Смерть в Риме - Death in Rome

Смерть в Риме
Вольфганг Кеппен, Der Tod in Rom 1954.jpg
Книжная обложка
АвторВольфганг Кеппен
Оригинальное названиеDer Tod in Rom
СтранаГермания
ЯзыкНемецкий
ЖанрРоман
Установить вРим после Второй мировой войны
ИздательШтутгарт: Scherz und Goverts Verlag
Дата публикации
1954
Тип СМИПечать: в твердом переплете
Страницы187
ISBN9783518019146
OCLC907595620

Смерть в Риме (Немецкий: Der Tod in Rom) это 1954 Немецкий роман к Вольфганг Кеппен. Кеппен принадлежал к литературному поколению Западная Германия, который возродил разрушенный культурный ландшафт после двенадцати лет фашизм и разорение, вызванное Вторая мировая война. Кеппен был одним из первых художников, проливших свет на новые социальные и политические реалии страны во времена шовинистический и реваншист люфт. Роман исследует темы, связанные с Холокост, Немецкая вина, конфликт между поколениями и замалчивание прошлого.

Роман является третьим произведением так называемого Трилогия неудач (Немецкий: Trilogie des Scheiterns), о послевоенной жизни в Западной Германии. Это удается Голуби на траве [де ] (Немецкий: Tauben im Gras, 1951 ), который воссоздает типичный день в Мюнхен в 1948 г .; и Теплица [bg; де ] (Немецкий: Das Treibhaus, 1953 ), который касается коррупции Бонн правительство. Благодаря этой трилогии Кеппен зарекомендовал себя как важная фигура в послевоенной немецкой литературе.

Смерть в Риме открывается с эпиграф из Песни III Данте Алигьери с Inferno: Il mal seme d'Adamo,[1] за которым следует последнее предложение из Смерть в Венеции: "Und noch desselben Tages empfing eine respektvoll erschütterte Welt die Nachricht von seinem Tode."

Синопсис

Контекст

Смерть в Риме занимается карьерой бывших Национал-социалисты после Вторая Мировая Война. Роман резко критикует прошлое, послевоенную реальность и будущее Германии, звучит предостерегающе и пророчески.[2] Кеппен нацелился на немецкий милитаризм, обнаруживая опасное влияние фашист идеология на определенных западногерманских социальных слоях.

История жертв и преступников со времен встречи национал-социализма во время послевоенный период, происходит на фоне Рим. Город также действует как метафора, его древние памятники предрасполагают читателя задуматься о судьбах мира, природе добра и зла, войне и мире, прошлом и будущем, богатстве и бедности, справедливости и социальном угнетении. Автор формирует новые группы из членов двух семей и их окружения и ставит их историю в несколько параллельных линий действия. Через сеть диалогов и внутренних монологов настоящее проблематизирован и раскрытое прошлое. Персонажи олицетворяют оппортунизм и приспособляемость последователей; непрекращающееся насилие преступников; и опустошение и бегство от реальности следующего поколения.

На заднем плане - нерешенная проблема преодоления прошлого национал-социализма во времена Wirtschaftswunder. Роман имеет особую связь с Томас Манн с Смерть в Венеции (Немецкий: Der Tod in Venedig, 1912 ), особенно в решении проблем художественного творчества на фоне морального разложения.[2] Стилистически, Смерть в Риме похож на два других романа Кеппена, характеризующихся мастерством метафорической, ассоциативной прозы и использованием приемов кино. К ним относятся постановка, постоянные изменения точки зрения и расстояния до изображаемого события, а также одновременное разворачивающееся действие. Эпическое повествование сочетается с внутренним монологом персонажей, который, по мнению автора, «лучше всего подходит нашему восприятию, нашему сознанию и нашему горькому опыту».

