Фитц Хью Ладлоу - Fitz Hugh Ludlow

Фитц Хью Ладлоу

Фитц Хью Ладлоу, иногда рассматривается как Фитцхью Ладлоу (11 сентября 1836 г. - 12 сентября 1870 г.[1]), был американским писателем, журналистом и исследователем; наиболее известен своей автобиографической книгой Пожиратель Хашиша (1857).

Ладлоу также писал о своих путешествиях по Америке по суше в Сан-Франциско, Йосемити и леса Калифорнии и Орегона во второй книге, Сердце континента. В приложении к нему представлены его впечатления от недавно основанного Мормон поселение в Юта.

Он также был автором многих произведений художественной литературы, очерков, научных репортажей и художественной критики. Он посвятил многие из последних лет своей жизни попыткам улучшить лечение опиум наркоманами, став пионером как в прогрессивных подходах к борьбе с зависимостью, так и в публичном изображении людей, страдающих от зависимости. Несмотря на скромные средства, он неосмотрительно великодушно помогал тем, кто не мог справиться с жизненной борьбой, вызванной наркотиками.

Ладлоу умер преждевременно в возрасте 34 лет из-за накопленных им на протяжении всей жизни пристрастий, разрушительных последствий пневмонии и туберкулеза, а также переутомления.

Ранние годы

Фитц Хью Ладлоу родился 11 сентября 1836 года в Нью-Йорк, где его семья поселилась. Его отец, преподобный Генри Дж. Ладлоу, был откровенным аболиционист служитель в то время, когда антирабовладельческий энтузиазм не пользовался популярностью даже в городах Севера. Всего за несколько месяцев до своего рождения Фитц Хью позже написал: «Мои отец, мать и сестра были изгнаны из своего дома в Нью-Йорке разъяренной толпой. Когда они осторожно вернулись, в их доме было тихо, как в крепости на следующий день после взрыва. Передняя гостиная была заставлена ​​брусчаткой; ковры были разрезаны на куски; картины, мебель и люстра лежали в одной общей развалине; и стены были покрыты надписями, смешанными с оскорблением и славой. Над камином было начертано углем «Мошенник»; над столиком у пирса: «Аболиционист».[2]

Его отец также был «кассир билетной кассы на Подземная железная дорога, »Как обнаружил Ладлоу, когда ему было четыре года, - хотя, неправильно понимая этот термин в юности, Ладлоу вспомнил, как« спускался в подвал и по часам наблюдал за старыми бочками, чтобы увидеть, куда подъезжают машины ».[2]

Моральные уроки, усвоенные дома, были принципами, которые трудно поддерживать среди его сверстников, особенно когда они выражались с энтузиазмом отца.

Среди большой толпы молодых южан, отправленных в [мою] школу, я начал проповедовать эмансипацию в своем переднике. Сидя на подоконнике в нише большого игрового зала, я проходил перемену за перерывом, проповедуя толпе на тему свободы, с таким же небольшим успехом, как и большинство апостолов, и с меньшим успехом, чем их толпа мучеников, потому что Хотя маленькие мальчики злее мужчин, они не могут бить так сильно.[3]

Подобные переживания, возможно, вдохновили Ладлоу на его первую опубликованную работу, которая сохранилась до наших дней. Стихотворение, Правда о его путешествиях «Истина» олицетворяет и бродит по земле, тщетно пытаясь найти группу людей, которые будут уважать его.[4]

Страницы Пожиратель Хашиша Представьте книжного и близорукого молодого Ладлоу: «В книгах, плохом здоровье и размышлениях я успокоился, когда мне следовало играть в крикет, охоту или верховую езду. Младшая жажда приключений была быстро утолена, когда я обнаружил, что можно подняться наверх. Чимборасо с Гумбольдт лежа на диване, или гоняй за оленями с Каммингом за кексами и кофе.[5]

Семейная легенда, которая позже использовалась для объяснения его влечения к интоксикантам, гласит, что, когда Ладлоу было два года, он «забирался на стол для завтрака и ел кайенский перец с касторового колеса!»[6]

Генри Ладлоу Отец был пионером умеренность защищать, согласно одному источнику, «принятие и отстаивание его принципов перед любыми общими и организованными усилиями в их пользу».[7] Сам Генрих в одной из своих немногих сохранившихся проповедей нападал на Великобритания за «жестокое угнетение ее Восточная Индия подданные, часто голодающие ... и вынужденные выращивать опиум на земле, в которой они нуждаются, чтобы обеспечить себя хлебом ... »и защищались Китай «За противодействие торговле людьми, которые своими ужасными последствиями для ее граждан подрывали основы ее империи ...»[8]

Отец Фитц Хью имел очевидное и огромное влияние на него, а его мать играла более маргинальную роль в его жизни. Эбигейл Вулси Уэллс умер через несколько месяцев после двенадцатого дня рождения Ладлоу. На ее похоронах председательствующий министр сказал, что «[f] или много лет она почти не знала, что такое физическая легкость и комфорт. Она работала с распростертым телом и страданиями; и легла спать от боли ".[9]

Страдания его матери, возможно, вызвали у Ладлоу одержимость смертностью и связь между духовным и животным в человеке. Было отмечено, что «на протяжении всей своей жизни [она] испытывала врожденный и неописуемый страх смерти; не столько страх умереть, сколько самой смерти. Ужасное ощущение страшной борьбы, отделяющей душу от тела ».[10]

Колледж

Хотя лучше всего ассоциируется с Union College, Ладлоу начал учебу в Колледж Нью-Джерси, сегодняшний Принстонский университет. Вступив в 1854 г., он присоединился к Клиософское общество, литературно-дискуссионный клуб. Когда огонь потрошен Нассау Холл, главное здание колледжа Нью-Джерси, через год он перешел в Union. Там он присоединился к Каппа Альфа Общество, первая в стране чисто социальная коллегия братство, и жил с его членами.[11]

Ладлоу, очевидно, прошел несколько интенсивных курсов медицины в Union. Еще в 1857 году он пишет, что был анестезиолог во время небольшой операции, и его спрашивают хирурги о его мнении о действиях различных курсов анестезии.[12]

