Семиотика - Википедия - Semiotics

Семиотика (также называемый семиотические исследования) - это изучение знаковых процессов (семиозис ), которая представляет собой любую форму деятельности, поведения или любого процесса, который включает знаки, в том числе производство смысл. А знак это все, что сообщает значение, но не сам знак, интерпретатору знака. Значение может быть преднамеренным, например слово, произнесенное с определенным значением, или непреднамеренным, например, симптом, являющийся признаком определенного заболевания. Знаки могут общаться через любые органы чувств, визуальный, слуховой, тактильный, обонятельный, или же вкусовый.

Семиотическая традиция исследует изучение знаков и символов как важной части коммуникации. В отличие от лингвистика, семиотика изучает и неязыковые системы знаков. Семиотика включает изучение приметы и знаковые процессы, указание, обозначение, сходство, аналогия, аллегория, метонимия, метафора, символизм, значение и общение.

Семиотика часто рассматривается как важная антропологический и социологический размеры; например, итальянский семиотик и писатель Умберто Эко предложил изучать каждое культурное явление как коммуникацию.[1] Некоторые семиотики сосредотачиваются на логичный измерения науки, однако. Они исследуют территории, принадлежащие также Науки о жизни - например, как организмы делают прогнозы относительно своей семиотической ниша в мире (см. семиозис ). В целом семиотические теории принимают приметы или знаковые системы в качестве объекта изучения: передача информации в живых организмах рассматривается в биосемиотика (включая зоосемиотика и фитосемиотика ).

Семиотику не следует путать с Saussurean традиция называется семиология, которая является разновидностью семиотики.[2][3]

История и терминология

Важность знаков и значений признавалась на протяжении большей части истории человечества. философия, а также в психологии. Термин происходит от Греческий: σημειωτικός, романизированныйsēmeiōtikos, «знающий знаки»[4] (из σημεῖον sēmeion, "знак, отметка").[5] Для греков «знаки» происходили в мире природы, а «символы» - в мире культуры. В качестве таких, Платон и Аристотель исследовали отношения между знаками и миром.[6]

Не будет до тех пор, пока Августин Гиппопотам[7] что характер знака будет рассматриваться в рамках традиционной системы. Августин внес тематическое предложение об объединении этих двух понятием «знак» (сигнум) как выходящие за рамки разделения природы и культуры и идентифицирующие символы как не более чем вид (или подвид) сигнум.[8] Монографическое исследование по этому вопросу будет выполнено Манетти (1987).[9][а] Эти теории имели длительный эффект в Западная философия особенно через схоластический философия.

Общее изучение знаков, начатое на латыни еще при Августине, завершилось в 1632 г. Tractatus de Signis из Джон Пуансот, а затем началось заново в конце современности с попытки в 1867 г. Чарльз Сандерс Пирс составить «новый список категорий». В последнее время, Умберто Эко, в его Семиотика и философия языка, утверждал, что семиотические теории неявно присутствуют в работах большинства, а возможно, и всех основных мыслителей.

Джон Локк

Джон Локк (1690), сам человек лекарство, был знаком с этой «семейотикой» как с обозначением специализированной отрасли медицинской науки. В его личной библиотеке хранились два издания сокращенного текста Лягушкой 1579 г. Хенрик Стефан ' Тезаурус Graecae Linguae, в котором "σημειωτική" значилось как "диагностика",[10] раздел медицины, занимающийся интерпретацией симптомов болезни ("симптоматика "). Действительно, врач и ученый Генри Стаббе (1670) транслитерировал этот термин специализированной науки на английский язык именно так:семейотика, "обозначает первое использование термина на английском языке:[11]

«… В Physick нельзя полагаться ни на что, кроме точных знаний в области медицинской физиологии (основанной на наблюдениях, а не на принципах), семейотики, методов лечения и испытанных (не навязчивых, не повелительных) лекарств…»

Локк использовал бы термин sem (e) iotike в Эссе о человеческом понимании (книга IV, глава 21),[12][b] в котором он объясняет, как науку можно разделить на три части:[13]:174

Все, что может подпадать под кругозор человеческого разума, является либо, во-первых, природой вещей, как они есть сами по себе, их отношениями и манерами их действия, либо, во-вторых, тем, что сам человек должен делать в качестве рациональный и добровольный агент для достижения любой цели, особенно счастья: или, в-третьих, способы и средства, посредством которых достигается и передается знание как того, так и другого из них; Я думаю, что науку можно правильно разделить на эти три вида.

Затем Локк уточняет природу этой третьей категории, называя ее «Σημειωτική» (Семеотике) и объясняя это как «учение о знаках» в следующих терминах:[13]:175

В-третьих, третья ветвь [наук] может быть названа σημειωτικὴ, или учением о знаках, наиболее обычным из которых являются слова; ее достаточно точно также назвать Λογικὴ, логикой; Дело в том, чтобы рассмотреть природу знаков, которые разум использует для понимания вещей или для передачи своих знаний другим.

Юрий Лотман познакомит Восточную Европу с семиотикой и примет чеканку Локка («Σημειωτική») в качестве названия для подзаголовка его основания в Тартуский университет в Эстония в 1964 г. из первого семиотического журнала, Исследования систем знаков.

Фердинанд де Соссюр

Фердинанд де Соссюр основал свою семиотику, которую назвал семиология, в социальных науках:[14]

Можно… представить науку, изучающую роль знаков как части социальной жизни. Это станет частью социальной психологии, а значит, и общей психологии. Назовем это семиологией (от греч. семейон, 'знак'). Он исследовал бы природу знаков и законы, регулирующие их. Поскольку его еще нет, нельзя точно сказать, что он будет. Но он имеет право на существование, место для него подготовлено заранее. Лингвистика - лишь одна из областей этой общей науки. Законы, которые откроет семиология, будут законами, применимыми в лингвистике, и, таким образом, лингвистике будет отведено четко определенное место в области человеческого знания.

Томас Себеок[c] ассимилировал «семиологию» с «семиотикой» как часть целого и участвовал в выборе названия Семиотика за первый международный журнал, посвященный изучению знаков. Соссюровская семиотика оказала большое влияние на школы структурализма и постструктурализма. Жак Деррида, например, берет в качестве своего объекта соссюровские отношения означающего и означаемого, утверждая, что означающее и означаемое не фиксированы, создавая выражение различие, относящиеся к бесконечному откладыванию смысла и к отсутствию «трансцендентного означаемого». Для Деррида "il n'y a pas de hors-texte" (перевод «нет ничего вне текста»).

Чарльз Сандерс Пирс

В девятнадцатом веке, Чарльз Сандерс Пирс определил то, что он называл «семиотическим» (которое он иногда называл «семейотическим») как «квази-необходимое или формальное учение о знаках», которое абстрагирует «то, что должно быть символами всех знаков, используемых ... разумом, способным к обучение на собственном опыте ",[15] и которая является философской логикой в ​​терминах знаков и знаковых процессов.[16][17]

Перспектива Пирса рассматривается как философская логика, изучаемая в терминах знаков, которые не всегда являются языковыми или искусственными, а также знаковых процессов, способов вывода и процесса исследования в целом. Согласно Соссюру, семиотика Пирсеана обращается не только к механизму внешней коммуникации, но и к внутренней репрезентативной машине, исследуя знаковые процессы и способы вывода, а также весь процесс исследования в целом.

