в строковой переменной как часть программы. Чтобы скрыть видимый и заметный текст, он сжимается простым Lzw перед окончательным хранением. Поскольку компилятор Macintosh Common Lisp сжимает основной программный код в исполняемый файл, в этом не было необходимости.
Чтобы предотвратить повторный запуск программы, она повреждается при запуске. Программа просто перезаписывает себя длиной 6000 байт. ДНК -подобный код в определенной позиции. Архивные документы предполагают, что первоначальный план состоял в том, чтобы использовать серию ASCII 1 для повреждения двоичного файла, но в какой-то момент в разработке было внесено изменение, чтобы использовать поддельный генетический код в соответствии с визуальными мотивами в книге.[15] Генетический код имеет энтропию кодонов 5,97 бит /кодон, намного превосходит любую известную природную последовательность ДНК. Однако зашифрованный текст не был перезаписан.
Слабое место
- Дамп памяти Mini vMac можно получить с Linux ckpt[22] или аналогичный инструмент после загрузки программы Agrippa. Исполняемый код можно было реконструировать.
- Само шифрование из-за блочного шифра показало регулярный шаблон из-за повторяющегося текста в исходном открытом тексте.
- Само сжатие LZW не скрывает буквенные частоты.
- Отображение скремблирования имеет точно такую же частоту букв, что и исходный текст.
Контент и редакции
Гэвин Эдвардс, Подробности, Июнь 1992 г.[6]
Книга вышла в 1992 г. в двух экземплярах. ограниченные серии «Роскошный и маленький» - издано издательством Кевин Бегос-младший, Нью-Йорк.[1] Роскошное издание было выпущено в металлическом сетчатом футляре размером 16 на 21½ дюйма (41 см × 55 см), обшитым тканью. Кевлар (полимер, используемый для изготовления бронежилеты ) и выглядит как захороненная реликвия.[2] Внутри книга из 93 оборванных и обугленный страницы, сшитые вручную и переплетенные из окрашенного и опаленного полотна Карлом Фулкесом;[23] книга производит впечатление пережившей пожар;[1][2] Петер Швенгер описал ее как " черный ящик восстановлен после какой-то неустановленной катастрофы ".[5] В издание включены страницы Последовательности ДНК набор в двойные столбцы по 42 строки в каждом, как Библия Гутенберга, и медная тарелка акватинта гравюры Эшбо в редакции Питера Петтингилла на бумаге Фабриано Тьеполо.[24][25] На монохромных офортах изображены стилизованные хромосомы, отличительная черта работ Эшбо, сопровождаемая изображениями пистолет, камера или в некоторых случаях простые линейные рисунки - все это намек на вклад Гибсона.[26]
Делюкс-издание было установлено в Монотипия Гилл Санс в Golgonooza Letter Foundry, и напечатанный на Ривсе тяжелым текстом Бегосом и Sun Hill Press.[25] Затем последние 60 страниц книги были объединены вместе, полая секция В центре вырезана самоуничтожающаяся дискета, на которой был зашифрован текст стихотворения Гибсона.[2] Шифрование было работой псевдонима программист, "BRASH", ассистент Фонд электронных рубежей основатели Джон Перри Барлоу и Джон Гилмор.[23] Первоначально цена роскошного издания составляла АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$ 1500 (позже 2000 долларов), и каждая копия в какой-то степени уникальна из-за элементов ручной работы или ручной отделки.[23]
Небольшое издание было продано за 450 долларов;[27] как и делюкс-издание, оно было установлено в монотипии Гилл Санс, но в отдельных столбцах.[25] Он был напечатан на тексте Mohawk Superfine издательством Sun Hill Press,[26] с репродукцией офортов, напечатанных на Canon лазерный принтер. Затем издание было сшито Смайтом в Spectrum Bindery и вложено в ящик для припоя.[25] Коллекционная копия в бронзовой коробке была также выпущена и продавалась по цене 7500 долларов.[27]