Класс, в котором Ладлоу всегда получал самые высокие оценки, преподавал знаменитый Union College президент Элифалет Нотт на основе Лорд Камес 'Плодотворное литературное произведение 1762 года, Элементы критики - хотя по сути он стал курсом собственной философии Нотта.[13] Эксцентричный эрудит Нотт оказал бы влияние на Ладлоу, но, возможно, сразу же его утверждение, что «[если] я был в моей власти руководить созданием песен в любой стране, я мог бы поступать так, как мне нравится, с людьми».[14]

В подтверждение чувств Нотта к философии и писательскому таланту Ладлоу он попросил молодого человека написать песню для церемонии открытия класса 1856 года. Легенда колледжа утверждает, что Ладлоу был так недоволен поздней ночной лирикой, которую он сочинил на мелодию. застольной песни Сверкающий и яркий он выбросил рукопись. К счастью, его сосед по комнате обнаружил это и обратил внимание преподобного Нотта.[15] Песня Старому Союзу стал школьным альма матер, и поется в начале по сей день.[16]

Ладлоу написал несколько песен колледжа, две из которых даже пятьдесят лет спустя считались самыми популярными песнями Юнион-колледжа.[17] В Пожиратель Хашиша он говорит, что «[h] e, кто должен собирать колядки колледжей нашей страны ... не добавит ни малейшего отделения к национальной литературе ... [T] эй часто и прекрасные стихи и музыка ... [T] они всегда вдохновляют, всегда смешивают сердце и всегда, я могу добавить, хорошо спето ».[18]

Пожиратель Хашиша

Ладлоу известен своей новаторской работой Пожиратель Хашиша, опубликовано в 1857 году. Когда в Песня Старому Союзу сегодняшние выпускники поют, что «ручей, протекающий через территорию Союза», сияет ярко, как Дельфийский воды..."[16] скорее всего, не понимают, что они могут отмечать вызванные лекарствами состояния зрения, в которых этот ограничивающий ручей попеременно становился Нил и Стикс.

В начале учебы в колледже, вероятно, весной 1854 года, когда Ладлоу был еще в Принстоне, его медицинское любопытство побудило его навестить своего «друга Андерсона». аптекарь »Регулярно. Во время этих посещений Ладлоу «испытал на себе действие всех странных лекарств и химикатов, которые могла произвести лаборатория».[19] За несколько месяцев до этого Баярд Тейлор С Журнал Putnam’s статья Видение Хашиша[20] был поглощен Ладлоу, и поэтому, когда каннабис -основан столбняк средство под названием Экстракт Тильдена вышел, он должен был попробовать.

Ладлоу стал «поедать гашиш», регулярно принимая большие дозы экстракта каннабиса на протяжении всего учебы в колледже. Так же, как в юности он обнаружил, к своему восторгу, что может, не вставая с дивана, приключение со словами авторов, он обнаружил, что с гашишем «[t] он весь Восток, от Греция к самому дальнему Китай, лежать в пределах компаса городка; Никаких затрат на поездку не требовалось. За скромную сумму в шесть центов я мог бы купить билет на экскурсию по всей земле; корабли и дромадеры, палатки и хосписы содержались в коробке с экстрактом Тильдена ».[5]

Он обнаружил, что этот наркотик был благом для своего творчества: «[М] перо взглянуло сейчас, как молния, в попытке поддержать мои идеи», - пишет он в какой-то момент, хотя «[в конце концов, мысль текла с такой потрясающей скоростью, что я больше не мог писать ».[21]

Хотя позже он стал думать о каннабисе как о «самом колдовском растении ада, сорняке безумия».[22] и его участие в этом как неразумное: «[w] в этом я был неправ, я был приглашен голосом матери ... Мотивы для потворства хашишу были самой возвышенной идеальной природы, так как в этой природе все его экстазы и его откровения - да, и в тысячу раз более ужасные именно по этой причине его невыразимые муки ».[23]

Какое-то время казалось, что он никогда не выходил из-под влияния гашиша. «[Л] ифе стал для меня одним продолжительным состоянием экзальтации хашиша ...»[24] он писал и отмечал, что «эффект каждого последующего снисхождения становится все более стойким, пока до сих пор изолированные переживания не стали касаться друг друга; затем звенья бреда пересекаются и, наконец, так сливаются, что цепь становится непрерывной лентой ... Последние месяцы ... проходят в одном непрерывном, но неоднозначном сне ».[25] Он заключил:

Хашиш - действительно проклятый наркотик, и душа наконец платит горькую цену за все свои экстазы; более того, его использование не является подходящим средством для получения какого-либо понимания, но кто скажет, что в то время возвышения я не знал вещей такими, какими они являются более правдиво, чем когда-либо в обычном состоянии? ... В ликовании Что касается гашиша, то мы только неверным путем подошли к секрету той бесконечной красоты, которая откроется на небе и на земле, когда пелена материального упадет, и мы знаем то, что мы знаем.[25]

Ладлоу серьезно описал ужасы отстранения, добавив, что «из-за человеческого отвращения слишком долго зацикливаться на ужасном я был вынужден так легко говорить о фактах этой части моего опыта, что любой человек может подумать, что обратный путь восхождения легкий, и осмелится пойти по нисходящей дороге входа, я бы исправил ошибку любым мучительно разработанным пророчеством о несчастьях, которое могло быть в моей власти, потому что все это время я действительно был более страдальцем, чем любая телесная боль могла бы сделать меня ».[26]

Рассказ Ладлоу, вероятно, был приправлен рассказом об опиумной зависимости, который лег в основу его книги: Томас ДеКвинси С Признания английского любителя опиума. Описание Ладлоу его физического снятие симптомы включали ужасные кошмары. Он берет табак курение, чтобы помочь ему пережить его «страдания»,[27] но эти страдания, кажется, в основном вызваны разочарованием в унылых цветах и ​​фантастической тяжелой работе трезвой жизни, а не какой-либо физической болью (по иронии судьбы, его зарождающиеся никотин зависимость могла быть реальным источником любых физических страданий, которые он испытывал; в какой-то момент он пишет, что «отложить на час потворство никотину означало вызвать тоску по каннабину, которая была настоящей болью».[28]):

