Словарь века - Century Dictionary
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Декабрь 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Словарь и циклопедия века один из крупнейших энциклопедические словари английского языка. В свое время его сравнивали с Оксфордский словарь английского языка и часто к ним обращаются для получения более фактической информации, чем обычно бывает в словаре.
История
В Словарь века основан на Императорский словарь английского языка, под редакцией Rev. Джон Огилви (1797–1867) и опубликовано W. G. Blackie and Co. Шотландии, 1847–1850 гг., что, в свою очередь, является расширением второго издания 1841 г. Ной Вебстер с Американский словарь.[1] В 1882 г. Компания века Нью-Йорка купила американские права на Императорский словарь от Блэки и сына.[2]
Первое издание Словарь века был издан с 1889 по 1891 год компанией The Century Company,[3] и был описан как «шесть томов в двадцати четырех». Первое издание насчитывает 7 046 страниц и включает около 10 000 гравированных на дереве иллюстраций. Его отредактировал санскритолог и лингвист. Уильям Дуайт Уитни, с Бенджамин Эли Смит помощь.[4]
В 1895 году было опубликовано 10-томное издание, первые восемь томов содержали собственно словарь, а последние два - биографический словарь и мировой атлас. Издания в 10- или 8-томном формате были опубликованы в 1899, 1901, 1902, 1903 и 1904 годах. В 1901 году название и подзаголовок немного изменились с Словарь века; энциклопедический лексикон английского языка к Словарь и циклопедия века; универсальный справочник во всех областях знаний с новым атласом мира. Последующие издания были опубликованы в 1906, 1909 и 1911 годах, на этот раз в 12 томах каждое.[5]
После смерти Уитни в 1894 году под руководством Смита были опубликованы дополнительные тома, в том числе Век Циклопедия имен (1894) и Атлас века (1897).[6] Двухтомник Добавка новой лексики, изданной в 1909 г., пополнили словарь. Отформатированное издание, Словарь и циклопедия века, был опубликован в 1911 году в двенадцати четвертных томах: десять словарных статей, плюс том с именами и атлас. Этот набор прошел несколько тиражей, последний - в 1914 году. В том же году десять томов словаря были опубликованы как один гигантский том, около 8500 страниц на очень тонкой бумаге. Теперь очень желанный Бумага Индии издание также появилось примерно в это время, обычно в пяти двойных томах (редко в 10 отдельных томах) плюс один дополнительный для Циклопедии.
Полный словарь содержал более 500 000 словарных статей, более Новый Интернационал Вебстера или же Фанк и Вагналлс - новый стандарт, крупнейшие словари того периода. Каждая форма слова рассматривалась отдельно, и в поддержку определений было включено большое количество цитат и дополнительной информации. В своем этимологии, Греческий слов не было транслитерированный.
Хотя ни одно пересмотренное издание словаря больше не публиковалось, сокращенное издание с новыми словами и другими особенностями, Словарь нового века (под редакцией Х. Г. Эмери и К. Г. Брюстера; редакция редакции Кэтрин Б. Эйвери) была опубликована Appleton-Century-Crofts Нью-Йорка в 1927 году и переиздавался в различных формах более тридцати пяти лет. В Новый век стала основой для Словарь американского колледжа, первый Словарь случайных домов, в 1947 году. Трехтомник Циклопедия имен нового века, расширение тома 1894 г., было опубликовано в 1954 г. под редакцией Кларенс Барнхарт.
В Словарь века восхищались качеством работ, мастерством в дизайне, типография, и привязка, и его прекрасные иллюстрации. Он использовался в качестве источника информации для создателей многих более поздних словарей, включая редакторов Оксфордский словарь английского языка, который процитировал его более 2000 раз в первом издании. В 1913 г. получил степень доктора философии. диссертация на тему "Американские словари" завершила свою 14-страничную главу о Словарь века с оценкой, что работа «намного превосходит все, что есть в американской лексикографии».[7]
Типография и верстка
В Словарь века был набран и напечатан Теодор Лоу де Винн, который придал ему типографскую эстетику, предвосхитившую норму книгопечатания 20 века.[8] Происходящий в работе Де Винне над Журнал Century от его истоков как Ежемесячный журнал Скрибнера в 1870 году принтер отказался от тонких линий волос и снизил удобочитаемость «современных» шрифтов с засечками, которые преимущественно использовались в середине 18 века, отдавая предпочтение Caslon вместо этого более прочное и разборчивое лицо в «старом стиле».[9] Из-за сложности набора большого словаря Де Винн также разработал сложную композиционную стойку, которая дала наборщикам доступ к более чем семисотам типографских и специальных типов в пределах легкой досягаемости.[10]
Усилия по оцифровке
Авторские права на произведения отсутствуют, и были предприняты усилия по оцифровке томов.
