Альгирдас Жюльен Греймас - Algirdas Julien Greimas

Альгирдас Жюльен Греймас
Greimas-lithuania-vu-1979.jpg
А. Я. Греймас в 1979 г., Вильнюс
Родился
Альгирдас Юлиус Греймас

(1917-03-09)9 марта 1917 г.
Умер27 февраля 1992 г.(1992-02-27) (74 года)
Париж, Франция
ГражданствоЛитва, Франция
Альма-матерУниверситет Витаутаса Великого, Каунас; Университет Гренобля; Сорбонна, Париж (доктор философии, 1949)
ИзвестенПлощадь Греймаса («Площадь Греймаса»)
Супруг (а)Тереза ​​Мэри Кин
Научная карьера
ПоляСемиотика, структурная лингвистика
ВлиянияЖорж Дюмезиль, Луи Ельмслев, Роман Якобсон, Фердинанд де Соссюр, Клод Леви-Стросс
Под влияниемЖак Фонтаниль, Эрик де Кайпер, Бруно Латур, Растко Мочник, Роландас Павильонис

Альгирдас Жюльен Греймас (Французский:[alɡiʁdas ʒyljɛ̃ gʁɛmas];[1] Родился Альгирдас Юлиус Греймас; 9 марта 1917 - 27 февраля 1992), Литовский литературовед, который написал большую часть своих работ на французском языке, живя во Франции. Греймас известен среди прочего Площадь Греймаса (le carré sémiotique). Он вместе с Роланд Барт, считается самым выдающимся из французских семиотики. С его обучением в структурная лингвистика, он добавил к теории значение, пластическая семиотика,[2] и заложил основы парижской семиотической школы. Среди основных вкладов Греймаса в семиотику - концепции изотопия, то актантная модель, повествовательная программа и семиотика мира природы. Он также исследовал Литовская мифология и Протоиндоевропейская религия, и оказал влияние на семиотическая литературная критика.

биография

Отец Греймаса, Юлиус Греймас, 1882–1942 гг., Учитель, а затем школьный инспектор, был из Людвинава в Сувалка регион современного Литва. Его мать Констанция Греймене, урожденная Мицкявичюте (Mickevičius), 1886–1956 гг., Секретарь, была из Кальвария.[3] Они жили в Тула, Россия, когда он родился, куда они сбежали как беженцы во время Первой мировой войны. Они вернулись с ним в Литву, когда ему было два года. Его имена при крещении - «Альгирдас Юлиус».[4] но он использовал французскую версию своего второго имени, Жюльен, в то время как он жил за границей. Он не говорил на другом языке, кроме Литовский до тех пор подготовительная средняя школа, где он начал с немецкого, а затем французского, что открыло двери для его ранних философских чтений в Средняя школа из Фридрих Ницше и Артур Шопенгауэр. После посещения школ в нескольких городах, когда его семья переехала, и окончания Средняя школа Рыгишкю Йонаса в Мариямполе в 1934 году он изучал право в Университет Витаутаса Великого, Каунас, а затем перешел к лингвистике на Университет Гренобля, которую он окончил в 1939 г. Франко-провансальские диалекты.[5] Далее он надеялся сосредоточиться на раннесредневековой лингвистике (субстрат топонимы в Альпы ).[6] Однако в июле 1939 года, когда надвигалась война, правительство Литвы направило его в военную академию.

Советский ультиматум привел к созданию нового «народного правительства» в оккупированной Советским Союзом Литве, которому Греймас сочувствовал. В июле 1940 года он выступил с речами, призывая литовцев избрать лидеров, которые проголосовали бы за аннексию Советским Союзом. Как советовал его друг Алексис Чургинас, в каждом выступлении он упоминал Сталина и в конце хлопал в ладоши. В октябре его уволили в запас, и он начал преподавать французский, немецкий, литовский и гуманитарные науки в школах Шяуляя. Он влюбился в социалистку Ханю (Ону) Лукаускайте, которая впоследствии стала антисоветской заговорщицей. Йонас Норейка, отсидел десять лет в лагере в Воркута, и был основателем Литовская Хельсинкская группа антисоветских диссидентов. Греймас стал заядлым читателем Маркса. В марте 1941 года друг Греймаса, Владас Паужа, бойскаут и коллега-учитель, зачислил его в Литовский фронт активистов. Эта подпольная сеть готовилась к вторжению нацистской Германии как возможности восстановить независимость Литвы и изгнать всех литовских евреев. 14 июня 1941 года Советы задержали его родителей, арестовали его отца и отправили в Красноярский край, где он умер в 1942 году. Его мать была депортирована в Алтайский край. Между тем, во время этих травмирующих депортаций Греймас был мобилизован в качестве армейского офицера для регистрации имущества задержанных литовцев. Греймас стал антикоммунистом, но на всю жизнь сохранил близость к марксистским, левым и либеральным идеям.[7]

