Георгий Адамович - Georgy Adamovich
Георгий Адамович | |
---|---|
Родившийся | Москва, Российская Империя | 19 апреля 1892 г.
Умер | 21 февраля 1972 года Ницца, Франция | (79 лет)
Род занятий | поэт переводчик литературный критик |
Национальность | русский Польский |
Альма-матер | Санкт-Петербургский государственный университет |
Период | 1916-1972 |
Жанр | поэзия критическое эссе философское эссе |
Литературное движение | Акмеизм |
Георгий Викторович Адамович (Русский: Гео́ргий Ви́кторович Адамо́вич, IPA:[ɡʲɪˈorɡʲɪj ˈvʲiktərəvʲɪtɕ ɐdɐˈmovʲɪtɕ] (Слушать); 19 апреля [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 7 апреля] 1892 г., Москва, Российская империя[1] - 21 февраля 1972 г., Отлично, Франция ) был русским поэтом акмеистическая школа, литературовед, переводчик и мемуарист. Он также читал лекции по русской литературе в университетах Соединенные Штаты и объединенное Королевство.[2]
Ранние годы
Георгий Адамович родился в семье старшего военного офицера Виктора Адамовича по национальности. полюс, который занимал должность начальника Московского военного госпиталя в звании генерал майор.[3] Георгий провел первые девять лет своей жизни в Москве. «Мы были военной семьей; двое моих братьев были армейскими офицерами. Мой отец сказал обо мне, если верить семейной легенде:« В этом мальчике нет ничего офицерского, как в нем, - пусть он будет гражданским лицом. Так и должно было быть », - вспоминал позже Адамович.[4] После смерти отца семья переехала в Санкт-Петербург, где Георгий поступил в Первую гимназию.[3] В 1910 году он стал студентом Санкт-Петербургский государственный университет. Здесь он начал писать стихи, а в 1915 году стал членом кружка акмеистов.[5]
Карьера
Дебютный рассказ Адамовича «Весёлые кони» был опубликован в 1915 году в журнале. Голос Жизни, Отредактировано Дмитрий Философов и Зинаида Гиппиус.[5] К 1917 году он был членом (позже одним из двух лидеров вместе с Георгий Иванов ) Санкт-Петербурга Мастерская поэта. Первый сборник стихов Адамовича Облака (Облака) похвалил Николай Гумилев за «класс и хороший вкус».[6] Его вторая книга стихов, Чистилище (Чистилище, 1922) началось с дани Гумилева, которого молодой поэт считал своим наставником.[2] Соратник Гумилева, акмеист, Анна Ахматова часто навещала сестру Адамовича Таню в их доме. Адамович часто встречался с Ахматовой в ночном клубе Санкт-Петербурга «Бродячая собака» (Бродячая Собака), где художники и писатели собирались, чтобы обсудить искусство и литературу, пообщаться или послушать декламацию новых стихов Ахматовой и других поэтов, в том числе Константин Бальмонт, Сергей Есенин, и Игорь Северянин. Адамович окончил историко-филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета в 1917 году.[5]
После 1917 революция Адамович работал на Мировая литература издательство (основатель Максим Горький в 1919 г.), переведя произведения Шарль Бодлер, Вольтер, Хосе-Мария де Эредиа, Лорд байрон и Томас Мур. В 1921-22 гг. Он посещал литературные собрания и поэтические собрания в г. Дом искусства (Дом искусств), бывший особняк богатого петербургского купца.[5] В 1923 году он отправился в Берлин, затем обосновался во Франции, чтобы «примкнуть к антисоветским кругам» (как отмечалось в «Советской литературной энциклопедии» в 1934 году).[7] Здесь он вскоре сделал себе имя как литературный критик и публицист, работая на Звено (The Link) журнал и Последние новости (Последние новости).[8] В 30-е годы Адамович считался «ведущим русским литературным критиком за рубежом», работая в таких журналах, как Числа (Числа) и Встречи (Встречи), редактором которых он был какое-то время. Он почти перестал писать стихи, и все же считается главной силой, стоящей за Парижская нота (Парижская Нота), школа русской поэзии в изгнании, придерживающаяся своих основных принципов «абсолютная искренность в изображении тоски человеческой души» и «демонстрация голой правды». Георгий Федотов называл Адамовича, с его парадигмой «искания истины», «аскетом странником».[3] Сборник стихов Адамовича 1939 г. На Западе (На Западе) было опубликовано. Позднее его название использовал поэт и литературовед. Юрий Иваськ который в 1953 году составил и отредактировал антологию русской эмигрантской поэзии (в которой Адамович был хорошо представлен).[6][9]