Само существование внешнего мира казалось подлым издевательством, жестоким притворством какой-то запомненной возможности, которая была великолепна безмолвной красотой. Я ненавидел цветы, потому что видел эмалированные меды Рая; Я проклял камни, потому что они были немыми камнями, небо, потому что они звенели без музыки; а земля и небо, казалось, отбросили мое проклятие ... Меня так привлекал не экстаз наркотика, а его способность избавляться от апатии, которую никакая человеческая помощь не могла полностью устранить.[29]

Он говорит в Пожиратель Хашиша что через наркотик «я увидел проблеск сквозь щели моей земной тюрьмы неизмеримого неба, которое однажды должно охватить меня с неуловимой возвышенностью зрения и отозваться в моем ухе непередаваемой музыкой».[25] Этот взгляд будет преследовать его до конца своих дней. Стихотворение, сохраненное в записной книжке его сестры, частично гласит: «Я стою как тот, кто из темницы мечтает / О свежем воздухе и свободной арке звезд / Просыпается от вещей, которые кажутся / Безумно бьется по решетке. // Я еще не совсем привык осознавать / Что весь мой труд и моя надежда родились / Только чтобы заморозить меня гробовой долей / Пустоты и бездушной земли ».[30]

Пожиратель Хашиша был написан по совету его врача во время его отмены. Ладлоу с трудом подбирал слова, чтобы описать свои переживания: «В пожирателе гашиша произошла виртуальная смена миров ... Истина не расширилась, но его видение стало телескопическим; то, что другие видят только как тусклую туманность или не видят совсем, он смотрит с проницательным вниманием, расстояние которого в значительной степени не может уклониться ... своему соседу в естественном состоянии он поворачивается, чтобы дать выражение своих видений, но обнаруживает, что для него символы, передающие апокалипсис в его собственный разум, бессмысленны, потому что в нашей обычной жизни мысли, которые они передают, не существуют; их два самолета совершенно разные ».[31]

Тем не менее, он предпринял попытку, пытаясь, с одной стороны, сформулировать моральную или практическую точку зрения, что «душа увядает и опускается от своего роста к истинному концу своего существования под властью любого чувственного удовольствия».[32] а с другой стороны, чтобы наметить вершину гашиша, как исследователь нового континента: «Если мне покажется, что я определил сравнительное положение хотя бы нескольких форпостов в странном и редко посещаемом царстве, я буду считать себя счастливым».[33]

Выход на литературную сцену Нью-Йорка

Пожиратель Хашиша был опубликован, когда Ладлоу был двадцать один год. Книга имела успех, она была издана в короткие сроки, и Ладлоу, хотя он опубликовал и книгу, и свою более раннюю статью. Апокалипсис Хашиша анонимно, смог воспользоваться дурной славой книги.

Какое-то время он изучал право под Уильям Кертис Нойес (сам юрист, который начал свои юридические исследования в возрасте четырнадцати лет в офисе дяди Ладлоу. Самуэль ). Ладлоу сдал экзамен на адвоката в Нью-Йорке в 1859 году, но никогда не занимался юридической практикой, вместо этого решив продолжить литературную карьеру.

В конце 1850-х годов в литературе Нью-Йорка произошла смена караула. Литературные журналы старой гвардии вроде Knickerbocker и Ежемесячный журнал Putnam’s исчезли, и выскочки, подобные Atlantic Monthly, Субботняя пресса, и Ярмарка Тщеславия запускались. Ладлоу стал помощником редактора в Ярмарка Тщеславия, журнал, который в то время напоминал Ударить кулаком в тон. Вероятно, это было через Ярмарка Тщеславия персонал, который познакомил Ладлоу с Нью-Йорком богемный и литературная культура, сосредоточенная вокруг Пивной погреб пфаффа на Бродвей и субботние вечерние собрания в Ричард Генри Стоддард Дома.[34] Эта сцена привлекла внимание Уолт Уитмен, Фитц Джеймс О’Брайен, Баярд Тейлор, Томас Бейли Олдрич, Эдмунд Кларенс Стедман, и Артемус Уорд.

Яркая литературная жизнь и космополитизм Нью-Йорка были благом для Ладлоу. «Это купание для других душ», - писал он. «Это не позволит мужчине затвердеть в собственном эпидермисе. На него должно воздействовать множество разнообразных темпераментов, рас, характеров ».[35]

Нью-Йорк терпимо относился к иконоборцам и людям с той дурной славой, которую культивировал Ладлоу. «Никакая эксцентричность не удивляет жителя Нью-Йорка и не делает его невежливым. На Бродвее сложно привлечь даже толпу мальчиков странной фигурой, лицом, манерами или костюмом. В результате Нью-Йорк стал убежищем для всех, кто любит своего соседа, как самого себя, но не хотел бы, чтобы он заглядывал в замочную скважину ».[35]

В конце 1850-х - начале 1860-х годов Ладлоу был почти во всех литературных кварталах Нью-Йорка. Он писал, среди многих других, Харпера публикации (Еженедельно, Ежемесячно и Базар), Нью-Йорк Уорлд, Коммерческий рекламодатель, Вечерняя почта, и Домашний журнал, и для Appleton’s, Ярмарка Тщеславия, Knickerbocker, Северное сияние, Субботняя пресса, а Atlantic Monthly.

Джордж Уильям Кертис, редактор Новый ежемесячный журнал Harper’s, вспомнил Ладлоу как «худощавого, ясноглазого, внимательного молодого человека, который казался едва ли более чем мальчиком», когда он пришел в гости.[36] Кертис представил Ладлоу принцам из издательской семьи Харпер как начинающий литературный талант, который до своего двадцатипятилетия выпустит свою первую книгу в несколько тиражей и разместит более десяти рассказов в публикациях Харпера, некоторые из которых были напечатаны. серийно и охватил несколько выпусков.