Семиотика Пирса триадична, включая знак, объект, интерпретант, в отличие от диадической Соссюрский традиция (означающее, означаемое). Семиотика Пирсе далее подразделяет каждый из трех триадных элементов на три подтипа, постулируя существование знаков, которые являются символами; подобия («иконы»); и «индексы», то есть знаки, являющиеся таковыми через фактическую связь с их объектами.[18]

Ученый Peircean и редактор Макс Х. Фиш (1978)[d] утверждал бы, что «семейотический» был предпочтительным переводом Пирса σημιωτική Локка.[19] Чарльз В. Моррис последовал за Пирсом в использовании термина «семиотика» и в расширении дисциплины за пределы человеческого общения на обучение животных и использование сигналов.

В то время как семиотика Соссюра является диадической (знак / синтаксис, сигнал / семантика), семиотика Пирсеана является триадной (знак, объект, интерпретант), будучи задумана как философская логика, изучаемая в терминах знаков, которые не всегда являются лингвистическими или искусственными.

Список категорий Пирса

Пирс будет стремиться основать свой новый список непосредственно на опыте, который состоит именно из действий знаков, в отличие от списка категорий Аристотеля, который стремился артикулировать в рамках опыта измерение бытия, независимое от опыта и познаваемое как таковое, через человеческое понимание. .

Оценочные способности животных интерпретируют окружающую среду как воспринимаемую как «значимый мир» объектов, но объекты этого мира (или «Umwelt», в Якоб фон Икскюль срок)[20] состоят исключительно из объектов, относящихся к животному как желательные (+), нежелательные (-) или «безопасные для игнорирования» (0).

В отличие от этого, человеческое понимание добавляет к животному «Umwelt» отношение самоидентификации внутри объектов, которое преобразует переживаемые объекты в вещи а также +, -, 0 объектов.[21][e] Таким образом, обобщенно животный объективный мир как «Umwelt» становится видоспецифичным человеческим объективным миром или «Lebenswelt» (жизненный мир), в котором языковая коммуникация, уходящая корнями в биологически недетерминированный «Innenwelt» (внутренний мир) людей, делает возможным дальнейшее измерение культурной организации в рамках просто социальной организации нечеловеческих животных, чьи способности наблюдения могут иметь дело только с непосредственно ощутимыми примерами объективности.

Этот дополнительный момент, что человеческая культура зависит от языка, понимаемого прежде всего не как коммуникация, а как биологически недетерминированный аспект или особенность «Innenwelt» человеческого животного, был первоначально четко идентифицирован Томас А. Себеок.[22][23] Себеок также сыграл центральную роль в том, что работы Пирса оказались в центре семиотической сцены двадцатого века.[f] сначала с его расширением использования людьми знаков ("антропосемиоз"), чтобы включить также общее использование знаков животных ("зоосемиоз"),[грамм] затем с его дальнейшим расширением семиозиса, чтобы включить растительный мир ("фитосемиоз"). Первоначально это было бы основано на работе Мартин Крампен,[24] но использует в своих интересах точку зрения Пирса о том, что интерпретант как третий элемент в знаковом отношении «не обязательно должен быть ментальным».[25][26][27]

Пирс проводит различие между интерпретатором и интерпретатором. Интерпретант - это внутреннее ментальное представление, которое является посредником между объектом и его знаком. Интерпретатор - это человек, создающий интерпретанта.[28] Понятие «интерпретатор» Пирса открыло путь к пониманию действия знаков за пределами области животной жизни (изучение «фитосемиоз» + «зоосемиоз» + «антропосемиоз» = биосемиотика), что было его первым шагом за пределы семиотики латинского века.[час] Другие ранние теоретики в области семиотики включают: Чарльз В. Моррис.[29] Макс Блэк утверждал, что работа Бертран Рассел был плодотворным в этой области.[30]

Формулировки и подполя

Цветовая кодировка краны с горячей и холодной водой распространены во многих культурах, но, как показывает этот пример, кодирование может быть бессмысленным из-за контекста. Два крана (крана), вероятно, были проданы как кодированный набор, но код непригоден (и игнорируется), так как имеется единый водопровод.

Семиотики классифицируют знаки или знаковые системы в зависимости от способа их передачи (см. модальность ). Этот процесс передачи значения зависит от использования коды это могут быть отдельные звуки или буквы, которые люди используют для формирования слов, движения тела, которые они совершают, чтобы показать свое отношение или эмоции, или даже что-то столь же общее, как одежда, которую они носят. К монета слово для обозначения вещь (видеть лексический слова), сообщество должен согласиться с простым значением ( денотативный значение) в пределах своего языка, но это слово может передавать это значение только в рамках грамматических структур и кодов языка (см. синтаксис и семантика ). Коды также представляют значения из культура, и умеют добавлять новые оттенки коннотация ко всем аспектам жизни.

Чтобы объяснить взаимосвязь между семиотикой и коммуникационные исследования, коммуникация определяется как процесс передачи данных и / или значения от источника к получателю. Следовательно, теоретики коммуникации строят модели на основе кодов, медиа и контексты объяснить биология, психология, и механика участвует. Обе дисциплины признают, что технический процесс нельзя отделить от того факта, что получатель должен расшифровать данные, т.е. уметь различать данные как выдающийся, и придать смысл этому. Это означает, что существует необходимое совпадение семиотики и коммуникации. Действительно, многие концепции разделяются, хотя в каждой области акценты разные. В Сообщения и значения: введение в семиотику, Марсель Данези (1994) предположили, что приоритетами семиотиков было изучение значение во-первых, и во-вторых, общение. Более экстремальный вид предлагает Жан-Жак Наттиез кто, как музыковед, считал теоретическое исследование коммуникации несущественным для своего применения семиотики.[31]:16

Синтактика

Семиотика отличается от лингвистика в том, что он обобщает определение знака, чтобы охватить знаки в любой среде или сенсорной модальности. Таким образом, он расширяет диапазон знаковых систем и знаковых отношений, а также расширяет определение языка в его самом широком аналогическом или метафорическом смысле. Раздел семиотики, который занимается такими формальными отношениями между знаками или выражениями в абстракции от их значения и их интерпретаторов,[32] или - в более общем смысле - с формальными свойствами систем символов[33] (в частности, в отношении языковых знаков, синтаксис )[34] упоминается как синтактика.

Определение Пирсом термина «семиотика» как изучения необходимых свойств знаков также имеет эффект отделения дисциплины от лингвистики как изучения случайных черт, которые языки мира приобрели в ходе своей эволюции. С субъективной точки зрения, возможно, более сложным является различие между семиотикой и философия языка. В некотором смысле разница заключается не в предметах, а в разных традициях. Разные авторы называли себя «философом языка» или «семиотиком». Эта разница нет соответствовать разделению между аналитический и континентальная философия. При более внимательном рассмотрении можно обнаружить некоторые различия по предметам. Философия языка уделяет больше внимания естественные языки или языкам в целом, тогда как семиотика глубоко озабочена нелингвистическим значением. Философия языка также связана с лингвистикой, в то время как семиотика может показаться более близкой к некоторым из гуманитарные науки (включая теория литературы ) и к культурная антропология.

Когнитивная семиотика

Семиоз или семейоз это процесс, который формирует смысл из восприятия мира любым организмом через знаки. Ученые, которые говорили о семиозисе в своих подтеориях семиотики, включают: К. С. Пирс, Джон Дили, и Умберто Эко. Когнитивная семиотика объединяет методы и теории, разработанные в дисциплинах когнитивных методов и теорий, разработанных в семиотике и гуманитарных науках, с предоставлением новой информации о человеческих значениях и ее проявлении в культурных практиках. Исследования когнитивной семиотики объединяют семиотику из лингвистики, когнитивной науки и смежных дисциплин на общей метатеоретической платформе концепций, методов и общих данных.

