Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить - Fools rush in where angels fear to tread

Линия Ибо дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить был впервые написан Александр Поуп в его стихотворении 1711 года Очерк критики. Эта фраза относится к неопытным или опрометчивым людям, пытающимся сделать то, чего избегают более опытные люди. С тех пор он вошел в общий английский лексикон как идиома.[1]

Фраза, полностью или частично, использовалась бесчисленное количество раз с 1711 года.

Контекст

Описав пороки «неисправимого Поэта», Поуп обращается к «дерзкому критику»:[2]

Книжный болван, невежественно прочитанный,
С участием Грузы выученных пиломатериалов в его голове,
Собственным языком все еще наставляет свои уши,
И всегда Список к самому себе появляется.
...
Назовите новый Играть в, и он Поэта Друг,
Нет, он показал свои недостатки - но когда же вы исправили бы Поэты?
Нет места, столь священного от таких бродяг, не закрыто,
И нет Церковь Павла безопаснее, чем Павловский двор:
Нет, лети в Алтари; там они будут говорить тебя мертвым;
За Дураки спешите туда Ангелы боязнь наступить.[3]

— Александр Поуп, Очерк критики, линии 612-615, 620-625

Но, напротив:

Недоверчивый Смысл со скромной Осторожностью говорит;
Это все еще смотрит домой, и короткие экскурсии делает;
Но бессмыслица в полном объеме Волли перерывы;[3]

— Александр Поуп, Очерк критики, строки 626-628

Полная линия

  • Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить используется Эдмундом Берком в своей работе Размышления о революции во Франции (1790)
  • Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить используется в Речь Авраама Линкольна Сделано в Пеории, штат Иллинойс, 16 октября 1854 г.
  • «Глупцы врываются туда, куда ангелы боятся ступить», - использовал Бертон Эгберт Стивенсон в своей работе »Рука в перчатке " (1913)
  • "Глупцы врываются (туда, где ангелы боятся ступить) ", песня 1940 года, написанная Джонни Мерсер и Руби Блум в исполнении Фрэнка Синатры, Рики Нельсона, Bow Wow Wow и многих других
  • Кэри Грант как персонаж Дадли меняет линию в фильме Жена епископа «ангелы врываются туда, куда глупцы боятся ступить».
  • Линия Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить появляется в Боб Дилан песня "Джокерман "
  • Линия Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить появляется в фильме 1984 года Супер-девочка
  • Линия Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить используется в фильме Афросамурай: Воскрешение (2009)
  • Линия Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить используется в мультсериале Digimon
  • Линия Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить используется в мультсериале Ao no Exorcist (серия 21)
  • Линия Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить используется в мультсериале Один кусочек (серия 742)
  • Линия Дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить используется индийским социальным реформатором Б. Р. Амбедкар в Кем были шудры? и во многих местах, таких как дебаты в Конституционном собрании.
  • Эта строка неверно цитируется Нилом в Молодые, сезон 2, серия 5, серия под названием «Больной».
  • Диана неверно цитирует эту строку в Ваше здоровье, сезон 2, серия 1 под названием «Power Play».
  • В песне Лу Рида «So Alone» из альбома «So Alone» строчка представлена ​​как «Понимаешь, дураки врываются туда, где ангелы отдыхают». Взросление на публике
  • Линия визуализирована в Lerner & Loewe's Камелот (1960) персонажем Мордреда, как: «Я не могу дождаться, чтобы врезаться туда, куда ангелы боятся идти» в песне «Семь смертоносных добродетелей».

Только первая половина

Только вторая половина

  • Видеоигра Планетопад, первоначально упакованный с буклетом под названием «Сегодняшний звездный патруль: смело идем туда, куда ангелы боятся ступить».
  • В Звездный путь VI: Неизведанная страна Капитан Джеймс Т. Кирк сказал: «Я отличный тот, кто спешит туда, куда ангелы боятся ступить».
  • в Доктор Кто эпизод "Яма сатаны ", Доктор использует эту строчку, комментируя человеческое любопытство.
  • В видеоигре Borderlands 2, миссия в конце основного сюжета называется «Где ангелы боятся ступить».
  • в Темно-фиолетовый песня "You Keep On Moving", автор: Дэвид Ковердейл и Гленн Хьюз, выпущенный на альбоме 1975 года Приходите попробовать группу.
  • в Инкуб Суккубус песня "Vampyre Erotica" из одноименного альбома 1997 года.
  • В своей третьей лекции из цикла лекций Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе «Ситуация человека» в 1959 году Олдос Хаксли утверждает, что «стало совершенно ясно, что человек ворвался туда, куда ангелы боятся ступить» в своем вмешательстве в природу.[5]
  • в Симфония X песня «Легенда» из альбома 2015 г. Другой мир. «Убирайся в землю мертвых, куда ангелы боятся ступить».
  • В "Баллада о Громовой дороге " к Роберт Митчам есть строка: «Горный мальчик пошел по дорогам, по которым боятся идти даже ангелы».

Романы и фильмы

Музыка

Шуточная инверсия

Название книги британского автора Джилли Купер: Ангелы врываются (1990) ссылается на шутливое употребление перевернутой фразы: «Ангелы врываются туда, куда глупцы боятся ступить».

Рекомендации

  1. ^ «Глупцы врываются туда, куда ангелы боятся ступить». Получено 20 сентября 2017.
  2. ^ Папа Александр (1963). Батт, Джон (ред.). Стихи Александра Поупа (однотомное издание текста Твикенхэма под ред.). Издательство Йельского университета. п. 143. ISBN  0300003404. OCLC  855720858.
  3. ^ а б Папа Александр (1963). Батт, Джон (ред.). Стихи Александра Поупа (однотомное издание текста Твикенхэма под ред.). Издательство Йельского университета. С. 163–164. ISBN  0300003404. OCLC  855720858.
  4. ^ https://play.google.com/music/preview/Tmzqbhxouspqdgtzgkkwabtznay?lyrics=1&pcampaignid=kp-lyrics
  5. ^ Хаксли, Олдос. «Лекция 3 - Больше природы в искусстве», Человеческая ситуация, UCLA, 2 марта 1959. Проверено 4 сентября 2015 года.

внешняя ссылка