Автор демонстрирует свою политическую и социальную активность как писатель в Смерть в Риме. В своей речи 1962 года о получении Приз Георга Бюхнера, он сказал:

Но я видел поэта, писателя для исключенных обществом, я видел в нем страдальца, сострадательного, возмущенного, регулятора всего светского порядка, я узнал в нем представителя бедных, защитника угнетенных, как защитник прав человека против мучителей людей, сам выступающий против жестокости природы и равнодушного Бога. Позже я слышал разговоры об увлеченной литературе и был поражен идеей превратить самоочевидное, такое же очевидное, как дыхание, в особое художественное направление или моду.[3]

Кеппен не защищает какую-либо конкретную идеологию или политическую программу. Слова одного из героев Смерть в Риме описывать его работы: «Я задаю вопросы, но не знаю ответа, не могу ответить». Кеппен назвал свои произведения «покушением на монолог против мира». Как ни парадоксально, его протест против существования также является призывом к новой, более гуманной форме жизни, ведущей Альфред Андерш описать его как «гуманистического пессимиста». Этот скрытый гуманистический пафос, выходящий за рамки смирения, вдохновлял всю его литературную жизнь. Из Смерть в Риме, Кеппен сказал: «Мы все живем политикой, мы все ее подданные или даже жертвы. ... Как может писатель вести себя как страус и кому, как не писателю, взять на себя роль Кассандра в нашем обществе?"[4]