Когнитивная семиотика также можно рассматривать как изучение смыслообразование путем использования и интеграции методов и теорий, разработанных в когнитивных науках. Это включает концептуальный и текстовый анализ, а также экспериментальные исследования. Первоначально когнитивная семиотика была разработана в Центре семиотики в г. Орхусский университет (Дания ), имеющего важную связь с Центром функционально интегрированной неврологии (CFIN) при Орхусской больнице. Среди выдающихся специалистов по когнитивной семиотике Пер Аге Брандт, Свенд Остергаард, Пер Бундгард, Фредерик Стьернфельт, Миккель Валлентин, Кристиан Тайлен, Риккардо Фусароли и Джордан Златев. Позже Златев в сотрудничестве с Йораном Сонессоном основал CCS (Центр когнитивной семиотики) в Лундский университет, Швеция.

Конечная семиотика

Конечная семиотика, разработанный Кэмерон Шакелл (2018, 2019),[35][36][37][38] стремится объединить существующие теории семиотики для применения в пост-Бодрийярский мир повсеместных технологий. Его центральный шаг - положить конечность мысли в основу семиотики, а знак - как второстепенную, но фундаментальную аналитическую конструкцию. Теория утверждает, что уровни воспроизводства, которые технология привносит в среду обитания человека, требует повторной приоритетности, если семиотика должна оставаться актуальной перед лицом фактически бесконечных знаков. Смещение акцента позволяет дать практические определения многих основных конструкций семиотики, которые Шекелл применил к таким областям, как взаимодействие человека с компьютером,[39] теория творчества,[40] и вычислительная семиотика метод генерации семиотических квадратов из цифровых текстов.[41]

Живописная семиотика

Живописная семиотика[42] тесно связан с историей и теорией искусства. Однако, по крайней мере, в одном фундаментальном отношении он выходит за рамки их обоих. Пока История искусства ограничил свой визуальный анализ небольшим количеством картинок, которые квалифицируются как «произведения искусства», изобразительная семиотика фокусируется на свойствах картинок в общем смысле и на том, как художественные условности изображений могут быть интерпретированы посредством графических кодов. Графические коды - это способ, которым зрители графических представлений, кажется, автоматически расшифровывают художественные условности изображений, неосознанно знакомясь с ними.[43]

Согласно Горану Сонессону, шведскому специалисту по семиотике, изображения можно анализировать с помощью трех моделей: (а) нарративной модели, которая концентрируется на отношениях между изображениями и временем в хронологической манере, как в комиксе; (б) риторическая модель, которая сравнивает картинки с разных устройств как в метафоре; и (c) модель Лаокоона, которая рассматривает пределы и ограничения графических выражений путем сравнения текстовых сред, использующих время, с визуальными средами, использующими пространство.[44]

Отрыв от традиционной истории искусства и теории - а также от других основных направлений семиотического анализа - открывает широкие возможности для изобразительной семиотики. Некоторые влияния были получены из феноменологического анализа, когнитивной психологии, структуралистской и когнитивистской лингвистики, а также визуальной антропологии и социологии.

Глобализация

Исследования показали, что семиотика может быть использована для создания или разрушения марка. Коды культур сильно влияют на то, нравится или не нравится маркетинг бренда населению, особенно на международном уровне. Если компания не знает кодексов культуры, она рискует потерпеть неудачу в своем маркетинге. Глобализация привела к развитию глобальной потребительской культуры, в которой товары имеют схожие ассоциации, положительные или отрицательные, на многих рынках.[45]

Неправильный перевод может привести к тому, что "Английский " или же "Чинглиш ", термины для ненамеренно юмористических межкультурных лозунгов, предназначенных для понимания на английском языке. Это может быть вызвано признаком, который, в терминах Пирса, ошибочно индексирует или символизирует что-то в одной культуре, а в другой - нет.[46] Другими словами, он создает культурную коннотацию, которая нарушает некоторый культурный код. Теоретики, изучавшие юмор (например, Шопенгауэр ) предполагают, что противоречие или несоответствие создает абсурд и, следовательно, юмор.[47] Нарушение культурного кода создает нелепую конструкцию для культуры, владеющей кодом. Преднамеренный юмор также может потерпеть неудачу в кросс-культурном плане, потому что шутки не соответствуют кодексу принимающей культуры.[48]

Хороший пример брендинга в соответствии с культурным кодом: Дисней международный тематический парк бизнес. Дисней хорошо сочетается с Япония культурный код, потому что японцы ценят «привлекательность», вежливость и подарки как часть своего культурного кода; Токийский Диснейленд продает больше всего сувениров из всех тематических парков Диснея. В отличие, Диснейленд Париж не удалось, когда он запускался как Евро Дисней потому что компания не исследовала коды, лежащие в основе европейской культуры. Его сборник рассказов европейских сказок был воспринят как элитарный оскорбления и строгие стандарты внешнего вида сотрудников привели к судебным искам о дискриминации во Франции. Сувениры Диснея воспринимались как дешевые безделушки. Парк потерпел финансовую неудачу, потому что его кодекс нарушил ожидания европейской культуры в оскорбительной форме.[49]

С другой стороны, некоторые исследователи предположили, что можно успешно передать знак, воспринимаемый как культурный символ, такой как Кока-Кола или же Макдоналдс логотипы, из одной культуры в другую. Это может быть достигнуто, если знак будет перенесен из более экономически развитой культуры в менее развитую.[49] Преднамеренная ассоциация продукта с другой культурой получила название «Позиционирование иностранной потребительской культуры» (FCCP). Продукты также могут продаваться с использованием глобальных тенденций или культурных кодов, например, для экономии времени в загруженном мире; но даже они могут быть адаптированы для конкретных культур.[45]

Исследования также показали, что по мере того, как бренды авиационной отрасли растут и становятся более интернациональными, их логотипы становятся все более символичными и менее знаковыми. Иконичность и символизм знака зависит от культурного соглашения и находятся на этом основании по отношению друг к другу. Если культурные традиции имеют большее влияние на знак, знаки приобретают более символическое значение.[50]

Семиотика сновидения

Гибкость человеческой семиотики хорошо демонстрируется в снах. Зигмунд Фрейд[51] объяснил, как смысл сновидений основывается на сочетании образов, аффектов, звуков, слов и кинестетических ощущений. В своей главе «Средства представления» он показал, как самые абстрактные виды значений и логических отношений могут быть представлены пространственными отношениями. Два последовательных изображения могут означать «если это, то то» или «несмотря на то, то». Фрейд считал, что сон начался с «мыслей сновидения», которые походили на логические словесные предложения. Он считал, что мысль о сновидении была по природе табу-желанием, которое пробудит сновидца. Чтобы сохранить сон, мозг преобразует и маскирует словесную мысль сновидения в образную форму с помощью процессов, которые он назвал «работой сновидения».

