Азар Нафиси - Azar Nafisi

Азар Нафиси
Нафиси на Техасском книжном фестивале 2015 года.
Нафиси на Техасском книжном фестивале 2015 года.
РодившийсяПерсидский: آذر نفیسی
1 декабря 1948 г.
Тегеран, Иран
Род занятийПисатель, профессор
Языканглийский
ГражданствоАмериканец
Альма-матерУниверситет Оклахомы
Известные работыЧтение Лолиты в Тегеране: мемуары в книгах
Известные наградыПриз 2004 научно-популярной книги года (Книжный смысл ), Премия Персидской Золотой львицы

Азар Нафиси (Персидский: آذر نفیسی; 1948 г.р.)[Примечания 1][1] является Ирано-американский писатель и профессор английская литература. Рожден в Тегеран, Иран, она проживает в США с 1997 года и стала гражданином США в 2008 году.[2]

Нафиси был приглашенным научным сотрудником и преподавателем в Институте внешней политики Университет Джона Хопкинса С Школа перспективных международных исследований (SAIS) и входил в попечительский совет Freedom House. Она племянница известного иранского ученого, писателя-фантаст и поэта. Саид Нафиси. Азар Нафиси наиболее известна своей книгой 2003 года. Чтение Лолиты в Тегеране: мемуары в книгах, который остался на Нью-Йорк Таймс Список лучших продавцов в течение 117 недель и выиграл несколько литературных наград, в том числе награду за документальную книгу года 2004 г. Книжный смысл.[3][4]

С Чтение Лолиты в Тегеране, Нафиси написала Вещи, о которых я молчал: воспоминания о блудной дочери[5] и Республика Воображения: Америка в трех книгах.

ранняя жизнь и образование

Нафиси родился в Тегеране, Иран. Она дочь Нежат и Ахмад Нафиси; ее мать была одной из первых женщин, избранных в парламент, а ее отец был мэром Тегеран с 1961 по 1963 год и был самым молодым человеком, когда-либо назначенным на этот пост.[6]

Нафиси выросла в Тегеране, а в тринадцать лет переехала в Ланкастер, чтобы закончить учебу. После этого она переехала в Швейцарию. Она получила степень по английской и американской литературе и защитила докторскую диссертацию. от Университет Оклахомы.[7]

Нафиси вернулся в Иран незадолго до этого и стал свидетелем событий 1979 г. Иранская революция. В это время она была профессором английская литература в Тегеранском университете,[8] где она оставалась в течение восемнадцати лет, борясь против реализации идей и процедур революции.[8]

В 1995 году, не согласившись с руководством факультета по поводу ее отказа носить чадру, она перестала преподавать в университете. В течение следующих двух лет она приглашала нескольких своих учениц на регулярные встречи в ее доме каждое утро четверга. Они обсуждали свое место как женщины в постреволюционном иранском обществе и изучали литературные произведения, в том числе те, которые режим считал «спорными», например Лолита наряду с другими работами, такими как Мадам Бовари. Она также преподавала романы Ф. Скотт Фицджеральд, Генри Джеймс и Джейн Остин, пытаясь понять и интерпретировать их с современной иранской точки зрения.[9][10]

Работа

Внешнее видео
значок видео Книжные заметки интервью с Нафиси на Чтение Лолиты в Тегеране, 8 июня 2003 г., C-SPAN
значок видео Презентация Нафиси о Чтение Лолиты в Тегеране, 3 августа 2004 г., C-SPAN
значок видео После слов интервью с Нафиси на Вещи, о которых я молчал, 28 февраля 2009 г., C-SPAN
значок видео Презентация Нафиси о Республика Воображения, 23 ноября 2014 г., C-SPAN

Нафиси покинула Иран 24 июня 1997 года и переехала в США, где написала Чтение Лолиты в Тегеране: мемуары в книгах, книга, в которой она описывает свой опыт светской женщины, живущей и работающей в Исламская Республика Иран. В книге она заявляет: «Я покинула Иран, но Иран не оставил меня».

