Горькое озеро (фильм) - Bitter Lake (film)
Горькое озеро | |
---|---|
Режиссер | Адам Кертис |
Произведено | Люси Келсалл |
Написано | Адам Кертис |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 137 минут |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Горькое озеро 2014 год BBC документальный британского режиссера Адам Кертис. В нем утверждается, что западные политики превратили упрощенную историю о воинствующем исламе в аргумент «добро против зла», основанный на усиливающемся хаосе и беспорядке в западном обществе и являющийся реакцией на них, которых они не понимают и не понимают. В фильме широко используются кинохроника и архивные кадры, и чередуются короткие повествовательные сегменты с более длинными сегментами, изображающими насилие и война в Афганистане.
участок
Фильм пытается объяснить несколько сложных и взаимосвязанных повествований. Одно из повествований о том, как правительства прошлого, в том числе Россия и Запад с их продолжающимися, в основном безуспешными, вмешательствами в Афганистан, продолжают повторять такие неудачи, не понимая должным образом культурного происхождения страны, ее прошлой политической истории и социальной структуры.
Он также описывает нас союз с Саудовская Аравия, особенно соглашение первого о покупке саудовской нефти для контроля над ключевым поставщиком энергии во время холодная война эпоху, когда Саудовская Аравия взамен обретала богатство и безопасность, при условии соблюдения соглашения при условии, что ей будет разрешено продолжать свое жестокое и фундаменталистское толкование ислама, Ваххабизм, незащищенный от внешнего воздействия. Это, в свою очередь, питало Обратная связь вернуться к многочисленным проблемам, с которыми мир сталкивается в отношении различных воинствующих исламских сил с 1970-х годов до наших дней; будь они Моджахеды, Талибан, Аль-Каида, и в ЯВЛЯЕТСЯ.
Кертис описывает фильм как попытку добавить «эмоциональное» измерение в контекст исторического повествования, чтобы привлечь аудиторию - отсюда его продолжительность более двух часов и доступность исключительно через BBC iPlayer - для того, чтобы дать зрителю нечто большее, чем отдельные новостные репортажи, их обычно кормят из большинства традиционных средств тележурналистики, наряду с помещением исторических фактов в более широкий контекст.
BBC iPlayer дал мне возможность сделать это - потому что он не ограничен жесткими форматами и расписаниями сетевого телевидения. [...] Я получил неотредактированные фрагменты почти всего, что BBC когда-либо снимала в Афганистане. Это тысячи часов - некоторые из них очень скучные, но большая часть необычна. Кадры, в которых запечатлены удивительные моменты, а также другие трогательные, забавные, а иногда и очень странные. Эти сложные, фрагментарные и эмоциональные образы вызывают хаос реального опыта. И на их основе я попытался построить другой, более эмоциональный способ изображения того, что на самом деле произошло в Афганистане. Контрапункт к тонким, узким и все более разрушительным историям, которые сегодня рассказывают власть имущие.
Название взято из встречи президента США 1945 года. Франклин Д. Рузвельт и Король Абдулазиз Саудовской Аравии, на корабле в Большое Горькое озеро на Суэцкий канал, где можно сказать, что многие последующие события возник. Премьера фильма состоялась в воскресенье, 25 января 2015 года. BBC iPlayer.
Прием
Сэм Волластон, пишет в Хранитель, охарактеризовал фильм как «самобытный, совершенно другой. Он также тревожный, красивый, забавный (действительно), амбициозный, серьезный, захватывающий и, возможно, очень важный». Волластон похвалил Кертиса за то, что он «по крайней мере сделал шаг назад, чтобы взглянуть на современный мир, а затем принять его», но признал, что фильм не смог полностью объяснить ситуацию, оставив его в «большом замешательстве и неуверенности». Иногда я «приводил в ярость» стиль Кертиса - «вся эта шаткость - временами я чувствовал, что на самом деле нахожусь на верблюде. И внезапное приближение к глазам людей, я теперь еду на высокоскоростной фугасной американской пуле?» - Волластон пришел к выводу, что фильм был «красивым» и «телевизионным, как никто другой».[2]
Эмма Грэм-Харрисон, также пишет в Хранитель, отметил, что Кертис проделал «мощную работу по передаче явного физического несоответствия тяжелого военного присутствия НАТО в обедневшем Афганистане» и уловил «странность этих тяжеловооруженных солдат, блуждающих по внешне спокойным деревням и гранатовым садам, охотясь на невидимого врага. , а вместе с ним и более глубокая правда о том, насколько солдаты не соответствовали своей миссии ". Критикуя некоторые аспекты фильма, в частности, «делать то, за что он критикует политиков: создавать чрезмерно упрощенные истории, чтобы понять сложный мир и упускать из виду правду в процессе», она чувствовала, что Кертису удалось передать » ужасное высокомерие Запада, случайное проецирование чужих мечтаний и идеалов на далекую страну и готовность уйти, когда все пойдет не так ».[3]