Список подполей

Подполя, выросшие из семиотики, включают, помимо прочего, следующие:

Известные семиотики

Сигнализация и связь между Astatotilapia burtoni

Чарльз Сандерс Пирс (1839–1914), а известный логик кто основал философский прагматизм, определенный семиозис как нередуцируемый триадный процесс, в котором что-то, как объект, логически определяет или влияет на что-то как знак, чтобы определить или повлиять на что-то как интерпретацию или толкователь, сам по себе знак, что приводит к дальнейшим толкованиям.[55] Семиозис имеет логическую структуру, позволяющую увековечить себя. Объект может быть качеством, фактом, правилом или даже вымышленным (Гамлет ), и может быть «непосредственным» по отношению к знаку, объекту, представленному в знаке, или «динамическим», то есть к объекту, как он есть на самом деле, на котором основан непосредственный объект. Интерпретирующий может быть «непосредственным» для знака, всего того, что знак немедленно выражает, например, обычного значения слова; или «динамичный», например состояние возбуждения; или «окончательный» или «нормальный», окончательные ответвления знака в отношении его объекта, к которому было бы уделено достаточно далеко идущее исследование и с которым, самое большее, может совпадать любой интерпретант.[56] Его семиотический[57] охватывало не только искусственные, языковые и символические знаки, но и такие подобия, как родственные чувственные качества, и такие показатели, как реакции. Он пришел c. 1903 г.[58] к классифицируйте любой знак тремя взаимозависимыми трихотомиями, пересекающимися и образующими десять (а не 27) классов знаков.[59] Знаки также входят в различные значимые комбинации; Пирс затронул как семантические, так и синтаксические вопросы в своей умозрительной грамматике. Он считал формальную семиотику логикой. как таковой и часть философии; а также изучение аргументов (гипотетический, дедуктивный, и индуктивный ) и методы исследования, включая прагматизм; и как родственные, но отличные от чистой математики логики. В дополнение к прагматизму Пирс дал определение «знака» как представитель, чтобы выявить тот факт, что знак - это что-то, что «представляет» что-то еще, чтобы предложить это (то есть «повторно представить») каким-то образом:[60][ЧАС]

"Знак или репрезентация - это то, что для кого-то обозначает что-то в некотором отношении или качестве. Он обращается к кому-то, то есть создает в уме этого человека эквивалентный знак. Тот знак, который он создает, я называю интерпретатором первый знак. Знак означает что-то, его объект не во всех отношениях, а в отношении некой идеи ».

Фердинанд де Соссюр (1857–1913), «отец» современного лингвистика, предложил дуалистическое понятие знаков, связывающее означающее как форма произнесенного слова или фразы, означенный как ментальное понятие. Согласно Соссюру, знак совершенно произвольный, то есть между знаком и его значением нет необходимой связи. Это отличает его от предыдущих философов, таких как Платон или схоластики, который думал, что должна быть какая-то связь между означающим и объектом, который он обозначает. В его Курс общего языкознания, Соссюр считает, что американский лингвист Уильям Дуайт Уитни (1827–1894), настаивая на произвольности знака. Настаивание Соссюра на произвольности знака также повлияло на более поздних философов и теоретиков, таких как Жак Деррида, Роланд Барт, и Жан Бодрийяр. Фердинанд де Соссюр придумал термин семиология во время преподавания своего знакового «Курса общего языкознания» в Женевский университет с 1906 по 1911 год. Соссюр утверждал, что ни одно слово не имеет смысла по своей сути. Скорее слово - это только «означающее». то есть представление чего-либо, и оно должно сочетаться в мозгу с «означаемым» или самой вещью, чтобы сформировать наполненный смыслом «знак». Соссюр считал, что демонтаж знаков - это настоящая наука, поскольку, поступая таким образом, мы приходим к эмпирическому пониманию того, как люди синтезируют физические стимулы в слова и другие абстрактные понятия.

Якоб фон Икскюль (1864–1944) изучал подписывать процессы у животных. Он использовал немецкое слово умвельт, «окружающая среда», чтобы описать субъективный мир человека, и он изобрел концепцию функционального круга (funktionskreis) как общую модель знаковых процессов. В его Теория смысла (Bedeutungslehre, 1940), он описал семиотический подход к биология, таким образом устанавливая поле, которое теперь называется биосемиотика.

Валентин Волошинов (1895–1936) был Советский -Русский лингвист, чья работа оказала большое влияние в области теория литературы и Марксист теория идеологии. Написанная в конце 1920-х годов в СССР книга Волошинова. Марксизм и философия языка (русский: Марксизм и Философия Язык) разработал контрсоссюровскую лингвистику, которая поместила использование языка в социальный процесс, а не в полностью деконтекстуализированный соссюровский язык. язык.

Луи Ельмслев (1899–1965) разработал формалистический подход к структуралистским теориям Соссюра. Его самая известная работа - это Пролегомены к теории языка, который был расширен в Резюме теории языка, формальное развитие глоссематика, его научное исчисление языка.

Чарльз В. Моррис (1901–1979): в отличие от своего наставника Джордж Герберт Мид, Моррис был бихевиористом и сочувствовал Венский круг позитивизм своего коллеги, Рудольф Карнап. Моррис был обвинен Джон Дьюи неверного понимания Пирса.[61]

В его 1938 г. Основы теории знаков, он определил семиотику как сгруппированные по трем направлениям:

  1. Семантика: рассматривает формальные свойства и взаимосвязь знаков и символов без учета их значения.
  2. Синтактика/синтаксис: имеет дело с формальной структурой знаков, в частности, отношения между знаками и объектами, к которым они применяются (то есть, знаки к их десигнатам и объектам, которые они могут или действительно обозначают).
  3. Прагматика: рассматривает биотические аспекты семиозиса, включая все психологические, биологические и социологические явления, возникающие при функционировании знаков. Прагматика связана с отношениями между системой знаков и агентами или интерпретаторами, использующими знаки (то есть людьми или животными).

Thure von Uexküll (1908–2004), «отец» современного психосоматическая медицина, developed a diagnostic method based on semiotic and biosemiotic analyses.

Роланд Барт (1915–1980) was a French literary theorist and semiotician. He often would critique pieces of cultural material to expose how bourgeois society used them to impose its values upon others. For instance, the portrayal of wine drinking in French society as a robust and healthy habit would be a bourgeois ideal perception contradicted by certain realities (i.e. that wine can be unhealthy and inebriating). He found semiotics useful in conducting these critiques. Barthes explained that these bourgeois cultural myths were second-order signs, or connotations. A picture of a full, dark bottle is a sign, a signifier relating to a signified: a fermented, alcoholic beverage—wine. However, the bourgeois take this signified and apply their own emphasis to it, making "wine" a new signifier, this time relating to a new signified: the idea of healthy, robust, relaxing wine. Motivations for such manipulations vary from a desire to sell products to a simple desire to maintain the status quo. These insights brought Barthes very much in line with similar Marxist theory.

Альгирдас Жюльен Греймас (1917–1992) developed a structural version of semiotics named, "generative semiotics", trying to shift the focus of discipline from signs to systems of signification. His theories develop the ideas of Saussure, Hjelmslev, Клод Леви-Стросс, и Морис Мерло-Понти.

Thomas A. Sebeok (1920–2001), a student of Charles W. Morris, was a prolific and wide-ranging American semiotician. Although he insisted that animals are not capable of language, he expanded the purview of semiotics to include non-human signaling and communication systems, thus raising some of the issues addressed by философия разума и придумав термин zoosemiotics. Sebeok insisted that all communication was made possible by the relationship between an organism and the environment in which it lives. He also posed the equation between semiosis (the activity of interpreting signs) and жизнь—a view that the Copenhagen-Tartu biosemiotic school has further developed.

Юрий Лотман (1922–1993) was the founding member of the Тарту (or Tartu-Moscow) Semiotic School. He developed a semiotic approach to the study of culture—semiotics of culture —and established a communication model for the study of text semiotics. He also introduced the concept of the semiosphere. Among his Moscow colleagues were Владимир Топоров, Вячеслав Иванов и Boris Uspensky.

Кристиан Мец (1931–1993) pioneered the application of Saussurean semiotics to теория кино, применяя syntagmatic analysis to scenes of films and grounding кино семиотика in greater context.

Eliseo Verón (1935–2014) developed his "Social Discourse Theory" inspired in the Peircian conception of "Semiosis".