Нафиси занимал пост приглашенного научного сотрудника и преподавателя в Институте внешней политики США. Университет Джона Хопкинса С Школа перспективных международных исследований (SAIS) в Вашингтоне, округ Колумбия, и входил в попечительский совет Freedom House, неправительственная организация (НПО) США, которая занимается исследованиями и пропагандой демократии.[11]

21 октября 2014 г. Книги викингов выпустила новейшую книгу Нафиси, Республика Воображения: Америка в трех книгах, в котором [12] с помощью Приключения Гекльберри Финна, Бэббит, и Сердце - одинокий охотник, а также сочинения Джеймс Болдуин и многие другие, Нафиси отвечает иранскому читателю, который сомневался, заботятся ли американцы об их литературе или нуждаются ли они в ней.[13] Джейн Смайли написал в Вашингтон Пост что Нафиси «находит суть американского опыта, пропущенного через повествования не об исключительности или невероятном успехе, а об отчуждении, одиночестве и ландшафте».[14] Лаура Миллер из Салон написал: «Никто не пишет лучше или более увлекательно о том, как книги формируют личность читателя, и о том, как разговор о книгах с хорошими друзьями становится неотъемлемой частью нашего понимания книг, наших друзей и самих себя.[15]

Она появилась на Поздняя ночь с Сетом Мейерсом,[16][17] и PBS NewsHour [18] продвигать книгу.

Критика

В статье 2003 г. Хранитель, Брайан Уитакер критиковал Нафиси за работу в фирме по связям с общественностью Benador Associates которые, как он утверждал, продвигали неоконсервативные идеи "созидательное разрушение " и "тотальная война ".[19]

В 2004 г. Кристофер Хитченс написал, что Нафиси посвятил Чтение Лолиты в Тегеране к Пол Вулфовиц, то Заместитель министра обороны США под Джордж Буш и главный архитектор Доктрина Буша. Хитченс заявил, что Нафиси был хорошим другом Вулфовица и некоторых других ключевых фигур в администрации Буша. Позже Нафиси ответил на комментарии Хитчена, не подтвердив и не опровергнув это утверждение.[20]

В критической статье в академическом журнале Сравнительные американские исследованияпод названием «Читая Азара Нафиси в Тегеране», Тегеранский университет профессор литературы Сейед Мохаммад Маранди заявляет, что «Нафиси постоянно подтверждает то, о чем регулярно заявляют востоковеды». Он также утверждал, что она «произвела грубое искажение иранского общества и ислама и что она использует цитаты и ссылки, которые являются неточными, вводящими в заблуждение или даже полностью выдуманными».[21]

Джон Карлос Роу, профессор гуманитарных наук Университет Южной Калифорнии, заявляет, что: «Книга Азара Нафиси« Читает Лолиту в Тегеране: мемуары в книгах »(2003 г.) является прекрасным примером того, как неолиберальная риторика сейчас используется неоконсерваторами, и того значения, которое они придают культурным вопросам».[22] Он также заявляет, что Нафиси «готов ... служить незападным представителем обновленной защиты западной цивилизации и ее либеральных перспектив, невзирая на ее исторические неудачи в достижении этих целей».[23]

Хамид Дабаши: критика и контр-критика

В 2006 г. Колумбийский университет профессор Хамид Дабаши, в эссе, опубликованном в каирской англоязычной газете. Аль-Ахрам (Критика Дабаши в адрес Нафиси стала прикрытием для издания Хроника высшего образования )[24] в сравнении Чтение Лолиты в Тегеране "самым ядовитым колониальные проекты англичан в Индии, "и утверждал, что Нафиси действует как" местный информатор и колониальный агент ", чьи письма расчистили путь для предстоящих учений по военному вмешательству на Ближнем Востоке. Он также назвал Нафиси"компрадор интеллектуалов », в сравнении с« предательскими »китайскими служащими фирм на материковой части Великобритании, которые продали свою страну ради коммерческой выгоды и имперской милости. В интервью Журнал Z, он причислил Нафиси к американскому солдату, осужденному за жестокое обращение с заключенными в Абу-Грейб: "Для меня нет разницы между Линди Ингланд и Азар Нафиси ".[25][26] Наконец, Дабаши заявил, что на обложке книги (на которой изображены две девушки-подростки в чадре, читающие «Лолиту» в Тегеране) на самом деле имеется ссылка на 11 сентября нападения «Ориентализованная педофилия», призванная апеллировать к «самым безумным восточным фантазиям нации, уже окаменевшей до безумия из-за жестокой войны, ведущейся против фантасмагорической мужской силы арабов / мусульман, которая только что кастрировала два тотемных полюса империи США в Нью-Йорке. Йорк ".[27]