Менее 95 роскошных изданий Агриппа сохранились, хотя точное число неизвестно и является источником значительной загадки.[23][28] В Музей Виктории и Альберта обладает роскошным изданием под номером 4 из 10.[23] Общедоступная копия роскошного издания доступна в Отделе редких книг Публичная библиотека Нью-Йорка а уменьшенная копия находится по адресу Университет Западного Мичигана в Каламазу, Мичиган, а библиотека Фрэнсис Малхолл Ахиллес в Музей американского искусства Уитни в Нью-Йорке проходит рекламный проспект.[23] В Музей Виктории и Альберта копия была впервые выставлена на выставке под названием Книга и не только, проходивший в Галерее ХХ века музея с апреля по октябрь 1995 года.[29] Эта же копия впоследствии была включена в выставку V&A под названием Цифровые пионеры, с 2009–2010 гг. Еще один экземпляр книги экспонировался на выставке 2003–2004 гг. Девяносто из девяностых в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Гибсон в какой-то момент заявил, что никогда не видел копии печатной книги, вызвав предположение, что копии на самом деле не делались. С тех пор многие копии были задокументированы, и подпись Гибсона была отмечена на копии, хранящейся в Нью-Йоркской публичной библиотеке.[26] В 2011 г. Библиотека имени Бодлея Отдел специальных коллекций Оксфордского университета приобрел копию Агриппы Кевина Бегоса, а также архив документов Бегоса, связанных с этой работой.[30][31]
Стих
Структура книги и предмет стихотворения в ней имеют метафорическую связь в распаде памяти.[32][33] В этом свете критик Питер Швенгер утверждает, что Агриппа можно понять как организованную двумя идеями: смерть отца Гибсона и исчезновение или отсутствие самой книги.[34] В этом смысле он отражает эфемерный характер всего текста.[35]
Тема и форма
Стихотворение представляет собой подробное описание нескольких объектов, включая фотоальбом и камеру, сделавшую в нем снимки, и по существу посвящено ностальгии, которую оратор, предположительно сам Гибсон, испытывает к деталям истории своей семьи: кропотливые описания домов, в которых они жили, машин, на которых они водили, и даже их домашних животных.
Он начинается примерно в 1919 году и продолжается до сегодняшнего дня или, возможно, позже. Если это работает, это заставляет читателя с дискомфортом осознавать, насколько мы склонны принимать современную медиа-версию прошлого. Вы можете увидеть это в вестернах, как 'мизансцена 'и ошейники у ковбоев меняются со временем. Это никогда не было прошлым; это всегда версия вашего времени.
— Гибсон, как цитируется в Подробности, Июнь 1992 г.[6]
В своей первоначальной форме текст стихотворения должен был исчезнуть со страницы и, по собственным словам Гибсона, «съесть себя» с дискеты, прилагаемой к книге. Тогда у читателя останется только воспоминание о тексте, так же как у говорящего останется только воспоминание о своем родном городе и своей семье после переезда в Канаду из Южная Каролина, по ходу стихотворения (как и сам Гибсон во время война во Вьетнаме ).[36]
«Механизм»
Поэма содержит мотив "механизма", описанного как "Навсегда / Отделяя это от этого",[37] и который может принимать форму камера или древнего пистолет который дает осечку в руках говорящего.[38][39] Технологии, «механизм», агент памяти,[38] который превращает субъективный опыт в якобы объективные записи (фотография). Это также агент жизни и смерти, в мгновение ока высвобождающий смертельные пули, но его также сравнивают с животворными качествами секса. Стрельба из пистолета - это «как первый раз, когда ты кладешь рот на женщину».[40]
Таким образом, стихотворение касается не только памяти, но и того, как воспоминания формируются из субъективного опыта и как эти воспоминания сравниваются с механически воспроизведенными записями. В стихотворении «механизм» прочно ассоциируется с запись, который может заменить субъективный опыт.
Поскольку воспоминания составляют нашу идентичности, "механизм", таким образом, представляет собой разрушение себя через записи. Следовательно, и камеры, как устройства записи, и пистолеты, как инструменты разрушения, являются частью одного и того же механизма - разделяющего который (объем памяти, личность, жизнь ) из это (записи, анонимность, смерть ).