Группа µ (founded 1967) developed a structural version of rhetorics, а визуальная семиотика.

Умберто Эко (1932–2016) was an Итальянский novelist, semiotician and academic. He made a wider audience aware of semiotics by various publications, most notably A Theory of Semiotics и его роман, Имя розы, which includes (second to its plot) applied semiotic operations. His most important contributions to the field bear on interpretation, encyclopedia, and model reader. He also criticized in several works (A theory of semiotics, La struttura assente, Le signe, La production de signes) the "iconism" or "iconic signs" (taken from Peirce's most famous triadic relation, based on indexes, icons, and symbols), to which he proposed four modes of sign production: recognition, ostension, replica, and invention.

Paul Bouissac (born 1934) is a world renowned expert of circus studies, known for developing a range of semiotic interpretations of circus performances. This includes the multimodal dimensions of clowns and clowning, jugglers, and trapeze acts. He is the author of several books relating to the semiotics of the circus. Bouissac is the Series Editor for the Advances in Semiotics Series for Bloomsbury Academic. He runs the SemiotiX Bulletin which has a global readership, is a founding editor of the Public Journal of Semiotics, and was a central founding figure in the Toronto Semiotic Circle. He is Professor Emeritus of Victoria College, University of Toronto. The personal, professional, and intellectual life of Bouissac is recounted in the book, The Pleasures of Time: Two Men, A Life, by his life-long partner, the sociologist Stephen Harold Riggins.

Юлия Кристева (born 1941), a student of Люсьен Гольдманн и Роланд Барт, Bulgarian-French semiotician, литературный критик, психоаналитик, феминистка, и писатель. She uses psychoanalytical concepts together with the semiotics, distinguishing the two components in the signification, the symbolic and the semiotic. Kristeva also studies the representation of women and women's bodies in popular culture, such as horror films and has had a remarkable influence on feminism and feminist literary studies.

Current applications

Some applications of semiotics include:

  • Представление методология for the analysis of "texts" regardless of the medium in which it is presented. For these purposes, "text" is any message preserved in a form whose existence is independent of both sender and receiver;
  • By scholars and professional researchers as a method to interpret meanings behind symbols and how the meanings are created;
  • Potential improvement of эргономичный design in situations where it is important to ensure that human beings are able to interact more effectively with their environments, whether it be on a large scale, as in архитектура, or on a small scale, such as the configuration of instrumentation for human use; и
  • Маркетинг: Epure, Eisenstat, and Dinu (2014) express that "semiotics allows for the practical distinction of persuasion from manipulation in marketing communication."[62]:592 Semiotics are used in marketing as a persuasive device to influence buyers to change their attitudes and behaviors in the market place. There are two ways that Epure, Eisenstat, and Dinu (2014), building on the works of Роланд Барт, state in which semiotics are used in marketing: Поверхность: signs are used to create personality for the product, creativity plays its foremost role at this level; Лежащий в основе: the concealed meaning of the text, imagery, sounds, etc.[62]. Semiotics can also be used to analyze advertising effectiveness and meaning. Cian (2020)[63], for instance, analyzed a specific printed advertisement from two different semiotic points of view. He applied the interpretative instruments provided by the Barthes ' school of thinking (focused on the description of explicit signs taken in isolation). He then analyzed the same advertising using Греймас ' structural semiotics (where a sign has meaning only when it is interpreted as part of a system).

In some countries, the role of semiotics is limited to Литературная критика and an appreciation of audio and visual media. This narrow focus may inhibit a more general study of the social and political forces shaping how different media are used and their dynamic status within modern culture. Issues of technological детерминизм in the choice of media and the design of communication strategies assume new importance in this age of mass media.

Main institutions

A world organisation of semioticians, the Международная ассоциация семиотических исследований, and its journal Семиотика, was established in 1969. The larger research centers together with teaching program include the semiotics departments at the Тартуский университет, Лиможский университет, Орхусский университет, и Болонский университет.

Публикации

Publication of research is both in dedicated journals such as Исследования систем знаков, установленный Юрий Лотман и опубликовано Издательство Тартуского университета; Семиотика, основан Thomas A. Sebeok и опубликовано Mouton de Gruyter; Zeitschrift für Semiotik; European Journal of Semiotics; Против (founded and directed by Умберто Эко ), et al.; Американский журнал семиотики; and as articles accepted in periodicals of other disciplines, especially journals oriented toward philosophy and cultural criticism.

The major semiotic book series Semiotics, Communication, Cognition, опубликовано Де Грюйтер Мутон (series editors Paul Cobley and Калеви Кулл ) replaces the former "Approaches to Semiotics" (more than 120 volumes) and "Approaches to Applied Semiotics" (series editor Thomas A. Sebeok ). Since 1980 the Семиотическое общество Америки has produced an annual conference series: Semiotics: The Proceedings of the Semiotic Society of America.

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ Смотрите также Andrew LaVelle's discussion of Romeo on Peirce-l.
  2. ^ Locke (1700) uses the Greek word "σημιωτική" [sic ] in the 4-е издание его Essay concerning Human Understanding (p. 437). He notably writes both (a) "σημιωτικὴ" and (b) "Σημιωτική": when term (a) is followed by any kind of punctuation mark, it takes the form (b). In Chapter XX, titled "Division of the Sciences," which concludes the 1st edition of Locke's Сочинение (1689/1690), Locke introduces "σημιωτική" in §4 as his proposed name synonymous with "the Doctrine of Signs" for the development of the future study of the ubiquitous role of signs within human awareness. In the 4th edition of Locke's Сочинение (1700), a new Chapter XIX, titled "Of Enthusiasm," is inserted into Book IV. As result, Chapter XX of the 1st edition becomes Chapter XXI for all subsequent editions. It is an important fact that Locke's proposal for the development of semiotics, with three passing exceptions as "asides" in the writings of Беркли, Лейбниц, и Кондильяк, "is met with a resounding silence that lasts as long as modernity itself. Even Locke's devoted late modern editor, Alexander Campbell Fraser, dismisses out of hand 'this crude and superficial scheme of Locke'" Deely adds "Locke's modest proposal subversive of the way of ideas, its reception, and its bearing on the resolution of an ancient and a modern controversy in logic." In the Oxford University Press critical edition (1975), prepared and introduced by Peter Harold Nidditch, Nidditch tells us, in his "Foreword," that he presents us with "a complete, critically established, and unmodernized text that aims at being historically faithful to Locke's final intentions":vii; that "the present text is based on the original fourth edition of the Сочинение;:xxv and that "readings in the other early authorized editions are adopted, in appropriate form, where necessary, and recorded otherwise in the textual notes.":xxv The term "σημιωτική" appears in that 4th edition (1700), the last published (but not the last prepared) within Locke's lifetime, with exactly the spelling and final accent found in the 1st edition. Yet if we turn to (the final) chapter XXI of the Oxford edition (1975, p. 720), we find not "σημιωτικὴ" but rather do we find substituted the "σημειωτικὴ" spelling (and with final accent reversed). Примечание что в Современный греческий И в some systems for pronouncing classical Greek, "σημιωτική" and "σημειωτική" are pronounced the same.
  3. ^ The whole anthology, Frontiers in Semiotics, was devoted to the documentation of this pars pro toto move of Sebeok
  4. ^ Max Fisch has compiled Peirce-related bibliographical supplements in 1952, 1964, 1966, 1974; was consulting editor on the 1977 microfilm of Peirce's published works and on the Comprehensive Bibliography associated with it; was among the main editors of the first five volumes of Произведения Чарльза С. Пирса (1981–1993); and wrote a number of published articles on Peirce, many collected in 1986 in Peirce, Semeiotic, and Pragmatism. Смотрите также Библиография Чарльза Сандерса Пирса.
  5. ^ "The distinction between the being of existing Dasein and the Being of entities, such as Reality, which do not have the character of Dasein...is nothing with which philosophy may tranquilize itself. It has long been known that ancient ontology works with 'Thing-concepts' and that there is a danger of 'reifying consciousness'. But what does this 'reifying' signify? Where does it arise? Why does Being get 'conceived' 'proximally' in terms of the present-at-hand и нет in terms of the ready-to-hand, which indeed lies ближе to us? Почему does reifying always keep coming back to exercise its dominion?" This is the question that the Umwelt/Lebenswelt distinction as here drawn answers to." (Хайдеггер 1962/1927:486)
  6. ^ Detailed demonstration of Sebeok's role of the global emergence of semiotics is recorded in at least three recent volumes: (1) Semiotics Seen Synchronically. The View from 2010 (Ottawa: Legas, 2010). (2) Semiotics Continues To Astonish. Thomas A. Sebeok and the Doctrine of Signs (Berlin: Mouton De Gruyter, 2011)—a 526-page assemblage of essays, vignettes, letters, pictures attesting to the depth and extent of Sebeok's promotion of semiotic understanding around the world, including his involvement with Juri Lotman and the Tartu University graduate program in semiotics (currently directed by P. Torop, M. Lotman and K. Kull). (3) Sebeok's Semiotic Prologues (Ottawa: Legas, 2012)—a volume which gathers together in Part I all the "prologues" (i.e., introductions, prefaces, forewords, etc.) that Sebeok wrote for other peoples' books, then in Part 2 all the "prologues" that other people wrote for Sebeok.
  7. ^ Видеть Sebeok, Thomas A. "Communication in Animals and Men." A review article that covers three books: Martin Lindauer, Communication among Social Bees (Harvard Books in Biology, No. 2; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1961, pp. ix + 143); Winthrop N. Kellogg, Porpoises and Sonar (Chicago, IL: University of Chicago Press, 1961, pp. xiv + 177); and John C. Lilly, Man and Dolphin (Garden City, New York: Doubleday), in Язык 39 (1963), 448–466.
  8. ^ For a summary of Peirce's contributions to semiotics, see Liszka (1996) or Atkin (2006).