Более поздняя жизнь
Осенью 1939 года Адамович сражался с нацистами добровольцем во французской армии. Он был интернирован после поражения армии.[2] В конце 1940-х Адамович пережил короткий период «очарования» СССР и Иосиф Сталин особенно; он думал, что великая победа в Вторая Мировая Война может спровоцировать политическую реформу или процесс обновления в СССР. Адамович участвовал в нескольких просоветских западных газетах и опубликовал книгу под названием Другая Родина (Другая родина, 1947). Написанная на французском языке, она была воспринята некоторыми русскими эмигрантами как «акт капитуляции перед Сталинизм."[2] Однако в последующие годы Адамович все больше разочаровывался. Эти чувства отчасти отразились в его сборнике эссе 1955 года под названием Одиночество и свобода (Одиночество и свобода).[7]
Адамович продолжал переводить французскую литературу на русский язык, в том числе произведения Жан Кокто, Сен-Джон Перс и Альбер Камю (Незнакомец ). Читал лекции по русской литературе в Манчестерский университет с 1950 по 1960 г. и в течение одного семестра (1960–61) в Оксфордский университет. В 1971 году он отправился в Соединенные Штаты, читал лекции в Гарвардский университет, Йельский университет, и Нью-Йоркский университет. В 1967 году его последняя книга стихов. Единство (Единство) было опубликовано. Это совпало с выпуском Комментарии (Комментарии), обширная коллекция критических эссе. Георгий Адамович скончался 21 февраля 1972 года в Ницце, Франция.[5]
Карьера критика
Адамович был одним из важнейших критиков-эмигрантов. Его основная критическая позиция заключалась в простоте. Он отверг экспериментальную поэзию и рекомендовал эсхатологический такие темы, как правда, одиночество, страдания и смерть. Он восхищался работами Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Александр Блок и Лев Толстой (хотя нравственная проповедь Толстого ему не нравилась). Он не любил Афанасий Фет и Антон Чехов (особенно его пьесы), чьи изображения серости и бездарности повседневной жизни затмевали, по мнению Адамовича, вопросы вечного значения.[5]
Адамович видел Фёдор Достоевский как опасный писатель-метафизик и не одобрял Марина Цветаева "громкость" и ее эксперименты с ритмом, размером и рифмой. Он резко критиковал Борис Пастернак Стихи из Доктор Живаго. Его скептические взгляды на поэзию и письмо напоминали взгляды его коллег-критиков. Марк Алданов. Адамович высоко ценил музыкальные качества стихов Блока и Георгия Иванова. Он выражал эти взгляды на встречах с молодыми поэтами и в своих критических эссе.[5]
Английский перевод
- Стихи и «Невозможность поэзии» (эссе), из Русское культурное возрождение, Университет Теннесси Пресс, 1981. ISBN 0-87049-296-9
Рекомендации
- ^ По некоторым данным, 1894 г.
- ^ а б c d «Г.В. Адамович». Интернет-энциклопедия Кругосвет. Получено 2010-10-13.
- ^ а б c «Биография Г. В. Адамовича». Русская поэзия Серебряного века. Vol. 2. / Акмеисты. Русские поэты серебряного века. Издательство Ленинградского Университета, 1991. Т. II).. Получено 2010-10-13.
- ^ Малышев, А. (1965). "Лето и дым. Георгий Адамович Петроград между двумя революциями". www.rulife.ru. Получено 2010-10-13.
- ^ а б c d е ж грамм Пахмусс, Тамира (1981). Русское культурное возрождение. Ноксвилл: Университет Теннесси Пресс. стр.198–200. ISBN 0-87049-296-9.
- ^ а б Ермаков, Эдуард (1991). "Георгий Адамович. Стихи (Георгий Адамович. Стихи)". Ковчег - Первая волна русской эмиграции (Ковчег - поэзия первой эмиграции, М., ИПЛ). Получено 2010-10-13.
- ^ а б "Георгий Адамович". hrono.ru. Получено 2011-01-01.
- ^ "Георгий Викторович Адамович". www.ozon.ru. Получено 2010-10-13.
- ^ "Юрий Иваськ". www.russianresources.lt. Получено 2011-01-01.