Набор из 24 деталей
1889–91
Объем | Часть | Покрытие | Оцифрованные издания |
---|---|---|---|
Том 1. | 1 | А - Аппет. | 1889–91 |
2 | Аппет. - Бис | 1889–91 | |
3 | Bice - Carboy | 1889–91 | |
4 | Carboy - Коно. | 1889–91 | |
Том 2. | 5 | Коно. - отклонить | 1889–91, 1889–91 |
6 | Отклонить - Слюни | 1889–91 | |
7 | Droop - Expirant | 1889–91 | |
8 | Срок годности - Fz | 1889–91 | |
Том 3. | 9 | G - делить пополам | 1889–91, 1889–91, 1889–91 |
10 | Половинка - игувина | 1889–91, 1889–91 | |
11 | Ихлейте - Юнона | 1889–91 | |
12 | Юнона - Ливери | 1889–91 | |
Том 4. | 13 | M - мормон | 1889–91, 1889–91, 1889–91 |
14 | Мормон - оптика | 1889–91 | |
15 | Оптика - Пилар | 1889–91 | |
16 | Пилар - Pyx-вуаль | 1889–91 | |
Том 5. | 17 | Q - кольцо | 1889–91 |
18 | Кольцо - Чайка | 1889–91 | |
19 | Чайка - Smash | 1889–91 | |
20 | Smash - Стро. | 1889–91 | |
Том 6. | 21 | Stru. - Срок | 1889–91 1889–91 |
22 | Срок - Доверие | 1889–91 | |
23 | Доверие - Vysar | 1889–91 | |
24 | W - Z | 1889–91 |
Набор из десяти томов
Объем | Покрытие | Оцифрованные издания | Примечания |
---|---|---|---|
Том 1 | А. Б. Кельт | 1895, 1897, 1901, 1904, 1906 | |
Том 2 | Кельт. - слюни | 1895, 1897, 1901, 1901, 1904, 1904, 1906 | |
Том 3 | Снижение. Э. Ф. Г. | 1895, 1897, 1897, 1904 | |
Том 4 | Х. И. Дж. К. Л. | 1895, 1897, 1901, 1901, 1904, 1904 | |
Том 5 | M. N. O. Phar. | 1895, 1897, 1901, 1904 | |
Том 6 | Phar. Q. R. Salse. | 1895, 1897, 1901, 1901, 1904 | |
Том 7 | Сальси. - Тех. | 1895, 1897, 1901, 1901, 1904, 1904 | |
Том 8 | Tech. У. В. В. Х. Й. З. | 1895, 1897,1901, 1901, 1904 | |
Том 9 | Имена собственные | 1897, 1904 Раздельно: 1894, 1895 (Том 1), 1895 (Том 1), 1895 (Том 2), 1914, 1918, 1954 (New Century, Том 1 из 3) | |
Том 10 | Атлас | 1897, 1901 | |
Том 11 | Приложение к словарю A – L | 1909, 1910, 1910, 1910 | |
Том 12 | Приложение к словарю M – Z | 1910 |
Набор из двенадцати томов
- 1911, Мичиганский университет и Корнельский университет
Рекомендации
- ^ Хей, Джон Д. "Огилви, Джон". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 20588. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- ^ Ирэн Тиченор 2005, п. 90.
- ^ Ричард Бейли 1996, п. 9.
- ^ Ричард Бейли 1996, п. 6.
- ^ С. Падрейг Уолш Англо-американские общие энциклопедии 1704–1967 гг. Нью-Йорк: Р. Р. Бейкер и компания, 1968, стр. 20–1.
- ^ Ричард Бейли 1996, п. 7.
- ^ Стегер, Стюарт Арчер (1913). Американские словари. Балтимор: J.H. Фурст. п. 96. Получено 2020-06-15.
- ^ Аллан Меткалф 1996, п. 18.
- ^ Аллан Меткалф 1996 С. 18-25.
- ^ Ирэн Тиченор 2005, п. 91-92.
Источники
- Адамс, Джеймс Траслоу. Словарь американской истории. Нью-Йорк: Скрибнер, 1940.
- Бейли, Ричард В. (1996). «Истоки». Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 17 (1): 1–16. Дои:10.1353 / dic.1996.0014. ISSN 2160-5076.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Меткалф, Аллан (1996). "Типография". Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 17 (1): 17–28. Дои:10.1353 / dic.1996.0018. ISSN 2160-5076.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Либерман, Анатолий (1996). "Этимология". Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 17 (1): 29–54. Дои:10.1353 / dic.1996.0000. ISSN 2160-5076.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гилман, Э. У. (1996). «Определения и использование». Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 17 (1): 55–67. Дои:10.1353 / dic.1996.0003. ISSN 2160-5076.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лэнс, Дональд М. (1996). "Произношение". Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 17 (1): 68–78. Дои:10.1353 / dic.1996.0006. ISSN 2160-5076.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хенчер, Майкл (1996). «Иллюстрации». Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 17 (1): 79–115. Дои:10.1353 / dic.1996.0009. ISSN 2160-5076.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Барнхарт, Роберт К. (1996). «Последствия». Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 17 (1): 116–125. Дои:10.1353 / dic.1996.0012. ISSN 2160-5076.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Стегер, Стюарт Арчер (1913). "VI. Словарь века". Американские словари (Кандидат наук. Университет Вирджинии ). Балтимор: J.H. Фурст. стр. 83–91. Получено 12 марта 2018.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Тихенор, Ирэн (2005). Нет искусства без ремесла: жизнь Теодора Лоу де Винна, печатника. Бостон: Дэвид Р. Годин. ISBN 978-1-56792-286-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Полный Словарь века является в виде изображения, где его можно искать по слову или просматривать страницу в исходном виде с возможностью увеличения.
- В Словарь века, и Добавка онлайн с легким поиском слов