Цитаты

  1. ^ Caesar, Michael (1999). Umberto Eco: Philosophy, Semiotics, and the Work of Fiction. Вили-Блэквелл. п. 55. ISBN  978-0-7456-0850-1.
  2. ^ "Semiology vs. semiotics". Университет Восточной Финляндии. В архиве from the original on 18 Jan 2019.
  3. ^ "The science of communication studied through the interpretation of signs and symbols as they operate in various fields, esp. language", Оксфордский словарь английского языка (2003)
  4. ^ Лидделл, Генри Джордж и Роберт Скотт. 1940. "σημειωτικός." Греко-английский лексикон. Revised and augmented by H. S. Jones and R. McKenzie. Оксфорд: Clarendon Press. Доступно через Цифровая библиотека Персея.
  5. ^ σημεῖον, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, на Персее
  6. ^ "Semiotics for Beginners: Signs". visual-memory.co.uk. Получено 2017-03-26.
  7. ^ Deely, John. 2009. Augustine & Poinsot: The Protosemiotic Development. Scranton: University of Scranton Press. [provides full details of Augustine's originality on the notion of semiotics.]
  8. ^ Romeo, Luigi. 1977. "The Derivation of 'Semiotics' through the History of the Discipline." Семиоз 6(2):37–49.
  9. ^ Manetti, Giovanni. 1993 [1987]. Theories of the Sign in Classical Antiquity, translated by C. Richardson. Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета. [Оригинал: Le teorie del segno nell'antichità classica (1987). Милан: Bompiani.]
  10. ^ "Semiotics." Оксфордский словарь английского языка (1989). ["The branch of medical science relating to the interpretation of symptoms."]
  11. ^ Stubbes, Henry. 1670. The Plus Ultra reduced to a Non Plus. Лондон. п. 75.
  12. ^ Encyclopedia Britannica. 2020 [1998]. "Semiotics: Study of Signs." Энциклопедия Британника. Accessed 8 April 2020 Web.
  13. ^ а б Локк, Джон. 1963 [1823]. Эссе о человеческом понимании.
  14. ^ Цитируется в Чендлер, Дэниел. Semiotics for Beginners. "Вступление."
  15. ^ Пирс, Чарльз Сандерс. Собрание статей Чарльза Сандерса Пирса, т. 2: para. 227.
  16. ^ Пирс, Чарльз Сандерс. 1998 [1902]. "Logic, Regarded As Semeiotic," [manuscript L75] Arisbe: The Peirce Gateway, edited by J. Ransdell.
  17. ^ Пирс, Чарльз Сандерс. 1998 [1902]. "On the Definition of Logic." [memoir 12]. Arisbe: The Peirce Gateway, edited by J. Ransdell.
  18. ^ "Charles Sanders Peirce bibliography", Википедия, 2020-03-22, получено 2020-04-09
  19. ^ Fisch, Max H. (1978), "Peirce's General Theory of Signs" in Sight, Sound, and Sense, изд. T. A. Sebeok. Bloomington: Indiana University Press, pp. 31–70.
  20. ^ 2001. "Umwelt." Семиотика 134(1). Стр. 125–135. [special issue on "Jakob von Uexküll: A paradigm for biology and semiotics," guest-edited by K. Kull.]
  21. ^ Heidegger, Martin. 1962 [1927]. Бытие и время, translated by J. Macquarrie and E. Robinson. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 487.
  22. ^ Себеок, Томас А. 1986. "Communication, Language, and Speech. Evolutionary Considerations." Стр. 10–16 in I Think I Am A Verb. More Contributions to the Doctrine of Signs. Нью-Йорк: Пленум Пресс. Published lecture.Original lecture title "The Evolution of Communication and the Origin of Language," in International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies Colloquium on 'Phylogeny and Ontogeny of Communication Systems' (June 1–3 1984).
  23. ^ Sebeok, Thomas A. 2012. "Послесловие." Pp. 365–83 in Semiotic Prologues, Отредактировано J. Deely и M. Danesi. Оттава: Легас.
  24. ^ Krampen, Martin. 1981. "Phytosemiotics." Семиотика 36(3):187–209.
  25. ^ Пирс, Чарльз Сандерс. 1934 [1907] "A Survey of Pragmaticism." P. 473. in The Collected Papers of Charles Sanders Peirce 5, под редакцией C. Hartshorne and P. Weiss. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. [originally titled "Excerpt from "Pragmatism (Editor [3])"]
  26. ^ Пирс, Чарльз Сандерс. 1977 [1908]. "letter to Lady Welby 23 December 1908" [letter]. Стр. 73–86 in Semiotic and Significs: The Correspondence between C. S. Peirce and Victoria Lady Welby, edited by C. S. Hardwick and J. Cook. Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета.
  27. ^ Пирс, Чарльз Сандерс. 2009. "Semiosis: The Subject Matter of Semiotic Inquiry." Стр. 26–50 in Basics of Semiotics (5th ed.), edited by J. Deely. Tartu, Estonia: Издательство Тартуского университета. See especially pp. 31,38– 41.
  28. ^ «LOGOS - Портал многоязычных переводов». course.logos.it. Получено 2017-03-26.
  29. ^ 1971, orig. 1938 г., Writings on the general theory of signs, Mouton, The Hague, The Netherlands
  30. ^ Black, Max. 1944. Философия Бертрана Рассела 5. Библиотека живых философов.
  31. ^ Наттиз, Жан-Жак (1990). Music and Discourse: Toward a Semiology of Music. Переведено Кэролайн Эббейт. Принстон: Издательство Принстонского университета.
  32. ^ "Definition of Syntactics by Merriam-Webster". Merriam-Webster Inc. Получено 29 мая, 2019.
  33. ^ "Syntactics definition and meaning". HarperCollins Publishers. Получено 29 мая, 2019.
  34. ^ "Syntactics". Лексико Британский словарь. Oxford University Press.
  35. ^ Shackell, Cameron (2019-03-05). "Finite semiotics: Recovery functions, semioformation, and the hyperreal". Семиотика. 2019 (227): 211–26. Дои:10.1515/sem-2016-0153. ISSN  0037-1998. S2CID  149185917.
  36. ^ Shackell, Cameron (2018-04-25). "Finite cognition and finite semiosis: A new perspective on semiotics for the information age". Семиотика. 2018 (222): 225–40. Дои:10.1515/sem-2018-0020. ISSN  0037-1998. S2CID  149817752.