Джаспер Рис, для Дейли Телеграф, назвал фильм "визуально потрясающим" и "праздником импрессионистической утонченности". Помимо «экстраординарных визуальных эффектов», «гипнотического беспорядка отснятого материала» и «настойчивого саундтрека, выкачивающего манипулятивный импульс музыки с Востока и Запада, рассказывающий вам, что чувствовать», Риз был менее убежден повествованием фильма. , описывая это как «как будто вас преследует ослепительный всезнайка с рентгеновским зрением, который обнаруживает связи на карте истории». Рис критиковал отсутствие проверки фактов и «единственного значимого интервью с ветераном Гильменда, задача которого просто повторить все, что уже утверждал Кертис. В основном мы просто приглашены поверить ему на слово». Он пришел к выводу, что «эгоизм и высокомерие до безумия расходятся с устойчивым блеском зрелища» и «В конце концов, Адам Кертис звучит как еще один пророк, просящий нас поверить в его видение. Что является иронией».[4]
Джон Бун, пакистанский корреспондент Хранитель, был менее впечатлен фильмом в своей рецензии на Зритель, назвав это «столь же упрощенным, как все, что говорят« власть имущие », [и] сделанное ужасающе умным из-за своего кислотного стиля кинопроизводства, которого Бен Вудхэм прекрасно подделал как« телевизионный эквивалент пьяной ночной запой в Википедии с претензия на связность повествования ». Он критиковал отсутствие в фильме роли Пакистана в конфликте - «телевизионного эквивалента постановки. Гамлет без принца »- и неспособность Кертиса справиться с реальной сложностью ситуации, написав« совершенно ясно, что Кертис не интересуется такой «сложностью», как и афганцы, люди, которые ему действительно не очень нравятся. Его самая коварная история состоит в том, что они - неисправимые дикари, которые всегда будут отвергать, красть или ниспровергать помощь самых благонамеренных посторонних ».[5]
Также указывая на некоторые из его ограничений в своем обзоре для интернет-журнала. С шипами, академический, Билл Дуроди, предположил, что неизменным образом фильма был "образ учителя английского искусства, восторженно превозносящего значение слова" Марсель Дюшан Концептуальные работы, Фонтан, перевернутый мужской писсуар, группе недавно освобожденных и недоверчивых афганских женщин », прежде чем закончить свой рассказ фразой« Ужас! Ужас! "Взято из Сердце тьмы к Джозеф Конрад. В целом, по его мнению, любое воспринимаемое отсутствие смысла в Адам Кертис монтаж был более чем сопоставим отсутствием цели с Война в Афганистане.[6]
Музыка
Музыка, используемая на любом этапе или неоднократно, включает:
- Захоронение - «В Макдональдсе», «Приют для собак» и «Спустись к нам» (включая заключительные титры)
- Клифф Мартинес OST к фильму Водить машину (2011), включая треки "My Name On A Car", "Kick Your Teeth" и "I Drive"
- Канье Вест образец из трека "Убегай "
- Этот бренный сэмпл из трека "Кружевница"
- Nine Inch Nails – "Теплое место ", и "Каждый день точно такой же "
- Ахмад Захир - «Ай Нам Гумат Таранае Ман»
- Чарльз Айвз - «Вопрос без ответа»
- Мессиан – Турангалила-Симфония
- Кристиан Занези - «Марсель 2»
- Дэвид Боуи – "Братья Бьюлей ", и "Варшава "
- Pye Corner Audio - «Электронный ритм № 3»
- Гэвин Миллер - «Ихор»
- Дом в лесу - "Солнечный свет на ржавом Халке"
- какой-то игривый балет музыка, с версией "Царства теней" из балета Баядерка
Внешние зажимы
Для иллюстрирования документального фильма используются отрывки из различных фильмов и телепрограмм, особенно из Продолжай ... Вверх по Хайбер (британский комедийный фильм 1968 года) и Солярис, фильм 1972 года по Андрей Тарковский.
Смотрите также
- Сила кошмаров
- В Плотина Каяки, построенный при американской помощи в 1950-х годах.
Рекомендации
- ^ "EP.44 - АДАМ КЕРТИС | Адам Бакстон". adam-buxton.co.uk. Получено 14 января 2019.
- ^ Волластон, Сэм (26 января 2015 г.). «Горькое озеро - рецензия: красивый, захватывающий фильм Адама Кертиса раскрывает историю насилия, кровопролития и горькой иронии». Хранитель. Лондон. Получено 24 февраля 2015.
- ^ Грэм-Харрисон, Эмма (29 января 2015 г.). «Горькое озеро - блестящее изображение ужасного высокомерия Запада в Афганистане». Хранитель. Лондон. Получено 25 февраля 2015.
- ^ Рис, Джаспер (26 января 2015 г.). "Обзор Bitter Lake:" визуально потрясающий'". Дейли Телеграф. Лондон. Получено 24 февраля 2015.
- ^ Бун, Джон (30 января 2015 г.). «Горькое озеро Адама Кертиса, рецензия: продолжение Хайберского взгляда на Афганистан». Зритель. Лондон. Получено 24 февраля 2015.
- ^ В поисках смысла в афганской бездне
внешняя ссылка
- Горькое озеро в Программы BBC
- Горькое озеро на IMDb
- Горькое озеро информация об Адаме Кертисе BBC блог