Войска нацистской Германии вторглись в Шяуляй 26 июня 1941 года. На следующий день Греймас встретился с другими партизанами и стал командовать взводом. Он отдал приказ немецкого коменданта собрать 100 евреев для подметания улиц. Он чувствовал себя некомфортно и на следующий день не вернулся. Тем не менее, он стал редактором еженедельника «Тевине», призывающего к этнической чистке евреев из Литвы.[8] Номинальный редактор Владас Паужа был сторонником геноцида.[9] В 1942 году в Каунасе Греймас стал активистом подполья. Литовский союз борцов за свободу, которые произошли от геноцида Литовская националистическая партия, который нацисты запретили в декабре 1941 г., после убийства литовских евреев. Он сблизился с давними друзьями-либералами Бронисом Раилой, Стасисом Жакявичюсом-Жимантасом, Юргисом Валюлисом, которые все поддерживали этническую чистку евреев из Литвы.

В 1944 году он поступил в аспирантуру Сорбонна в Париже и специализируется на лексикография, а именно таксономии точных, взаимосвязанных определений. Он написал диссертацию по лексике моды (тема, впоследствии популяризированная Роланд Барт ), за которую в 1949 году получил степень доктора философии.[10]

Греймас начал свою академическую карьеру учителем во французско-католической школе-интернате для девочек в г. Александрия в Египте,[6] где он будет принимать участие в еженедельной дискуссионной группе, в которую входят около десятка европейских исследователей, в том числе философ, историк и социолог.[11] Вначале он также встретил Роланд Барт, с которой он оставался близким в течение следующих 15 лет.[6] В 1959 году он перешел в университеты в Анкаре и Стамбуле в Турции, а затем в Пуатье во Франции. В 1965 году он стал профессором École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) в Париже, где он преподавал почти 25 лет. Он стал соучредителем и стал генеральным секретарем Международная ассоциация семиотических исследований.

Греймас умер в 1992 г. Париж, и был похоронен на месте упокоения матери,[12] Петрашюнское кладбище в Каунасе, Литва.[13] (Его родители были депортирован в Сибирь вовремя Советская оккупация. Его матери удалось вернуться в 1954 году; его отец погиб, его могила неизвестна, но на кладбище у него есть символическая надгробная плита.[14]У него осталась жена Тереза ​​Мэри Кин.[15]

Работа

Рано

Тезис Греймаса был основан на словах старой парижской моды.

Первое опубликованное эссе Греймаса Сервантес ирджо дон Кихотас ("Сервантес и его Дон Кихот »)[16] вышло в литературном журнале Варпай, которые он помог основать, в период чередования Нацистская и советская оккупация Литвы. Хотя обзор первого литовского перевода Дон Кихот,[17] он частично решал проблему сопротивления обстоятельствам[18] - даже будучи обреченным, неповиновение может хотя бы нацелено на сохранение собственного достоинства (Nebijokime būti donkichotai, «Не будем бояться быть Дон Кихотами»).[16] Первой работой, имеющей непосредственное значение для его последующих исследований, была его докторская диссертация «La Mode en 1830. Essai de description du vocabulaire vestimentaire d 'après les journaux de mode [sic ] de l'époque »(« Мода 1830 года. Исследование словаря одежды на основе модных журналов времени »).[19] Он ушел лексикология вскоре после этого, признав ограниченность дисциплины в ее концентрации на слове как единице и в ее основной цели классификации, но он никогда не переставал сохранять свои лексикологические убеждения. За свою карьеру он опубликовал три словаря.[20] Во время его десятилетия в Александрии обсуждения в кругу друзей помогли расширить его интересы. Темы включали в себя ранние влияния Греймаса - работы основателя структурная лингвистика Фердинанд де Соссюр и его последователь, датский лингвист Луи Ельмслев, инициатор сравнительная мифология Жорж Дюмезиль, то структурный антрополог Клод Леви-Стросс, русский сказочник Владимир Пропп, исследователь эстетики театра Этьен Сурио, то феноменологи Эдмунд Гуссерль и Морис Мерло-Понти, то психоаналитик Гастон Бачелар, писатель и историк искусства Андре Мальро.[21]

Семиотика дискурса

Греймас предложил оригинальный метод для семиотика дискурса которые развивались в течение тридцати лет. Его отправная точка началась с глубокого неудовлетворения структурной лингвистикой середины века, которая изучала только фонемы (минимальные звуковые единицы каждого языка) и морфемы (грамматические единицы, встречающиеся в сочетании фонем). Эти грамматические единицы могут генерировать бесконечное количество предложений, причем предложение остается самой большой единицей анализа. Такая молекулярная модель не позволяла анализировать единицы за пределами предложения.