Розали

Художественные рассказы Ладлоу часто с достаточной точностью отражают события его жизни. Можно предположить, что детский восемнадцатилетний парень с каштановыми волосами и глазами и «цветом лица, мрамор пробитый розовым румянцем», который влюбляется в рассказчика Наш странный папа, молодой редактор журнала, описанный как «красивый джентльмен с мозгами, который опубликовал», - это выдуманный Розали Осборн, который следует этому описанию и на котором он женится через год после публикации истории.[37]

Розали было восемнадцать, когда она вышла замуж, не особенно молодой по стандартам того времени, но достаточно молодой по характеру, чтобы потом вспомнить, что «она была ... но маленькой девочкой, когда вышла замуж».[38] Воспоминания, написанные членами нью-йоркского литературного кружка, в котором Ладлоу принимали активное участие, повсеместно изображают Розали как очень красивую и очень кокетливую. Жена Томас Бейли Олдрич, например, вспомнил миссис Ладлоу как « Дульсинея которая запутала [Олдрича] в своих каштановых волосах ».[39]

Первую половину 1859 года пара провела в Флорида, где Ладлоу написал серию статей: «Эскизы Due South, »Описывая то, что он позже вспоминал как« климат Утопии, пейзаж Рая и социальную систему ада ».[40] Он отметил, что пока апологеты рабство осудил аболиционистов за попустительство смешанные браки, «[Т] ​​наиболее открытые отношения наложничества существовали между белыми кавалерами и черными слугами в городе Джексонвилл. Я не был удивлен этим фактом, но был удивлен его открытостью ... даже набожные не пожали плечами и, похоже, не заботились ».[40]

Из Флориды пара переехала в Нью-Йорк, остановилась в пансионе и быстро погрузилась в литературную общественную жизнь.

Сердце континента

В 1863 г. Альберт Бирштадт был на пике карьеры, которая сделала бы его Америка Лучший художник-пейзажист. Ладлоу считал пейзажи Бирштадта представителем лучшего американского искусства той эпохи и использовал свое положение искусствоведа в New York Evening Post хвалить их.

Бирштадт хотел вернуться на Запад, где в 1859 году он нашел сцены для некоторых из своих недавно успешных картин. Он попросил Ладлоу сопровождать его. Записи Ладлоу о поездке, опубликованные в Почтовый, Сан-Франциско Золотая эра, то Atlantic Monthly а затем, по словам одного из биографов Бирштадта, позднее скомпилированная в виде книги, «оказалась одним из самых эффективных инструментов, позволивших сделать Бирштадта выдающимся художником-интерпретатором западного пейзажа в 1860-х годах».[41]

Во время сухопутного путешествия они остановились на Солт-Лейк-Сити, где Ладлоу нашел трудолюбивую и искреннюю группу поселенцев. Он принес в город предрассудки и опасения по поводу мормонов, а также брезгливость в отношении полигамии, которая смутила его почти так же, как его первое представление о семье, состоящей из нескольких жен. «Я, космополит, светский человек, либеральный по отношению к привычкам и мнениям других людей до такой степени, что часто подвергал меня осуждению строгих сторонников в восточных штатах, покраснел до самых висков», - пишет он.[42]

Он не мог поверить, что пара его жен «могла сидеть так скромно, глядя на своих детей и детей друг друга, не подпрыгивая, чтобы рвать друг другу волосы и царапать друг другу глаза ... Это облегчило бы мне жизнь». ... видеть, как эта счастливая семья царапает друг друга, как тигры.[43]

Его впечатления от Мормоны пришел, когда многие из его читателей считали Юту такой же мятежной и опасной, как те штаты в Конфедерация, с которой Союз затем участвовал в американская гражданская война. Ладлоу встречал частые ехидные комментарии о распаде Союза, у некоторых мормонов сложилось впечатление, что с наплывом иммигрантов в Юта Спасаясь от призыва, и с истреблением мужского населения во время войны, делающим многоженство более практичным, государство мормонов выйдет из войны сильнее, чем любая из сторон. Мнения Ладлоу были с интересом прочитаны на Востоке и составили приложение к книге, которую он позже напишет о своих путешествиях.

«Система мормонов, - писал Ладлоу, - владеет своими верующими - они за нее, а не она за них. Я не мог не рассматривать эту «Церковь» как колоссальную паровую машину, которая внезапно осознала свое превосходство над своими инженерами и ... раз и навсегда провозгласила не только свою независимость, но и свой деспотизм ».[43] Кроме того, «[в] Солт-Лейк-Сити очень хорошо известно, что там не живет ни один человек, который не умер бы завтра, если бы Бригам так пожелал.[43] Ладлоу провел много времени с Оррин Портер Роквелл, которого прозвали «Ангелом-разрушителем» за предполагаемую роль убийцы Бригама Янга. Ладлоу написал набросок человека, которого биограф Роквелла, Гарольд Шиндлер, названный «лучшим из тех, кого оставили авторы, наблюдавшие за мормоном из первых рук».[44] Ладлоу, в частности, сказал, что он «нашел его одним из самых приятных убийц, которых я когда-либо встречал».[43]

Ладлоу писал, что «[в] своей безумной ошибке [мормоны] искренни, как я полностью уверен, в гораздо большей степени, чем это обычно предполагается. Даже их лидеров я по большей части считаю не лицемерами, а фанатиками ».[45] Например, «Бригам Янг - самый дальний на земле лицемер; это величественное, но ужасное зрелище человеческой натуры, человек, принесший на алтарь дьявола высочайшее христианское самоотверженность ... »[46] Предупреждение, которое должно было показаться особенно острым, заключалось в следующем: «Мормонские враги нашей американской идеи должны быть ясно поняты как гораздо более опасные антагонисты, чем лицемеры или идиоты могут когда-либо надеяться быть. Давайте не будем дважды совершать грубую ошибку, недооценивая наших врагов ».[47]