Символы

  • Готтлиб Джудейан: Один из главных героев романа, нацистский преступник, генерал Schutzstaffel и Freikorps. Приговорен заочно до смерти в Нюрнбергский процесс, тем не менее, он избежал возмездия. Джудехан - профессиональный палач, олицетворяющий все злодеяния и варварство фашизма. Тем не менее он по-прежнему убежден, что поступил правильно, убивая и уничтожая людей. Он вспоминает образы своих жертв с садистским восторгом и находит убежище в этих воспоминаниях, когда недоволен своей нынешней жизнью. Юдехан считает себя героем, воплощающим в себе все немецкие добродетели и исполнение долга перед «божеством власти», Адольф Гитлер. Джудеджан сбежал в арабскую страну, вооруженные силы которой он пытается создать, чтобы победить Израиль. Он находится в Риме, чтобы купить оружие и встретиться с членами своей семьи, включая его жену Еву.
  • Ева Джудеджан: Жена Готлиба Джудейана. Ева изображается как "Скандинавский Эринье ", мечтающая о возрождении Третьего рейха, триумфе" тысячелетней империи "и мировом господстве Германии. Ее муж, которому она слепо поклоняется, предпочитает общаться с" павшими героями "," мучениками "нацизма, а не с оставшимися в живых, но эти герои утратили свою силу и величие.
  • Адольф Юдехан: Сын Готлиба и Евы Джудехан. Адольф сменил униформу СС на сутану, ища поддержки и спасения в католическая церковь после крушения фашистского мифа. Боясь принимать какие-либо личные решения, он пытается возвыситься над всеми сторонами во имя «общечеловеческой толерантности». Но молодой человек не может освободиться от мысли о том, что Церковь была связана с фашистской доктриной и, по сути, поддерживала эту «банду убийц». Адольф, как и его родственник Зигфрид Пфаффрат, представляет поколение сыновей, которые не хотят идти по стопам своих отцов. И Зигфрид, композитор, и Адольф, священник, ищут новые цели и новый смысл своей жизни. Оба знают величайшие страдания одиночества.
  • Лаура: Еврейская буфетчица, работающая в гей-баре. Ее преследуют и Адольф, и его отец Готлиб. В конце концов Готлиб ее насилует.
  • Фридрих Вильгельм Пфаффрат: Родственник генерала и еще один значительный персонаж в романе. На первый взгляд очень аккуратный человек. Когда-то президент и управляющий крупной нацистской собственностью, а также член немецкой буржуазии, безоговорочно признававший власть Гитлера, теперь он является высокопоставленным государственным чиновником. Он был избран первым мэром и главой своего города. Есть много других, подобных ему, которые проникли во все уголки мира. Бонн государственный аппарат. Занимая руководящие должности, эти люди меняют судьбу страны. Пфафрат подлинный, лишенный демонизма, но не менее зловещий, чем Готлиб Джудехан. Он хочет помочь бывшему палачу безнаказанно вернуться в Федеративную Республику и интегрироваться в политическую систему Бонна. Пфаффрат считает, что западногерманское общество достаточно зрело, чтобы принять «блудного сына», сбежавшего с виселицы. Таким образом, Пфаффрат олицетворяет жизнеспособность национализма в стране.
  • Анна Пфаффрат: Сестра Евы, замужем за Фридрихом Вильгельмом Пфаффратом.
  • Дитрих Пфаффрат: Студент юридического факультета и самый молодой член семьи Пфаффратов. История Дитриха подтверждает неотвратимость социального статуса его отца Фридриха Вильгельма. Дитрих - многообещающий карьерист, которого не беспокоят моральные дилеммы или мысли о фашистском прошлом своего отца. Даже Готтлиб Джудеджан не вмешивается в его жизнь. Расчетливый Дитрих понимает, что его родство с бывшим генералом в один прекрасный день может оказаться почетным и выгодным. Кеппен изображает Дитриха как символ возрождающейся лояльности, уходящей корнями в порядок, государство и власть.
  • Зигфрид Пфаффрат: Композитор, гомосексуалист и педераст, который часто посещает мальчиков-проституток. Он покинул отцовский дом и поселился в Риме, чтобы дистанцироваться от своих немецких родственников. Зигфрид представлен как герой, противопоставленный ярким негативным образам других персонажей. Он, возможно, главный герой романа, во многом потому, что он воплощает некоторые автобиографические элементы автора. Зигфрид стремится выразить свое мировоззрение и музыкальность с помощью Арнольд Шенберг с двенадцатитоновая техника критиковали во время Третьего рейха. Зигфрид любит Рим, потому что он чувствует себя там чужим, и все же он очень одинок, постоянно находится на грани отчаяния. Это грубое чувство пронизывает его музыку. Он сочиняет сознательно лишенные гармонии произведения, выражающие свой образ мира, в котором он преодолел опасность непоправимого краха. Для Зигфрида музыка выражает ужас человека в эпоху газовых камер и массовых убийств. Его работы - это «восстание против окружающей действительности», против своего отечества и против войны, в которой виноваты такие люди, как его родители. Музыка Зигфрида высмеивает вкусы богатых самозваных меценатов и ценителей искусства, которые занимают первый этаж концертного зала. Он мечтает понять и принять молодых людей, рабочих и студентов, которым принадлежит будущее. Но на его концерте присутствующие в галерее не принимают композитора, не ощущают резонанса и жизни в его симфонии. Его музыка отражает трагедию талантливого артиста, неспособного вырваться из ограничений отрицания и развить конструктивные идеи. Хотя Зигфрид выигрывает приз на конкурсе современной музыки, он недоволен этим результатом. Он не аплодирует своей симфонии; так поступают только богатые снобы с первого этажа. И все же молодой композитор возлагает большие надежды на свое творчество: возможно, его музыка будет оценена, «со временем она внесет свой вклад в большие перемены». Одиночество Зигфрида заставляет его искать выход из Рима. Он уезжает в Африка, надеясь однажды вернуться из Африки в Нью-Йорк сочинив «черную симфонию» - символ приверженности врожденным проблемам человечества.
  • Кюренберг: Всемирно известный дирижер, который представляет публике первую симфонию Зигфрида. Он воспринимает диссонирующую работу как «бесцельный поиск», покоренный отчаянием. Дирижер, чувствуя неудовлетворенность художника своим творчеством, защищает Зигфрида от опасности запереться в башне из слоновой кости из-за разочарования в мире.
  • Ильзе Кюренберг: Жена Кюренберга. Она не может объяснить, находится ли Зигфрид в отчаянии, потому что он не может найти путь к осмысленной жизни, или даже если его отчаяние мешает ему на всем пути. Ильзе, которая Еврейский, выжил Холокост как она и она Язычник муж мог позволить себе жить на улице Германия во время войны. В конце романа Готлиб стреляет и убивает Ильзу, чей отец стал жертвой нацистов, прежде чем у него самого случится сердечный приступ.

Влияние

В Мариан Дора с 2009 фильм Меланхолия дер Энгель Умирающий Катце читает книгу и после смерти похоронен вместе с ней.[нужна цитата ]