Критический прием и влияние
Агриппа был чрезвычайно влиятельным - как сигил чтобы художественное сообщество оценило потенциал электронных средств массовой информации - в той степени, в которой они вошли в общественное сознание.[33] Это вызвало ожесточенные споры в мире искусства, среди музеев и библиотек.[41] Он бросил вызов устоявшимся представлениям о постоянстве искусства и литературы и, как и предполагал Эшбо,[6] вызвали серьезные проблемы для архивистов, стремящихся сохранить его на благо будущих поколений.[41] Агриппа также использовался как ключ книжный шифр в Цикада 3301 тайна.[42]
Агриппа был особенно хорошо принят критиками,[43] с цифровые СМИ теоретик Питер Луненфельд описывая его в 2001 году как «один из самых вызывающих воспоминания гипертекстов, опубликованных в 1990-х».[1] Профессор английская литература Джон Джонсон утверждал, что важность Агриппа проистекает не только из его «выдвижения на первый план медиальности в совокупности текстов», но и из того факта, что «медиа в этой работе явно являются проходами в царство мертвых».[44] Английский профессор Раймонд Малевиц утверждает, что «строфы стихотворения образуют метафорический отпечаток ДНК, который показывает, что жизнь Гибсона парадоксальным образом представляет собой новое повторение жизней его отца и деда».[45] Кембриджская история английской литературы двадцатого века, который описал стихотворение как «печальный текст», похвалил Агриппаизобретательное использование цифрового формата.[39] Однако академик Джозеф Табби отметил в статье 2008 года, что Агриппа был среди тех произведений, которые "канонизированы прежде, чем они были читать, сопротивлялся и пересматривался среди коллег-авторов в институциональной среде, которая сохраняется во времени и находит выход во многих средствах массовой информации ".[8]
В лекции на выставке Агриппа на Центр книжного искусства в Нью-Йорке семиотик Маршал Блонски из Нью-Йоркский университет сделал намек между проектом и работой двух французских литературных деятелей - философа Морис Бланшо (автор "Отсутствие книги ") и поэт Стефан Малларме, предшественник 19 века семиотика и деконструкция.[2] В ответ на анализ Блонски, что «[т] он сотрудничает в Агриппа реагируют на историческое состояние языка, современный скептицизм по этому поводу », - пренебрежительно прокомментировал Гибсон:« Честное слово, эти академики, которые думают, что все это какая-то великая французская философия - это афера. Эти парни поклоняются Джерри Льюис, они неправильно понимают нашу поп-культуру ".[2]
Сноски
- ^ а б c d Люненфельд, Питер (2001). Привязки к сетке. Кембридж: Массачусетский технологический институт. п.46. ISBN 978-0-262-62158-8.
- ^ а б c d е ж грамм час Джонас, Джеральд (29 августа 1993 г.). "Исчезающая книга за 2000 долларов". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 30 июля, 2008.
- ^ а б Киршенбаум, Мэтью Г. (2002). Бернс, Эдвард (ред.). «Текстуальные исследования и электронные объекты первого поколения». Текст: Междисциплинарный ежегодник текстологических исследований. Анн-Арбор: Мичиганский университет Press. 14: 15–16. ISBN 978-0-472-11272-2.
- ^ Парикмахер, Джон (2001). Новые миры, новые слова. Кресскилл: Хэмптон Пресс. п. 176. ISBN 978-1-57273-333-6.
- ^ а б c d Швенгер, Питер (1995). "Агриппа, или, Апокалиптическая книга ". В Делламоре, Ричард (ред.). Постмодернистский апокалипсис. Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. С. 277–278. ISBN 978-0-8122-1558-8.
- ^ а б c d е ж грамм Эдвардс, Гэвин (июнь 1992 г.). «Кибер Лайт». Подробности (134). В архиве из оригинала 24 сентября 2008 г.. Получено 29 сентября, 2008.
- ^ Фейн, Эстер Б. (18 ноября 1992 г.). «Книжные заметки». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 10 октября, 2008.
- ^ а б Табби, Джозеф (лето 2008 г.). «Поиск литературы в новых медиа». Современная литература. Университет Висконсина-Мэдисона. 49 (2): 311–331. Дои:10.1353 / cli.0.0027.