Критики, такие как Дабаши, обвинили Нафиси в близких отношениях с неоконсерваторы. Нафиси ответила на критику Дабаши, заявив, что она не является, как утверждает Дабаши, неоконсерватором, что она выступает против войны в Ираке и что ее больше интересует литература, чем политика. В интервью Нафиси заявила, что никогда не выступала за нападение на Иран и что демократия, когда она приходит, должна исходить от иранского народа (а не от военного или политического вмешательства США). Она добавила, что, хотя она и готова участвовать в «серьезном споре ... Поляризованные дебаты не стоят моего времени». Она заявила, что не ответила Дабаши напрямую, потому что «вы не хотите унизить себя и начать называть имена».[28][29] В признаниях, которые она делает Чтение Лолиты в Тегеране, Нафиси пишет о Университет Принстона историк Бернард Льюис в качестве "тот, кто открыл дверь". Нафиси, которая выступала против вторжения США в Ирак в 2003 году, отвергает такие обвинения как «виновность по ассоциации», отмечая, что у нее есть как «радикальные друзья», так и «консервативные друзья».[30] Али Бануазизи, содиректор Бостонский колледж Программа изучения Ближнего Востока,[31] содиректор Бостонский колледж В программе изучения Ближнего Востока говорилось, что статья Дабаши была очень «несдержанной» и «не заслуживала того внимания», которое она получила.[нужна цитата ] Кристофер Ши из Бостонский глобус утверждал, что, хотя Дабаши потратил «несколько тысяч слов ... на потрошение книги», его основная мысль заключалась не в конкретном тексте, а в черно-белом изображении Ирана в книге.[28]

Писать в Новая Республика, Марти Перец резко раскритиковал Дабаши и риторически спросил: «На каком факультете работает [президент Колумбийского университета] Ли Боллинджер председательствовать? "[28] В статье, опубликованной на Slate.com, автор Гидеон Льюис-Краус описал статью Дабаши как «непоследовательную. стилизация антивоенных настроений, стратегических заблуждений и детских клевета "и что Дабаши" настаивает на том, чтобы рассматривать [книгу] как политическое вероломство ", что позволяет ему" сохранить свою фантазию о том, что критика Нафиси делает его полезным интеллектуалом ".[27] Роберт Фулфорд резко раскритиковал комментарии Дабаши в Национальная почта, утверждая, что "система взглядов Дабаши отклоняется от Иосиф Сталин к Эдвард Саид. Как сталинист, он пытается превратить культуру в политику, что является первым шагом к тоталитаризм. Как и покойный Эдвард Саид, он называет каждую мысль, которая ему не нравится, примером империализма, выражая стремление Запада к гегемонии над угнетенными (даже богатыми нефтью) странами третьего мира ». Фулфорд добавил, что« подражая взглядам Сказал, Дабаши развертывает болезненный клише."[28][29] Фирозе Папан-Матин, директор персидских и иранских исследований Вашингтонский университет в Сиэтле,[32] заявил, что обвинение Дабаши в том, что Нафиси пропагандирует «мировоззрение« kaffeeklatsch »... грубо игнорирует крайние социальные и политические условия, которые вынудили Нафиси подпасть». Папан Матин также утверждал, что «атака Дабаши состоит в том, что является ли Нафиси сотрудником [США]», не имеет отношения к законным вопросам, изложенным в ее книге.[33]

Работает

  • Нафиси, Азар. «Образы женщин в классической персидской литературе и современном иранском романе». Глаз бури: женщины в постреволюционном Иране. Эд. Махназ Афхами и Эрика Фридл. Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета, 1994. 115-30.
  • Антитерра: критическое исследование романов Владимира Набокова (1994).
  • Нафиси, Азар. «Воображение как подрывная деятельность: повествование как инструмент общественной осведомленности». Мусульманки и политика участия. Эд. Махназ Афхами и Эрика Фридл. Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета, 1997. 58-71.
  • «Рассказы о подрывной деятельности: женщины против фундаментализма в Исламской Республике Иран». Религиозные фундаментализмы и права женщин (1999).
  • Чтение Лолиты в Тегеране (2003).
  • Вещи, о которых я молчал (Рэндом Хаус, 2008).
  • Республика Воображения (Рэндом Хаус, 2014).
  • "Предисловие" Приключения Гекльберри Финна (Penguin Classics, 2014).
  • «Тот иной мир: Набоков и загадка изгнания» (Yale University Press, 2019). Перевод с персидского Лотфали Хонджи.[34]

Примечания

  1. ^ После восьмого класса родители Нафиси отправили ее учиться в Англию с 1961 по 1963 год. Нафиси 2010, глава 8, стр. 69-70; глава 13, с. 115