Рекомендации

  1. ^ Траберт, Флориан (2010). "Часть II: ЭСХАТОЛОГИИ: Il mal seme d'Adamo: Ад Данте и проблема литературного изображения зла в" Докторе Фаусте "Томаса Манна и" Der Tod in Rom "Вольфганга Кеппена". В Граннолати, Мануэле; Камиллетти, Фабио; Лампарт, Фабиан (ред.). Метаморфозы Данте: присвоения, манипуляции и переписывания в двадцатом и двадцать первом веках. Культурный запрос. 2. Вена: Турия + Кант. С. 89–99. Дои:10.25620 / ci-02_06.
  2. ^ а б Филкинс, Питер (29 января 1995 г.). "Только сомнение стойко". Нью-Йорк Таймс. Получено 31 июля 2019.
  3. ^ Кеппен, Вольфганг. "Георг-Бюхнер-Прейс: Данкреде" [Приз Георга Бюхнера: Приемная речь]. www.deutscheakademie.de (на немецком). Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung. Получено 31 июля 2019. Aber ich sah den Dichter, den Schriftsteller bei den Außenseitern der Gesellschaft, ich sah ihn als Leidenden, as Mitleidenden, als Empörer, als Regulativ Aller weltlichen Ordnung, ich erkannte ihn als den Sprecher derwalr den, als der Menschenrechte gegen der Menschen Peiniger und selbst zornig gegen die grausame Natur und gegen den gleichgültigen Gott. Ich habe später von der engagierten Literatur reden hören, und es verblüffte mich dann schier, daß man aus dem Selbstverständlichen, so wie man atmet, eine besondere Richtung или eine eigene Mode machen wollte.
  4. ^ Биенек, Хорст (1962). Werkstattgespräche mit Schriftstellern [Воркшоп беседы с писателями] (на немецком). Мюнхен. п.54. Цитируется в Квинтен, Роланд (8 апреля 2013 г.). "Zur Literatur von Wolfgang Koeppen; Plädoyer für einen fast vergessenen Dichter" [О литературе Вольфганга Кеппена; Защита почти забытого поэта. www.fachverband-deutsch.de. CBK Online-Redaktion. Получено 31 июля 2019. Wir alle leben mit der Politik, sind ihre Objekte, vielleicht schon ihre Opfer ... Wie darf da der Schriftsteller den Vogel Strauß mimen, und wer, wenn nicht der Schriftsteller, soll in unserer Gesellschaft die Rolle der Kassandra spielen?

дальнейшее чтение

  • Кеппен, Вольфганг Артур Рейнхольд (1954). Der Tod in Rom: Роман [Смерть в Риме] (на немецком). Штутгарт: Scherz und Goverts Verlag [де ]. Перепечатано: Кеппен, Вольфганг Артур Рейнхольд (1975). Der Tod in Rom: Роман. Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp Verlag. ISBN  978-3-518-36741-4.
  • Хервиг, Оливер (1995). "Вольфганг Кеппенс Absage an den Asthetizismus: Die Strategie der literarischen Auseinandersetzung mit Thomas Mann im Roman Der Tod in Rom"[Отказ Вольфганга Кеппена от эстетизма: стратегия литературной конфронтации с Томасом Манном в романе Смерть в Риме]. Zeitschrift für Germanistik [де ] (на немецком). Питерлен и Берн: Питер Лэнг. 5 (3): 544–553. JSTOR  23975997.
  • Мичерлих-Нильсен, Маргарет (1983). "Wie haben sich deutsche Schriftsteller gegen die Unfähigkeit zu trauern gewehrt? Dargestellt an Wolfgang Koeppens Der Tod in Rom"[Как немецкие писатели сопротивлялись неспособности горевать? Анализируется в книге Вольфганга Кеппена Смерть в Риме]. Neue Rundschau (на немецком). Франкфурт-на-Майне: С. Фишер Верлаг. 94 (3): 137–156.
  • Ричнер, Томас (1982). Der Tod in Rom: Eine экзистенциально-психологический анализ фон Вольфганга Кеппенса Роман [Смерть в Риме: экзистенциально-психологический анализ романа Вольфганга Кеппена] (на немецком). Цюрих и Мюнхен: Артемис Верлаг [де ].
  • Шлант Брэдли, Эрнестина (1999). Язык молчания: западногерманская литература и холокост. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  9780415922203.
  • Виддиг, Бернд (1991). "Меланхолия и современность: Вольфганг Кеппенс" Der Tod in Rom"[Меланхолия и современность: Вольфганг Кеппенс Смерть в Риме]. Германский обзор: литература, культура, теория (на немецком). Абингдон-он-Темз: Тейлор и Фрэнсис. 66 (4): 161–168. Дои:10.1080/00168890.1991.9938058.