Расистские мнения

Ладлоу время от времени выражал в своих трудах расовый фанатизм, свирепствующий в течение его дня. Вопреки своему прогрессивному характеру, пытливому уму и политике аболиционистов, он описывает «женщину-мулатку по материнской линии» как обладающую «пассивным послушанием своей расы»;[48] или мексиканцы в Калифорния как происходящие из «нации нищих на лошадях ... испанцев, масличных и смешанных пород ...»;[49] или китайские иммигранты в «питомнике разбросанных домов»[50] и Ладлоу воображает, что они «наконец ... унесены прочь от Сан-Франциско, и это странное Семитская раса... либо изгнан, либо поглощен нашей цивилизацией ... »[51] или «естественная, укоренившаяся лень индейцев».[52]

Особой мишенью были коренные американцы, которые называли их «дьяволами с медным лицом», и он с презрением смотрел на «милые, сентиментальные, филантропические молитвы», составлявшие большую часть современной литературы о «благородный дикарь. » Ладлоу считал, что «индеец» был недочеловеком - «непостижимым дьяволом, с которым общаются государственные деятели и дураки, но которого храбрые и практичные люди стреляют и скальпируют».[53]

Сан-Франциско

Во время своего пребывания в Сан-Франциско Ладлоу был гостем Томас Старр Кинг, молодой Калифорния проповедник и страстный оратор.

Там Ладлоу снова оказался в ярком литературном сообществе, на этот раз сосредоточенном вокруг Золотая эра, который опубликовал Марк Твен, Хоакин Миллер и Брет Харт. В то время Твен был еще практически неизвестным (он впервые использовал псевдоним «Марк Твен» в опубликованной статье за ​​несколько месяцев до этого). Ладлоу писал, что «в забавной литературе эта неотразимая [sic ] Washoe Giant, Марк Твен, занимает совершенно уникальную позицию ... Он никому не подражает. Он сам по себе школа ».[54] Твен ответил взаимностью, попросив Ладлоу предварительно просмотреть некоторые из его работ.[55] и написал своей матери: «Если Фитц Хью Ладлоу (автор« Пожирателя хашиша ») придет к вам, обращайтесь с ним хорошо ...Он опубликовал высокую оценку Марка Твена (умоляю вас поверить, что это в высшей степени справедливо и правдиво) в газете Сан-Франциско. Артемус Уорд сказал, что, когда мои великолепные таланты были публично признаны столь высоким авторитетом, я должен был бы оценить их сам ... »[56]

Ладлоу также наблюдал разрушительное действие опиум зависимость среди китайских иммигрантов в Сан-Франциско:

Я никогда не забуду до самой смерти то ужасное китайское лицо, которое заставило меня удержать мою лошадь у дверей опиума. гонг где он появился после ночного разврата, однажды в шесть часов утра ... Он говорил о таком безымянном ужасе в душе его владельца, что я сделал знак для трубки и сделал предложение в "голубь Английский », чтобы получить необходимую монету. Китаец опустился на ступеньки хонга, как человек, слушавший лекарство, предложенное ему во время гангрены с головы до ног, и сделал жест ладонями вниз в сторону земли, как тот, кто сказал: «Это сделало свое дело. последнее для меня - я оплачиваю наступившие штрафы ».[57]

Из Сан-Франциско Бирштадт и Ладлоу отважились на Йосемити, затем к Гора Шаста, а затем в Орегон, где Ладлоу был поражен «сильнейшим приступом пневмонии, который едва не положил конец моему земному путешествию в Орегон»[58] и это остановило их блуждание на большую часть недели.

К концу 1864 года, после возвращения Ладлоу в Нью-Йорк, его брак оказался в затруднительном положении. Причины ссоры неизвестны, но сохранившиеся письма свидетельствуют о взаимном и провоцирующем скандал потоке неверности. Розали получила развод в мае 1866 года. Через несколько месяцев она выйдет замуж. Альберт Бирштадт.

Тем временем Ладлоу снова пытался избавиться от наркозависимости, но быстро завязал отношения с Мария О. Милликен, о которой мало что известно, за исключением того, что она была на десять лет старше его и имела собственных детей. Они поженились вскоре после свадьбы Розали с Бирштадтом.

Нью-йоркские истории

В области литературы Ладлоу не чувствовал себя достаточно квалифицированным, чтобы заниматься этим. Он писал рассказы для журналов своего времени, стихи, политические комментарии, искусство, музыку, драму и литературную критику, а также научные и медицинские статьи. Как газетный писатель, он также переводил статьи из зарубежных газет.

Большинство его рассказов представляли собой беззаботные романы с участием таких персонажей, как «Мистер Мистер». W. Dubbleyew », или« Major Highjinks », и вообще о каком-то полусмешном препятствии, которое встает между рассказчиком и красивой молодой женщиной, в которую он влюбился. Случайные истории выходят из этого шаблона:

Фиал ужаса

Фиал ужаса[59] был одним из первых журнальных рассказов Ладлоу, опубликованным в октябре 1859 года. Он написан как дневник химика, которого в его лабораторию посещает безумная дочь знакомого, которая чувствовала, что ее преследует Смерть. Когда она добралась до лаборатории, она сразу же нашла какое-то химическое вещество, с помощью которого она могла бы убить себя:

Мы были одни среди странных ядов, каждый из которых, с более быстрым или более медленным смертоносным дьяволом в своем глазу, сидел в своей стеклянной или фарфоровой сторожевой будке, являясь живой силой тюка. Это должна быть конопля? Нет, это было слишком медленно, неуверенно, болезненно. Морфий? Слишком много противоядий - слишком много банальности, показухи. Датурин? Я не хотел спрашивать, насколько это точно ...

Наконец она пронзает себя ножом, который находит в лаборатории. Автор журнала Эдгар Сэндс паникует, опасаясь, что его обвинят в смерти, и пытается уничтожить тело.

... он спокойно пошел на работу, с ужасным отчаянием в глазах, и разрезал мою оболочку - оставшуюся мною - на куски; как хирург, на столе в лаборатории. Эти фрагменты он скрутил в большую реторту и поместил в яростное пламя, наполненное чистым кислородом ... Я знал, что все, что я видел на Земле, сводилось там до предела - я был там дистиллирован. градусов.