Греймас начинает с утверждения существования семантическая вселенная что он определил как сумму всех возможных значений, которые могут быть произведены системами ценностей всей культуры этнолингвистического сообщества. Поскольку семантическую вселенную невозможно представить во всей ее полноте, Греймасу пришлось ввести понятие семантическая микровселенная и Вселенная дискурса, актуализированные в письменных, устных или иконических текстах. Чтобы решить проблему сигнификации или производства значения, Греймасу пришлось перенести один уровень языка ( текст) на другой уровень языка ( метаязык) и отработать адекватные методы транспозиция.

Описательные процедуры нарратология и понятие повествование лежат в основе греймассианской семиотики дискурса. Его первоначальная гипотеза состоит в том, что смысл постижим только в том случае, если он артикулирован или нарративизирован. Во-вторых, для него повествовательные структуры могут быть восприняты в других системах, не обязательно зависящих от естественных языков. Это приводит его к мысли о существовании двух уровней анализа и представления: поверхность и глубокий уровень, который образует общий ствол, в котором нарративность расположена и организована до ее проявления. Следовательно, значение явления не зависит от способа его проявления, но, поскольку оно возникает на глубоком уровне, оно пронизывает все формы языковых и нелингвистических проявлений. Семиотика Греймаса, которая генеративный и трансформационный, проходит три фазы развития. Он начинает с разработки семиотика действия (sémiotique de l'action) где предметы определены с точки зрения их стремления к объекты, следуя каноническая повествовательная схема, который представляет собой формальную структуру, состоящую из трех последовательных последовательностей: мандат, действие и оценка. Затем он строит повествовательная грамматика и разрабатывает синтаксис повествовательные программы в каких предметах присоединился к или отделенный от ценных предметов. На втором этапе он разрабатывает когнитивная семиотика (семиотический когнитивный), где для выступления субъекты должны быть компетентный сделать так. Компетенция субъектов организована с помощью модальная грамматика это объясняет их существование и производительность. Эта модальная семиотика открывает путь к заключительному этапу изучения того, как страсти изменять действия и когнитивные способности субъектов (семиотическая страсть) и как вера и знания изменяют компетентность и успеваемость тех же самых субъектов.

Мифология

Альгирдас Жюльен Греймас на марке Литвы 2017 г.

Позже он начал исследовать и реконструировать Литовская мифология. Он основывал свою работу на методах Владимир Пропп, Жорж Дюмезиль, Клод Леви-Стросс, и Марсель Детьен. Он опубликовал результаты в Apie dievus ir žmones: lietuvių mitologijos studijos (О богах и людях: исследования литовской мифологии) 1979, и Tautos atminties beieškant (В поисках национальной памяти) 1990. Он также писал на Протоиндоевропейская религия.

Произведения переведены на английский язык

  • [1966] Структурная семантика: попытка метода. пер. Даниэле Макдауэлл, Рональд Шлейфер и Алан Вели. Линкольн, Небраска: Университет Небраски, 1983.
  • [1970] О смысле. пер. Фрэнк Коллинз и Пол Перрон. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press, 1987.
  • [1976] Мопассан: Семиотика текста. пер. Пол Перрон. Амстердам и Филадельфия: Дж. Бенджаминс, 1988.
  • [1976] Общественные науки. Семиотический взгляд. пер. Фрэнк Коллинз и Пол Перрон. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 1989.
  • [1979] - с Жозефом Куртесом, Семиотика и язык: аналитический словарь. Блумингтон: Издательство Индианского университета, 1982.
  • [1985] Богов и людей: Исследования по литовской мифологии. пер. Мильда Ньюман. Блумингтон: издательство Индианского университета, 1992.
  • [1991] - с Жак Фонтаниль, Семиотика страстей: от состояний дел к состояниям чувств. пер. Пол Перрон и Фрэнк Коллинз. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 1993.