  37. ^ Shackell, Cameron (2019-07-26). "Finite semiotics: Cognitive sets, semiotic vectors, and semiosic oscillation". Семиотика. 2019 (229): 211–35. Дои:10.1515/sem-2017-0127. ISSN  1613-3692. S2CID  67111370.
  38. ^ Shackell, Cameron. 2018. "Finite semiotics: A new theoretical basis for the information age." Cross-Inter-Multi-Trans: Proceedings of the 13th World Congress of the International Association for Semiotic Studies (IASS/AIS). IASS Publications & International Semiotics Institute. Retrieved 2020-01-25.
  39. ^ Shackell, Cameron, and Laurianne Sitbon. 2018. "Cognitive Externalities and HCI: Towards the Recognition and Protection of Cognitive Rights." Стр. 1–10 in Extended Abstracts of the 2018 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems - CHI '18. Montreal: ACM Press. Дои:10.1145/3170427.3188405. ISBN  978-1-4503-5621-3.
  40. ^ Shackell, Cameron, and Peter Bruza. 2019. "Introducing Quantitative Cognitive Analysis: Ubiquitous reproduction, Cognitive Diversity and Creativity." Pp. 2783–9 in Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2019), edited by C. Freksa. Cognitive Science Society. ISBN  978-1-5108-9155-5. Retrieved 2020-01-25.
  41. ^ Shackell, Cameron; Sitbon, Laurianne (2019-09-12). "Computational opposition analysis using word embeddings: A method for strategising resonant informal argument". Argument & Computation. 10 (3): 301–317. Дои:10.3233/AAC-190467.
  42. ^ "Pictorial Semiotics". Оксфордский индекс. Oxford University Press, n.d. Интернет.
  43. ^ "Pictorial Codes". Оксфордский индекс. Oxford University Press, n.d. Интернет.
  44. ^ Sonesson, Göran (1988). "Methods and Models in Pictorial Semiotics": 2–98. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  45. ^ а б Alden, Dana L; Steenkamp, Jan-Benedict E. M; Батра, Раджив (1999). "Brand Positioning Through Advertising in Asia, North America, and Europe: The Role of Global Consumer Culture". Журнал маркетинга. 63 (1): 75–87. Дои:10.2307/1252002. JSTOR  1252002.
  46. ^ Chandler, Daniel. 2007 [2001]. Семиотика: основы. Лондон: Рутледж.
  47. ^ Spotts, Harlan E; Weinberger, Marc G; Parsons, Amy L (1997). "Assessing the Use and Impact of Humor on Advertising Effectiveness: A Contingency Approach". Журнал рекламы. 26 (3): 17. Дои:10.1080/00913367.1997.10673526.
  48. ^ Beeman, William O (1981). "Why Do They Laugh? An Interactional Approach to Humor in Traditional Iranian Improvisatory Theater: Performance and Its Effects". Журнал американского фольклора. 94 (374): 506–526. Дои:10.2307/540503. JSTOR  540503.
  49. ^ а б Brannen, Mary Yoko (2004). "When Mickey Loses Face: Recontextualization, Semantic Fit, and the Semiotics of Foreignness". Академия менеджмента. 29 (4): 593–616. Дои:10.5465/amr.2004.14497613. JSTOR  20159073.
  50. ^ Thurlow, Crispin; Aiello, Giorgia (2016). "National pride, global capital: A social semiotic analysis of transnational visual branding in the airline industry". Визуальная связь. 6 (3): 305. Дои:10.1177/1470357207081002. S2CID  145395587.
  51. ^ Фрейд, Зигмунд. 1900 [1899]. Толкование снов. Лондон: Хогарт
  52. ^ Brier, Søren (2008). Cybersemiotics: Why Information Is Not Enough!. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN  978-0-8020-9220-5.
  53. ^ Keir Elam, Семиотика театра и драмы, Рутледж, 2003.
  54. ^ Sonesson, Göran (1989). Pictorial concepts. Inquiries into the semiotic heritage and its relevance for the analysis of the visual world. Lund: Lund University Press.
  55. ^ For Peirce's definitions of signs and semiosis, see under "Знак " и "Semiosis, semeiosy " в Commens Dictionary of Peirce's Terms; и "76 definitions of sign by C. S. Peirce " collected by Robert Marty. Peirce's "What Is a Sign " (MS 404 of 1894, Essential Peirce v. 2, pp. 4–10) provides intuitive help.
  56. ^ See Peirce, excerpt from a letter to William James, March 14, 1909, Сборник статей v. 8, paragraph 314. Also see under relevant entries in the Commens Dictionary of Peirce's Terms. On coincidence of actual opinion with final opinion, see MS 218, транскрипция в Арисбе, and appearing in Произведения Чарльза С. Пирса v. 3, p. 79.
  57. ^ He spelt it "semiotic" and "semeiotic". See under "Semeiotic [etc.] in the Commens Dictionary of Peirce's Terms.
  58. ^ Peirce, Сборник статей v. 2, paragraphs 243–263, written c. 1903 г.
  59. ^ He worked on but did not perfect a finer-grained system of ten trichotomies, to be combined into 66 (Тп+1 ) classes of sign. That raised for Peirce 59,049 classificatory questions (59,049 = 310, or 3 to the 10th power). См. Стр. 482 in "Excerpts from Letters to Lady Welby", Essential Peirce v. 2.
  60. ^ Ryan, Michael (2011). The Encyclopedia of Literary and Cultural Theory. Хобокен, Нью-Джерси: Уайли-Блэквелл. ISBN  978-1-4051-8312-3.
  61. ^ Dewey, John (1946). "Peirce's Theory of Linguistic Signs, Thought, and Meaning". Журнал Философии. 43 (4): 85–95. Дои:10.2307/2019493. JSTOR  2019493.
  62. ^ а б Epure, M.; Eisenstat, E.; Dinu, C. (2014). "Semiotics And Persuasion In Marketing Communication". Linguistic & Philosophical Investigations. 13: 592–605.
  63. ^ Cian, Luca (2012). "A comparative analysis of print advertising applying the two main plastic semiotics schools: Barthes' and Greimas'". Семиотика. 190: 57–79. Дои:10.1515/sem-2012-0039.