Ее душа оказывается в ловушке в пузырьке, в который он наливает последние капли этого вещества, и он, в свою очередь, терзается присутствием, которое он видит как маленькую измученную женщину внутри пузырька. Однако она способна овладеть его телом своей душой на достаточно долгое время, чтобы написать признание, из которого взяты приведенные выше отрывки. Это спасает мистера Сэндса от смертной казни, но он отмечает, что последние страницы его журнала были «написаны ... после того, как меня выписали из психиатрической больницы Блумингдейла».

Музыкальная сущность

Музыкальная сущность,[60] напечатано в 1861 г. Коммерческий рекламодатель На нем изображен мужчина, сочиняющий симфонию для своей глухой жены, переводя музыкальные ноты в свет и цвета. Эта история, безусловно, была вдохновлена синестезия Ладлоу испытал во время гашиша, о котором он писал, что:

Душа иногда просто воспринимается как единое целое в ее собственном сенсориуме, в то время как тело понимается как все, что так по-разному изменяет впечатления, заставляя их в одном случае чувствовать запах, в другом - вкус, другое зрение и, таким образом, до бесконечности. хорошо Таким образом, едок хашиша знает, что значит сжечь в соленом огне, чувствовать запах цветов, видеть звуки и, что гораздо чаще, видеть чувства.

Название Джона Хитберна

Название Джона Хитберна[61] (1864) касается наркомана, страдающего опиумом и алкоголем, которого вылечили терпением заботливого врача и заместительной терапией с использованием экстракта каннабиса. Это первое опубликованное обсуждение Ладлоу его роли врача, лечащего опийных наркоманов.

Домашний ангел

Домашний ангел[62] был издан серией из тринадцати номеров журнала Harper’s Bazaar в 1868 году и представляет собой мыльную оперу о предательстве, обмане и погружении симпатичного главного героя в алкоголизм и отчаяние.

Золушка

Единственный набег Ладлоу в драму был адаптацией Золушка который он написал для Нью-Йорка Санитарная ярмарка в 1864 году - грандиозное мероприятие в пользу Национальная санитарная комиссия в их усилиях по оказанию помощи во время войны. Спектакль поставили дети под руководством жены генерала Джон К. Фремонт (и в главной роли их сын), а также два шетландских пони.[63]

"Из многих - единое"

Среди наиболее интересных статей Ладлоу были: "Из многих - единое",[64] опубликовано в Галактика в ноябре 1866 г. В нем рассматриваются попытки дорелятивистский физиков объединить известные силы в единую силу. Иногда это бывает анахронизмом, например, когда Ладлоу рассматривает неудачные попытки объяснить огромную энергию, излучаемую Солнцем, с помощью классической физики, в конечном итоге остановившись на тепле, выделяемом при столкновении с метеоритами, как на наиболее вероятном объяснении.

И иногда это выглядит дальновидно, как когда Ладлоу за десятилетия до этого Альберт Эйнштейн сделал бы то же самое, отказался от идеи Этер и размышляет, что «нам может быть позволено ... утверждать, что, поскольку наши единственные познания материи - это познания силы, материя в научном смысле - это сила». Он не уточняет, и, очевидно, статья была существенно изменена и вырезана для публикации.[6] поэтому нам остается только гадать, как далеко он продвинулся в этой идее эквивалентности материи и энергии.

Дома для бездомных

Одна из последних опубликованных работ Ладлоу была написана для New York Tribune, и опубликовано в начале года его смерти. Вероятно, вдохновленная его работой с обездоленными наркоманами, статья «Дома для бездомных» отстаивала идею создания приюты для бездомных в Нью-Йорке, особенно для алкоголиков и других наркоманов, отмечая, что существующие приюты обслуживают только женщин и детей и что растет класс бездомных мужчин, нуждающихся в помощи. Идея была с энтузиазмом поддержана в редакционной статье редактора Tribune. Гораций Грили.[6]

Последние годы

Последние годы жизни Ладлоу кажутся постоянной борьбой с зависимостью. В семейных письмах, когда они упоминают его, обычно либо обсуждают его последнее избавление от привычки, либо оплакивают его последний рецидив. Его двоюродный брат написал в марте 1870 года, что «Доктор. Смит лечил его какое-то время, но на днях он сказал одной даме, что бесполезно тратить силы [лечить] мистера Ладлоу, потому что он выпил полную чайную ложку морфий в стакане виски каждый день - и пока он настаивал на этом, только время и силы были выброшены ... »[65]

Его писательское мастерство, а также фокус всей его жизни обратились к проблеме опиумной зависимости. Он описал это как «одну из главных страстей моей жизни - очень агонию поиска - любых средств вывести приученного опиумоядного из его ужасного рабства, без боли или сравнительно без нее». Его эссе Что им делать, чтобы спастись[57] из Harper’s был включен в книгу 1868 года (написанную Горацием Дей, выздоравливающим наркоманом) Опиумная привычка,[66] одна из первых книг, посвященных лечению опиумной зависимости, которая переросла в национальный кризис после гражданская война. Ладлоу расширил свое первоначальное эссе Очертания опиумного лекарства,[67] портрет идеальным, может быть, утопическим, наркотическая зависимость лечебная клиника.