- ^ Гибсон, Уильям (1992). "Введение в Агриппу: Книга мертвых". WilliamGibsonBooks.com. Архивировано из оригинал 20 ноября 2007 г.. Получено 11 ноября, 2007.
- ^ Уильям Гибсон; Кевин Бегос-младший; Пенн Джиллетт; Гаррелс, Энн (9 декабря 1992 г.). «Удивительная исчезающая компьютерная книга». Утренний выпуск (Опрос). Беседовал Том Витале. Национальное общественное радио.
- ^ а б c «Художественная коллекция». Международное современное искусство. 22 июня 2003 г.
До публикации Count ZeroГибсон выступил в этом духе с художником Деннисом Эшбо в Нью-Йорке в The Kitchen. Одновременно с трансляцией в несколько других городов спектакль под названием «Агриппа - Книга мертвых» (1992) состоял из публичного чтения текста, начертанного на скульптурном магнитном диске. Запаянный под вакуумом до начала выступления, диск был запрограммирован на стирание при контакте с воздухом. Слова исчезли, как только были произнесены.
- ^ Киршенбаум, Мэтью Г.; Дуг Резид; Алан Лю (5 декабря 2008 г.). «Нет пути туда и обратно: два новых основных источника для Агриппы». Файлы Агриппы. Калифорнийский университет в Санта-Барбаре. В архиве из оригинала 16 апреля 2009 г.. Получено 27 апреля, 2009.
- ^ а б "Агриппа (книга мертвых) | Кухонный архив". archive.thekitchen.org. Получено 7 декабря, 2017.
- ^ "Re: Agrippa (экспериментальное видео от 9 декабря 1992 г.," Передача "Агриппы) (1993)". Файлы Агриппы. Университет Санта-Барбары, Калифорния. В архиве с оригинала 26 октября 2008 г.. Получено 10 октября, 2008.
- ^ а б c d е «Взломать код Агриппы». Crackingagrippa.net. 25 марта 1992 г.. Получено 9 декабря, 2015.
- ^ а б Moschovitis Group (2005). «Уильям Гибсон (1948–)». В Лоре Ламберт; Крис Вудфорд; Хилари В. Пул; Христос Дж. П. Московитис (ред.). Интернет: историческая энциклопедия. Санта-Барбара: ABC-CLIO. п. 13. ISBN 978-1-85109-659-6.
- ^ а б c d е ж грамм Киршенбаум, Мэтью Г. (2008). «Взлом Агриппы: источник онлайн-текста».. Механизмы: новые медиа и криминалистическое воображение (2-е изд.). Кембридж, Массачусетс: MIT Press. ISBN 978-0-262-11311-3. OCLC 79256819. Получено 11 ноября, 2007.
- ^ "Файлы Агриппы" Поэма, бегущая в подражание ". Agrippa.english.ucsb.edu. 9 декабря 2008 г.. Получено 9 декабря, 2015.
- ^ "Бутлег-видео мероприятия" Transmission "в Американском обществе, с живым воспроизведением дискеты, содержащей" Agrippa "Уильяма Гибсона (9 декабря 1992 г.)". Файлы Агриппы. В архиве с оригинала 14 декабря 2008 г.. Получено 13 декабря, 2008.
- ^ "Файлы Агриппы". Agrippa.english.ucsb.edu. Получено 9 декабря, 2015.
- ^ Гудин, Дэн (11 июля 2012 г.). «Разгадай загадку 20-летней давности в« Агриппе »Уильяма Гибсона; выиграй призы». Ars Technica. Получено 24 июля, 2012.
- ^ [1] В архиве 20 июня 2010 г. Wayback Machine
- ^ а б c d е ж Ходж, Джеймс Дж. «Библиографическое описание Агриппы». Файлы Агриппы. Университет Санта-Барбары, Калифорния. Получено 5 августа, 2008.
- ^ Розенхайм, Шон (1997). Криптографическое воображение. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 250. ISBN 978-0-8018-5331-9.
- ^ а б c d «АГРИППА: (книга мертвых)». Центр книжного искусства. Архивировано из оригинал 5 февраля 2007 г.. Получено 3 августа, 2008.