использованная литература

  1. ^ "Альгирдас Жюльен Греймас". Получено 15 декабря 2014.
  2. ^ Циан, Лука (2012). «Сравнительный анализ печатной рекламы с применением двух основных школ пластической семиотики: Барта и Греймаса». Семиотика. 190: 57–79. Дои:10.1515 / sem-2012-0039.
  3. ^ Кашпонис, Каролис Римтаутас; Землицкас, Гедиминас (7 апреля 2005 г.). "Альгирдас Юлиус Греймас: neišblėsusios atminties pėdsakais" (PDF). Моксло Летува (на литовском языке). 7 (319): 8. ISSN  1392-7191.
  4. ^ Землицкас, Гедиминас (20 мая 2010 г.). "Diena, kai Didždvario gimnazija alsavo Greimu". Моксло Летува (на литовском языке). 10 (432). ISSN  1392-7191. Архивировано из оригинал 6 ноября 2014 г.. Получено 6 ноября 2014.
  5. ^ Перон, Пол (2005). "Греймас". В Кобли, Пол (ред.). Компаньон Routledge по семиотике и лингвистике. Лондон: Рутледж. С. 194–195. ISBN  9781134545483.
  6. ^ а б c Греймас, Альгирдас Жюльен; Витаутас Каволис (1985–1986). "Intelektualinės autobiografijos bandymas" (PDF). Метменис (на литовском языке). 50–51: 10–20, 21–30. ISSN  0024-5089.
  7. ^ Арунас Свердиолас. «Альгирдас Юлиус Греймас. Asmuo ir idėjos». 2017 г.
  8. ^ Андрюс Куликаускас. Мир чествует профессора Греймаса, не обращая внимания на его жертвы.
  9. ^ Шяуляйское гетто: списки узников. Valstybinis Vilniaus Gaono žydų muziejus. Составители Ирина Гузенберг, Евгения Седовас. 2002 г.
  10. ^ Шивон Чапман; Кристофер Рутледж, ред. (2005). «Греймас». Ключевые мыслители в лингвистике и философии языка. Издательство Оксфордского университета. С. 106–107. ISBN  0-19-518768-7.
  11. ^ Доссе, Франсуа (1991). "Персонал связи Альгирдаса Жюльена Греймаса". История структуры I: "Чемпион мира", 1945–1966 гг. (На французском). 1. Париж: La Découverte. ISBN  2-7071-2062-6.
  12. ^ Багдонас, Витаутас (23 октября 2009 г.). "Iš Kunigiškių- į ... Braziliją, Argentin, Перу ..." XXI амжиус (на литовском языке). 76 (1768). ISSN  2029-1299.
  13. ^ Грабаускас-Кароблис, Гедрюс (28 октября 2009 г.). "Garsinęs Lietuvą pasaulyje". XXI Амжиус (на литовском языке). 76 (1768). ISSN  2029-1299.
  14. ^ Кашпонис, Каролис Римтаутас (7 января 2010 г.). "Греймаи ир Принаи". Моксло Летува (на литовском языке). 1 (423). ISSN  1392-7191. Архивировано из оригинал 6 ноября 2014 г.. Получено 6 ноября 2014.
  15. ^ Шульгене, Нийоле (13 августа 2009 г.). "А. Я. Греймо архивас папильдытас асменинио сусирашинеймо лайшкайс" (на литовском языке). Vilniaus Universiteto Biblioteka. Архивировано из оригинал 6 ноября 2014 г.. Получено 6 ноября 2014.
  16. ^ а б Греймас, Альгирдас Юлиус (1943). "Сервантес ирджо дон Кихотас". Варпай (на литовском языке). 1 (1). ISSN  1392-0669.
  17. ^ де Сервантес Сааведра, Мигель (1942). Чургинас, Алексис (ред.). Išmoningasis idalgas Don Kichotas iš La Mančos. Перевод Пульгиса Андрюшиса. Стихи Алексиса Чургинаса. Каунас: Valstybinė grožinės literatūros leidykla.
  18. ^ Мачянскайте, Лорета (2010). "L '' esseistica 'lituana di A. J. Greimas come traduzione semotica" (PDF). В Мильоре, Тициана (ред.). Incidenti ed Esplosioni. А. Дж. Греймас и Ю. М. Лотман. Per una semotica della cultura. Aacne editrice. ISBN  978-88-548-3730-0.
  19. ^ Греймас, Альгирдас Юлиус (1948). La Mode en 1830. Essai de description du dictionary vestimentaire d 'après les journaux de mode [sic] de l'époque (Эти принципы для литературы доктора). Париж: Парижский университет. Переиздано с исправлениями в: Algirdas Julien Greimas (Thomas F. Broden and Françoise Ravaux-Kirkpatrick, ред.): La mode en 1830, langage et société: écrits de jeunesse. Париж: Presse Universitaires de France, 2000. ISBN  2-13-050488-4
  20. ^ Буднякевич, Тереза ​​(2010). "Биография Альгирдаса Жюльена Греймаса (1917–1992)". Семиотика и язык: аналитический словарь, Langages, directeur d'études, Du sens 2. Энциклопедия психологии JRank. Архивировано из оригинал 5 августа 2010 г.. Получено 23 августа 2010.
  21. ^ Беляускас, Жильвинас (2001). «Альгирдас Греймас в Литве и в мире». В Барановой, Юрате (ред.). Литовская философия: личности и идеи. 2. Совет по исследованиям в области ценностей и философии. п. 250. ISBN  1-56518-137-9.

внешняя ссылка