Библиография

  • Atkin, Albert. (2006). "Peirce's Theory of Signs ", Стэнфордская энциклопедия философии.
  • Barthes, Roland. ([1957] 1987). Мифологии. Нью-Йорк: Хилл и Ван.
  • Barthes, Roland ([1964] 1967). Elements of Semiology. (Translated by Annette Lavers & Colin Smith). Лондон: Кейп Джонатан.
  • Чендлер, Дэниел. (2001/2007). Семиотика: основы. Лондон: Рутледж.
  • Clarke, D. S. (1987). Principles of Semiotic. Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
  • Clarke, D. S. (2003). Sign Levels. Дордрехт: Клувер.
  • Culler, Jonathan (1975). Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics and the Study of Literature. Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
  • Danesi, Marcel & Perron, Paul. (1999). Analyzing Cultures: An Introduction and Handbook. Блумингтон: Индиана UP.
  • Danesi, Marcel. (1994). Messages and Meanings: An Introduction to Semiotics. Торонто: Canadian Scholars 'Press.
  • Danesi, Marcel. (2002). Understanding Media Semiotics. London: Arnold; New York: Oxford UP.
  • Danesi, Marcel. (2007). The Quest for Meaning: A Guide to Semiotic Theory and Practice. Торонто: Университет Торонто Press.
  • Decadt, Yves. 2000 г. On the Origin and Impact of Information in the Average Evolution: From Bit to Attractor, Atom and Ecosystem [Dutch]. Summary in English available at The Information Philosopher.
  • Deely, John. (2005 [1990]). Basics of Semiotics. 4-е изд. Тарту: Издательство Тартуского университета.
  • Deely, John. (2000), The Red Book: The Beginning of Postmodern Times or: Charles Sanders Peirce and the Recovery of Signum. Sonesson, Göran (1989). "Pictorial concepts. Inquiries into the semiotic heritage and its relevance for the analysis of the visual world". Lund: Lund University Press. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)Sonesson, Göran, 1989, Pictorial concepts. Inquiries into the semiotic heritage and its relevance for the analysis of the visual world, Lund: Lund University Press.(578 KiB )Pictorial concepts. Inquiries into the semiotic heritage and its relevance for the analysis of the visual world"Eprint" (PDF). (571 KiB ).
  • Deely, John. (2001). Four Ages of Understanding. Торонто: Университет Торонто Press.
  • Deely, John. (2003), "On the Word Semiotics, Formation and Origins", Семиотика 146.1/4, 1–50.
  • Deely, John. (2003). The Impact on Philosophy of Semiotics. South Bend: St. Augustine Press.
  • Deely, John. (2004), "'Σημειον' to 'Sign' by Way of 'Signum': On the Interplay of Translation and Interpretation in the Establishment of Semiotics", Семиотика 148–1/4, 187–227.
  • Deely, John. (2006), "On 'Semiotics' as Naming the Doctrine of Signs", Семиотика 158.1/4 (2006), 1–33.
  • Деррида, Жак (1981). Позиции. (Translated by Alan Bass). Лондон: Атлон Пресс.
  • Иглтон, Терри. (1983). Literary Theory: An Introduction. Оксфорд: Бэзил Блэквелл.
  • Эко, Умберто. (1976). A Theory of Semiotics. Лондон: Макмиллан.
  • Эко, Умберто. (1986) Semiotics and the Philosophy of Language. Блумингтон: Издательство Индианского университета.
  • Эко, Умберто. (2000) Кант и Утконос. New York, Harcourt Brace & Company.
  • Эко, Умберто. (1976) A Theory of Semiotics. Indiana, Indiana University Press.
  • Emmeche, Claus; Kull, Kalevi (eds.) (2011) Towards a Semiotic Biology: Life is the Action of Signs. Лондон: Imperial College Press. pdf
  • Фуко, Мишель. (1970). Порядок вещей: археология гуманитарных наук. London: Tavistock.
  • Greimas, Algirdas. (1987). On Meaning: Selected Writings in Semiotic Theory. (Translated by Paul J Perron & Frank H Collins). Лондон: Фрэнсис Пинтер.
  • Херлихи, Дэвид. 1988–present. "2nd year class of semiotics". CIT.
  • Hjelmslev, Louis (1961). Prolegomena to a Theory of Language. (Translated by Francis J. Whitfield). Madison: University of Wisconsin Press
  • Hodge, Robert & Kress, Gunther. (1988). Социальная семиотика. Ithaca: Cornell UP.
  • Лакан, Жак. (1977) Écrits: A Selection. (Переведено Алан Шеридан ). Нью-Йорк: Нортон.
  • Lidov, David (1999) Elements of Semiotics. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина.
  • Liszka, J. J. (1996) A General Introduction to the Semeiotic of C.S. Peirce. Издательство Индианского университета.
  • Локк, Джон, The Works of John Locke, A New Edition, Corrected, In Ten Volumes, Vol.III, T. Tegg, (London), 1823. (facsimile reprint by Scientia, (Aalen), 1963.)
  • Lotman, Yuri M. (1990). Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture. (Translated by Ann Shukman). Лондон: И. Тавры.
  • Morris, Charles W. (1971). Writings on the general theory of signs. Гаага: Мутон.
  • Menchik, Daniel A; Tian, Xiaoli (2008). "Putting Social Context into Text: The Semiotics of E‐mail Interaction" (PDF). Американский журнал социологии. 114 (2): 332–70. Дои:10.1086/590650. HDL:10722/141740. S2CID  8161899.
  • Наттиз, Жан-Жак. (1990). Music and Discourse: Toward a Semiology of Music. Переведено Кэролайн Эббейт. Принстон: Издательство Принстонского университета. (Translation of: Musicologie générale et sémiologue. Collection Musique/Passé/Présent 13. Paris: C. Bourgois, 1987).
  • Peirce, Charles S. (1934). Collected papers: Volume V. Pragmatism and pragmaticism. Cambridge, MA, USA: Harvard University Press.
  • Petrilli, Susan (2009). "Semiotics as semioethics in the era of global communication". Семиотика. 2009 (173): 343–67. Дои:10.1515/SEMI.2009.015. S2CID  143553063.
  • Ponzio, Augusto & S. Petrilli (2007) Semiotics Today. From Global Semiotics to Semioethics, a Dialogic Response. New York, Ottawa, Toronto: Legas. 84 pp. ISBN  978-1-894508-98-8
  • Romeo, Luigi (1977), "The Derivation of 'Semiotics' through the History of the Discipline", Семиоз, v. 6 pp. 37–50.
  • Sebeok, T.A. (1976), Contributions to the Doctrine of Signs, Indiana University Press, Bloomington, IN.
  • Sebeok, Thomas A. (Editor) (1977). A Perfusion of Signs. Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета.
  • Signs and Meaning: 5 Questions, edited by Peer Bundgaard and Frederik Stjernfelt, 2009 (Automatic Press / VIP ). (Includes interviews with 29 leading semioticians of the world.)
  • Short, T.L. (2007), Peirce's Theory of Signs, Издательство Кембриджского университета.
  • Stubbe, Henry (Henry Stubbe ), The Plus Ultra reduced to a Non Plus: Or, A Specimen of some Animadversions upon the Plus Ultra of Mr. Glanvill, wherein sundry Errors of some Virtuosi are discovered, the Credit of the Aristotelians in part Re-advanced; and Enquiries made...., (London), 1670.
  • von Uexküll, Thure (1982). "Semiotics and medicine". Семиотика. 38 (3–4). Дои:10.1515/semi.1982.38.3-4.205. S2CID  201698735.
  • Williamson, Judith. (1978). Decoding Advertisements: Ideology and Meaning in Advertising. London: Boyars.
  • Zlatev, Jordan. (2009).«Семиотическая иерархия: жизнь, сознание, знаки и язык, когнитивная семиотика». Швеция: Scania.

внешняя ссылка

Пирсейский фокус

Журналы и книжные серии