Рекомендации

  1. ^ «Трогательные истории: Азар Нафиси». Новости BBC. Средний Восток. Получено 8 декабря, 2018.
  2. ^ Лекции ирано-американского автора в Национальной библиотеке Испании В архиве 2016-03-04 в Wayback Machine
  3. ^ "StevenBarclayAgency". Barclayagency.com. Получено 2017-01-18.
  4. ^ «Управление по связям с общественностью Йельского университета». Opa.yale.edu. Получено 5 января 2019.
  5. ^ «Беседа с Клаудией Крэгг: Азар Нафиси - Разговор о« Лолите »,« Вещи, о которых я молчал »и« Сара Пэйлинс / Хилари Клинтон из Ирана ..."". Ccragg123.libsyn.com. Получено 2017-01-18.
  6. ^ "Интерактивное генеалогическое древо Азара Нафиси | В поисках корней | PBS". В поисках корней. Получено 2017-01-18.
  7. ^ «Голоса из пробелов». Conservancy.umn.edu. Получено 5 января 2019.
  8. ^ а б "BBC NEWS | Ближний Восток | Трогательные истории: Азар Нафиси". News.bbc.co.uk. Получено 2017-02-09.
  9. ^ Вассерман, Элизабет (7 мая 2003 г.). «Художественная литература о жизни». Атлантический океан. Получено 5 января 2019.
  10. ^ Энрайт, Майкл (30 декабря 2018 г.) [2003]. The Sunday Edition - 30 декабря 2018 г. (Радиоинтервью). CBC. Событие происходит в 1:27:00.
  11. ^ "Freedom House: Попечительский совет". Freedomhouse.org. Получено 5 января 2019.
  12. ^ Нафиси, Азар (21.10.2014). Республика Воображения: Америка в трех книгах (1-е изд.). Пресса "Викинг". ISBN  9780670026067.
  13. ^ «Республика воображения». Архивировано из оригинал на 2015-09-24. Получено 2014-11-04.
  14. ^ Смайли, Джейн; Смайли, Джейн (2014-10-20). «Праздник американской художественной литературы от автора книги« Читающая Лолиту в Тегеране ».'". Вашингтон Пост. ISSN  0190-8286. Получено 2017-01-18.
  15. ^ Миллер, Лаура. «Почему этот писатель иранского происхождения опасается за душу Америки». Салон. Получено 2017-01-18.
  16. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2015-05-29. Получено 2014-11-04.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  17. ^ "Поздняя ночь с Сетом Мейерсом". Hulu. Получено 2017-01-18.
  18. ^ "Азар Нафиси рассматривает американское общество через его литературу в" Республике воображения ".'". PBS NewsHour. Получено 2017-01-18.
  19. ^ Уитакер, Брайан (24 февраля 2003 г.). «Конфликт и крылатые фразы». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2017-01-18.
  20. ^ Дуг Айрлэнд (14 октября 2004 г.). «Азар Нафиси отвечает Хитченсу и др.». Получено 15 сентября 2013.
  21. ^ Сейед Мохаммед Маранди (2008). «Чтение Азара Нафиси в Тегеране». Сравнительные американские исследования. 6 (2): 179–189. Дои:10,1179 / 147757008x280768.
  22. ^ Джон Карлос Роу "Культурная политика новых американских исследований, "Open Humanities Press, Библиотека Мичиганского университета, 2012 г., стр.132.
  23. ^ Роу 2012, 141.
  24. ^ Столкновение прозы и политики Ричард Бирн, Хроники высшего образования, 13 октября 2006 г.
  25. ^ [1]
  26. ^ Молодой, Кэти. «Женщины и ислам». Бостонский глобус. Получено 5 января 2019.
  27. ^ а б Пешка неоконсерваторов? Гидеон Льюис-Краус, Slate.com, 30 ноября 2006 г. (получено 21 октября 2009 г.).
  28. ^ а б c d Книжная дубинка Кристофер Ши, The Boston Globe, 29 октября 2006 г. (получено 21 октября 2009 г.).
  29. ^ а б Чтение Лолиты в Колумбии Роберт Фулфорд, National Post, 6 ноября 2006 г. (получено 21 октября 2009 г.).
  30. ^ Столкновение прозы и политики Ричард Бирн, Хроника высшего образования, 13 октября 2006 г.
  31. ^ «Али Бануазизи». Бостонский колледж. nd.
  32. ^ http://depts.washington.edu/complit/people/faculty/papan/
  33. ^ Чтение и неправильное прочтение лолиты в Тегеране В архиве 19 сентября 2010 г. Wayback Machine Д-р Фирузех Папан-Матин, IslamOnline, 2007.
  34. ^ «Тот иной мир: Набоков и загадка изгнания». Издательство Йельского университета.

Библиография

  • Нафиси, Азар. 2010 (2008). Вещи, о которых я молчал. Произвольная торговля в мягкой обложке. (Первоначально опубликовано в 2008 г.)

внешняя ссылка