По словам Ладлоу (с точки зрения, которая даже сегодня кажется прогрессивной), опийный наркоман «является подходящим объектом не для упреков, а для лечения. Проблема его дела никого не смущает. Это чисто физическое, как одно из оспа.... [Он] страдает болезнью самого механизма воли; и не более того, чтобы сурово судить за его действия, чем рана за нагноение или кишечник за продолжение перистальтическое движение.”[57]

Работы Ладлоу побуждали наркоманов со всей страны писать за советом, и в последние годы он провел много времени, отвечая на эту корреспонденцию. Он также лечил наркоманов как врач, и один друг сказал: «Я знал, что он ходил по три недели, не снимая одежду для сна, ухаживая за больными. Его лицо было знакомо во многих больничных палатах ... В течение последних недель своего проживания в Нью-Йорке он поддерживал за счет своих скудных средств семью, один из членов которой был жертвой опиума. Эта семья не имела к нему никаких претензий, кроме той симпатии, которую всегда вызывали в нем подобные несчастья. Лекарства и деньги, которые он снабжал эту единственную семью в течение нескольких недель, которые я знал о них, не могли составлять менее ста долларов, и этот случай был лишь одним из многих.[6]

Но сам Ладлоу не смог избавиться от этой привычки. Тот же друг пишет:

Увы, с какой печалью его друзья узнали, что, хотя он так много делал, чтобы предупредить и избавить других от последствий этой страшной привычки, сам он все еще находился в ее рабстве. Снова и снова казалось, что он сломал его. Только самые близкие люди знали, как он страдал в такие периоды ... Я вспоминаю ночь, которую он провел со мной через несколько месяцев после публикации [Что им делать, чтобы спастись?]. Он был в возбужденном состоянии, и мы вместе долго гуляли, во время которой он свободно рассказывал о своих разнообразных испытаниях, и, наконец, он пошел ко мне домой, чтобы спать. Я сразу лег спать, но он долго готовился, и я в конце концов заподозрил, что он потакает своей давней жажде. В первый и единственный раз в моей жизни я жестко говорил с ним и охарактеризовал его оскорбление самого себя и доверия друзей как постыдное. Он пренебрежительно ответил и выключил газовый свет подошел и залез рядом со мной в постель. Мы оба лежали минутку в тишине, и, чувствуя себя поруганным за мою резкость, я сказал: «Подумай, Фитц, о твоих предупреждениях по этому поводу и о твоих усилиях в интересах других жертв». Невозможно забыть тоном и пафосом, он ответил: «Он спасал других, сам он не мог спасти».[6]

Ладлоу ушел в Европа в июне 1870 года в попытке вылечиться, как от пагубных привычек, так и от туберкулез. Он приехал из Нью-Йорка с сестрой Хелен, который был постоянным источником поддержки, и его жена Мария и один из ее сыновей. Они пробыли полтора месяца в Лондон, затем ушел в Женева, Швейцария когда его здоровье снова пошло на спад.