- ^ а б c Киршенбаум, Мэтью Г. (4 июня 2005 г.). "AGRIPPA Эшбо и Гибсона: описание книги, основанное на моем исследовании копии NYPL". MGK. Архивировано из оригинал 25 июля 2008 г.. Получено 7 ноября, 2008.
- ^ а б Линдберг, Кэтрин В. (октябрь 1996 г.). «Протезная мнемоника и профилактическая политика: Уильям Гибсон среди механизмов субъективности». Граница 2. Издательство Университета Дьюка. 23 (2): 44–83. Дои:10.2307/303807. JSTOR 303807.
- ^ "Deluxe Edition". Файлы Агриппы. Калифорнийский университет в Санта-Барбаре. В архиве из оригинала 18 июля 2008 г.. Получено 5 августа, 2008.
- ^ Доддс, Дуглас (1995). Книга и не только. Музей Виктории и Альберта. Получено 5 июля, 2012.
- ^ "Интервью с Кевином Бегосом-младшим". Oxonian Review. 23 апреля 2012 г.. Получено 9 декабря, 2015.
- ^ «Агриппа: книга мертвых - Оксфордский университет». Solo.bodleian.ox.ac.uk. Получено 9 декабря, 2015.
- ^ Даннатт, Адриан (19 декабря 1992 г.). «Книга, которая себя съела». Независимый. Независимые новости и СМИ.
- ^ а б Эбботт, Крис (2001). Информационно-коммуникационные технологии. Нью-Йорк: Рутледж / Фалмер. п. 91. ISBN 978-0-7507-0951-4.
- ^ Джонстон, Джон (1998). Информационная множественность. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 255. ISBN 978-0-8018-5705-8.
- ^ Уокер, Дженис (1998). Колумбийский путеводитель по онлайн-стилю. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. п.187. ISBN 978-0-231-10788-4.
- ^ Марк Нил (режиссер), Уильям Гибсон (сюжет) (2000). Нет карт для этих территорий (Документальный). Докурама.
- ^ Агриппа, Pt II, L 4–5
- ^ а б Маркус 2004, п. 802
- ^ а б Маркус 2004, п. 794
- ^ Агриппа, Pt II, L 41–42
- ^ а б Киллхеффер, Роберт (6 сентября 1993 г.). "Publishers Weekly Интервью - Уильям Гибсон ». Publishers Weekly. Reed Business Information. Получено 5 августа, 2008.
- ^ Белл, Крис. «Обновление Cicada 3301: загадка интернета вернулась». Дейли Телеграф. В архиве из оригинала от 7 января 2014 г.
- ^ Лю, Алан (30 июня 2004 г.). Законы крутизны: интеллектуальная работа и информационная культура. Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 339–48. ISBN 978-0-226-48698-7. OCLC 53823956.
- ^ Джонстон, Джон (1998). Информационная множественность. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 255. ISBN 978-0-8018-5705-8.
Таким образом, важность Агриппы заключается не только в том, что она выдвигает на первый план медиальность в совокупности текстов, но также и в том, что медиа в этой работе явно служат проходами в царство мертвых.
- ^ Малевиц, Раймонд (зима 2011 г.). «Тест на отцовство Уильяма Гибсона». Конфигурации. Издательство Университета Джона Хопкинса. 19 (1): 25–48. Дои:10.1353 / кон.2011.0004.
Рекомендации
- Эшбо, Деннис; Гибсон, Уильям (зима 1993 г.). «Деннис Эшбо и Уильям Гибсон». Художественный журнал. Колледж художественной ассоциации. 52 (4): 79. Дои:10.2307/777636. JSTOR 777636.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Маркус, Лаура (2004). Кембриджская история английской литературы двадцатого века. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-82077-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Берти, Агустин (2015). От цифрового к аналоговому: Агриппа и другие гибриды на заре цифровой культуры. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Питер Ланг Паблишинг, Инк.. ISBN 9781433125058.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Агриппа (книга мертвых) на WilliamGibsonBooks.com
- Файлы Агриппы - онлайн-дань уважения и архив многих форм книги Калифорнийский университет в Санта-Барбаре Кафедра английского языка
- Агриппа (Книга мертвых) в Digital Antiquarian
- Галерея Агриппа изображений из Уильяма Гибсона Алефа