Он умер на следующее утро после своего тридцать четвертого дня рождения, и, возможно, как он и предполагал в этом отрывке в Что им делать, чтобы спастись?: «Слава богу, хоть над гробом опиума! жена и сестра могут перестать плакать и сказать: «Он свободен».[57]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Джонсон, Росситер, изд. (1906). Биографический словарь Америки . 7. Бостон: Американское биографическое общество. п. 75 - через Wikisource. [сканировать Ссылка на Wikisource]
  2. ^ а б Ладлоу, Ф.Х. "Если Масса вложит оружие в нашу Хану" The Atlantic Monthly Апрель 1865 г., стр. 505, цв. 1
  3. ^ Ладлоу, Ф.Х. "Если Масса вложит оружие в нашу Хану" The Atlantic Monthly Апрель 1865 г., стр. 507
  4. ^ Ладлоу, Ф.Х. «Правда о его путешествиях» Колледж-Хилл Меркьюри, 30 декабря 1850 г., стр. 90–91.
  5. ^ а б Ладлоу, Ф.Х. «Час и сила тьмы» Пожиратель Хашиша 1857
  6. ^ а б c d е Карпентер, Фрэнк Б. «In Memoriam. - Фитц Хью Ладлоу, как его знал друг. - Интересные и свежие личные воспоминания. - Верный отчет о сломанной карьере. - Слабые и сильные стороны Ладлоу » Вечерняя почта, Декабрь ? 1870, цв. 1
  7. ^ Фаулер, П. Исторический очерк пресвитерианства в границах Синода Центрального Нью-Йорка Ютика: Curtiss & Childs 1877. стр. 600.
  8. ^ Ладлоу, Генри Г. «Наша счастливая форма правления: проповедь в честь благодарения, проповеданная в церкви на Черч-стрит, Нью-Хейвен, 19 ноября 1840 года пастором Х.Г. Ладлоу». Нью-Хейвен: Б.Л. Бамлен 1840, стр. 18.
  9. ^ Мандевиль, преподобный Самнер «Плачущие наставлены: проповедь, прочитанная на похоронах г-на Эбигейл Вулси Уэллс Ладлоу, жены преподобного Г. Г. Ладлоу» Покипси: Platt & Schram, 1849, с. 13. (Проповедь прочитана 2 марта 1849 г.)
  10. ^ Мандевиль, преподобный Самнер «Плачущие наставлены: проповедь, прочитанная на похоронах г-на Эбигейл Вулси Уэллс Ладлоу, жены преподобного Г. Г. Ладлоу» Покипси: Platt & Schram, 1849, с. 14
  11. ^ Нимейер, Карл «Фитц Хью Ладлоу и Юнион Колледж» Достойные Союза 8, Юнион-колледж 1953
  12. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Тайны знака жизни Близнецов» Пожиратель Хашиша 1857
  13. ^ Раймонд, Эндрю Ван Вранкен Союзный университет: история, влияние, характеристики и оборудование Нью-Йорк: Lewis Publishing Co., 1907 (3 тома), стр. 207
  14. ^ Раймонд, Эндрю Ван Вранкен Союзный университет: история, влияние, характеристики и оборудование Нью-Йорк: Lewis Publishing Co., 1907 (3 тома), стр. 210
  15. ^ "Песня Союза" Альма-матер "исполняется 100 лет этой весной" Выпуск новостей Union College, 9 апреля 1956 г., стр. 2
  16. ^ а б Брошюра о поступлении в Юнион-колледж, 23 июля 1856 г.
  17. ^ Раймонд, Эндрю Ван Вранкен Союзный университет: история, влияние, характеристики и оборудование Нью-Йорк: Lewis Publishing Co., 1907 (3 тома), стр. 514-516.
  18. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Сегодня, Зевс; завтра, Прометей » Пожиратель Хашиша 1857
  19. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Ночной вход» Пожиратель Хашиша 1857
  20. ^ Тейлор, Баярд «Видение Хашиша» Ежемесячный журнал Патнэма, Апрель 1854 г.
  21. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Нимиум - открытие Кубка Амриты» Пожиратель Хашиша 1857
  22. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Vos non vobis - в котором пифагорейец является сторонним наблюдателем» Пожиратель Хашиша 1857
  23. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Кашемир и Катай от Сумерек» Пожиратель Хашиша (1857)
  24. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Тогда Сева открыл Проклятому Око гнева» Пожиратель Хашиша 1857
  25. ^ а б c Ладлоу, Фитц Хью «Ночь апофеоза» Пожиратель Хашиша 1857
  26. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Водный ад и ад предательства» Пожиратель Хашиша 1857
  27. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Мой каменный хранитель» Пожиратель Хашиша 1857
  28. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Большой дивертисмент» Пожиратель Хашиша 1857
  29. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Оставляя школьного учителя, пифагорейец устраивает себя» Пожиратель Хашиша 1857
  30. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Я не просил, чтобы у меня могло быть имя» (неопубликовано)
  31. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Книга символов» Пожиратель Хашиша 1857
  32. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Введение» Пожиратель Хашиша (1857)
  33. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Заметки на пути вверх» Пожиратель Хашиша (1857)
  34. ^ Смит, Альберт Х. Баярд Тейлор Детройт: Gale Research Co. 1970, стр. 137–8. Смотрите также: Хауэллс, Уильям Дин Литературные друзья и знакомые ... Нью-Йорк и Лондон, 1911, стр. 70–1.
  35. ^ а б Ладлоу, Фитц Хью «Американский мегаполис» The Atlantic Monthly Январь 1865 г., стр. 87
  36. ^ Кертис, Джордж Уильям «Мягкое кресло редактора» Новый ежемесячный журнал Harper’s Декабрь 1870 г.
  37. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Наш странный папа» Новый ежемесячный журнал Harper’s Ноябрь 1858 г.
  38. ^ Письмо Кэрри матери от 30 декабря 1864 г.
  39. ^ Олдрич, миссис Томас Бейли Переполненные воспоминания Бостон и Нью-Йорк: Houghton Mifflin Company 1920, стр. 22.
  40. ^ а б Ладлоу, Фитц Хью «Если Масса вложит оружие в нашу Хану» The Atlantic Monthly Апрель 1865 г., стр. 507–8.
  41. ^ Андерсон, Нэнси К. и Фербер, Линда С. Альберт Бирштадт: Искусство и предпринимательство Нью-Йорк: Hudson Hills Press.
  42. ^ Ладлоу, Фитц Хью Сердце континента 1870, стр. 309
  43. ^ а б c d Ладлоу, Фитц Хью «Первые впечатления от мормонда» Золотая эра 20 марта 1864 г.
  44. ^ Шиндлер, Гарольд Оррин Портер Рокуэлл: Человек Бога, Сын Грома (1983) стр. 339
  45. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Первые впечатления от мормонда», часть II Золотая эра 27 марта 1864 г.
  46. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Среди мормонов» Атлантический Апрель 1864 г., стр. 485, цв. 2
  47. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Среди мормонов» Атлантический Апрель 1864 г., стр. 488, кол. 1–2
  48. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Домашний ангел» Harper’s Bazar 30 мая 1868 г., стр. 493
  49. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Семь недель великого йо-семита» Атлантический Июнь 1864 г., стр. 741, цв. 1
  50. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Верхом в Орегоне» Атлантический Июль 1864 г., стр. 85
  51. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Как это поражает» (Plain Talks - № 2) Золотая эра 20 декабря 1863 г.
  52. ^ Ладлоу, Фитц Хью «На реке Колумбия» Атлантический Декабрь 1864 г., стр. 707
  53. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Из Солт-Лейк-Сити в Сан-Франциско» Золотая эра 17 апреля 1864 г.
  54. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Прощай, статья» Золотая эра 22 ноября 1863 г., цв. 5
  55. ^ Бишоп, Моррис «Фитц Хью Ладлоу» Достойные Союза 8, Юнион-колледж, 1953, стр. 16
  56. ^ Клеменс, Сэмюэл, письмо Джейн Лэмптон Клеменс, 2? Январь 1864 г., в Письма Марка Твена Беркли: Калифорнийский университет Press 1988, стр. 268
  57. ^ а б c d Ладлоу, Фитц Хью «Что им делать, чтобы спастись?» Новый ежемесячный журнал Harper’s Август 1867 г., стр. 377–387.
  58. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Узники Портленда: исторический роман настоящего, прошлого и будущего: в двух коротких (пусть читатели откликнутся на« слишком коротко! ») Книгах - и без каких-либо глав: печальный, сырой и драматический» Золотая эра 12 июня и 19 июня 1864 г.
  59. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Фиал страха: от химика-аналитика» Новый ежемесячный журнал Harper’s 19 (108) октября 1859 г.
  60. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Музыкальная сущность» Коммерческий рекламодатель 31 декабря 1861 г.
  61. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Название Джона Хитберна: История из двух частей» Новый ежемесячный журнал Harper’s 28 (165 и 166), февраль и март 1864 г.
  62. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Домашний ангел» Harper’s Bazar 30 мая 22 августа 1868 г.
  63. ^ «Детский подарок санитарной ярмарке Нью-Йорка -« Золушка »» Золотая эра 29 мая 1864 г .; Издание пьесы в Google Книгах
  64. ^ Ладлоу, Фитц Хью «E Pluribus Unum» Галактика 2, 1 ноября 1866 г.
  65. ^ Письмо Кэрри матери от 8 марта 1870 г.
  66. ^ День, Гораций Опиумная привычка Нью-Йорк: Харпер и братья 1868
  67. ^ Ладлоу, Фитц Хью «Очерки опиумного лекарства» в Дэй, Гораций Опиумная привычка Нью-Йорк: Harper & Brothers 1868, стр. 285–335.

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка