Константин Бальмонт - Википедия - Konstantin Balmont
Константин Бальмонт | |
---|---|
Портрет Константина Бальмонта - автор Валентин Серов. 1905. | |
Родившийся | Константин Дмитриевич Бальмонт 15 июня [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 3 июня] 1867 г. Шуя, Владимирская губерния, Российская империя |
Умер | 23 сентября 1942 г. Париж, Франция | (в возрасте 75 лет)
Род занятий | Поэт |
Национальность | русский |
Гражданство | Российская империя / Франция |
Образование | Московский университет (упавший) |
Период | 1885–1937 |
Жанр | поэзия • мемуары • политический очерк |
Литературное движение | Русский символизм |
Известные работы | Горящие здания (1900) • Будем как Солнце (1903) |
Супруг | Лариса Гарелина • Екатерина Андреева • Елена Цветковская |
Дети | Николай Бальмонт, Нина (Ниника) Бруни (урожденная Бальмонт), Мирра Бальмонт, Жорж Шаховской, Светлана Шалес (урожденная Шаховской) |
Константин Дмитриевич Бальмонт (Русский: Константи́н Дми́триевич Бальмо́нт, IPA:[kənstɐnʲˈtʲin ˈdmʲitrʲɪjɪvʲɪdʑ bɐlʲˈmont] (Слушать); 15 июня [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 3 июня] 1867 г. - 23 декабря 1942 г.) был русским символист поэт и переводчик. Он был одной из главных фигур Серебряный век русской поэзии.
Раннее образование Бальмонта получила от его матери, которая знала несколько иностранных языков, увлекалась литературой и театром и оказала сильное влияние на ее сына. Затем он посетил две гимназии, был исключен из первой за политическую деятельность и окончил вторую. Он изучал право в МГУ, но был быстро отчислен за участие в студенческих беспорядках. Он снова попробовал учиться в Демидовском юридическом училище, но бросил учебу в 1890 году.
В феврале 1889 г. он женился на Ларисе Михайловне Гарелиной; Несчастный в браке 13 марта 1890 года Бальмонт попытался покончить жизнь самоубийством, выпрыгнув из окна третьего этажа, оставив его хромой и травмированной пишущей рукой на всю оставшуюся жизнь. Он был вовлечен в еще два гражданских брака и попытался покончить жизнь самоубийством во второй раз позже.
Он много писал стихи и прозу и публиковал свои произведения для широкой аудитории в России, откуда он эмигрировал после большевистской революции, и для небольшой аудитории в изгнании. Он также переводил произведения писателей на несколько других языков, в том числе произведения Эдгар Аллан По. Его считали поэтом-новатором, и он дружил со многими из русских поэтов-эмигрантов. Он умер от пневмонии во Франции в 1942 году.
биография
Константин Бальмонт родился в семейном имении Гумнищи, Шуя (тогда Владимир Провинция, сейчас Ивановская область ), третий из семи сыновей русского дворянин, юрист, высокопоставленный государственный чиновник Дмитрий Константинович Бальмонт и Вера Николаевна (урожденная Лебедева), происходившие из семьи военного.[1] Последняя знала несколько иностранных языков, увлекалась литературой и театром и оказала сильное влияние на сына.[2][3] Бальмонт научился читать в пятилетнем возрасте и цитировал Александр Пушкин, Николай Некрасов, Алексей Кольцов, и Иван Никитин как его самые ранние влияния.[4] Позже он с большой любовью вспоминал первые десять лет своей жизни, проведенных в Гумнищах, и называл это место «крошечным царством тихого уюта».[5]
В 1876 году семья переехала в Шую, где у Веры Николаевны был двухэтажный дом.[1] В десять лет Константин присоединился к местному гимназия, учреждение, которое он позже назвал "домом декаданс и капитализм, годится только при загрязнении воздуха и воды ".[6]:9 Именно там он заинтересовался Французский и Немецкая поэзия и начал писать сам. Его первые два стихотворения подверглись такой критике со стороны его матери, что в течение следующих шести лет он больше не пытался писать стихи.[7] В гимназии Бальмонт вступил в тайный кружок (сформированный учениками и некоторыми учителями), который печатал и распространял Народная Воля прокламации.[7] «Я был счастлив и хотел, чтобы все были счастливы. Тот факт, что только меньшинство, в том числе и я, имели право на такое счастье, казался мне возмутительным», - писал он позже.[8] 30 июня 1886 г. за политическую деятельность исключен из Шуйской гимназии.
Вера Николаевна перевела сына в Владимир гимназии, но здесь мальчику пришлось греческий язык учитель, взявший на себя обязанности надзирателя. В конце 1885 года Бальмонт дебютировал в издательстве: три его стихотворения появились в популярном журнале. Санкт-Петербург журнал Живописное Обозрение. Это событие (по словам биографа Виктора Банникова) «никто не заметил, кроме его [наставника]» (матери), которая запретила молодому человеку публиковать что-либо дальше.[7][9]
В 1886 году Бальмонт окончил ненавистную гимназию («Это полностью разрушило мою нервную систему», - вспоминал он в 1923 году).[10] и поступил в Московский Государственный Университет изучать право.[11] Там он связался с группой левых активистов и был арестован за участие в студенческих беспорядках.[10] Он провел три дня в тюрьме, был исключен из университета и вернулся домой в Шую.[12] В 1889 году Бальмонт вернулся в университет, но вскоре снова бросил его после нервного срыва. Поступил в Демидовский юридический колледж в г. Ярославль но бросил учебу в сентябре 1890 года, решив, что получил достаточно формального образования.[3] «Я просто не мог заставить себя изучать право из-за того, что так интенсивно жил страстями своего сердца», - писал он в 1911 году.[10][13] В феврале 1889 г. он женился на Ларисе Михайловне Гарелиной; Несчастный в браке 13 марта 1890 года Бальмонт попытался покончить жизнь самоубийством, выпрыгнув из окна третьего этажа, оставив его хромой и травмированной пишущей рукой на всю оставшуюся жизнь.[14] Год, который он провел, восстанавливаясь после попытки самоубийства, стал поворотным для Бальмонта, который, по его словам, испытал «необычайное душевное волнение» и задумал свою «поэтическую миссию».[9][15]
Дебют
В 1890 году Бальмонт выпустил самофинансируемую книгу под названием Сборник стихов (Сборник стихотворный),[16] в который вошли некоторые произведения, опубликованные в 1885 году.[17] Публикации помогли Владимир Короленко, к тому времени уже состоявшийся писатель, получивший рукописную записную книжку (присланную ему одноклассниками Константина) и приславший обратно подробный и благоприятный критический анализ. Он похвалил школьника за внимательность к деталям, предостерег от случайной потери концентрации и посоветовал ему «доверять той бессознательной части человеческой души, которая накапливает мгновенные впечатления».[18] «Если ты научишься концентрироваться и работать методично, в свое время мы узнаем, что ты превратился в нечто совершенно необычное», - были последние слова этого замечательного письма.[7] На Бальмонта произвело большое впечатление великодушие известного писателя, и впоследствии он называл Короленко своим «литературным крестным отцом».[6]:10 Однако книга оказалась неудачной.[19] Раздосадованный этим, Бальмонт купил и сжег все оставшиеся экземпляры.[2] «Моя первая книга, конечно же, потерпела полный провал. Дорогие мне люди сделали это фиаско еще менее терпимым своим негативизмом», - писал он в 1903 году.[20]:376 Имея в виду, очевидно, Ларису, но также и его университетских друзей, которые считали книгу «реакционной» и презирали ее автора за «предательство идеалов социальной борьбы». И снова Короленко пришел на помощь Бальмонту: «Бедный парень очень застенчивый; большее внимание редакторов к его работе имело бы большое значение», - писал он Михаил Альбов, один из редакторов Северный Вестник, в сентябре 1891 г.[21]
В 1888–1891 Бальмонт опубликовал несколько стихотворений, которые он перевел с немецкого и французского языков.[4] Какое-то время ни один из литературных журналов не проявлял интереса к творчеству Бальмонта.
Решающую практическую помощь оказал профессор Московского университета. Николай Стороженко. «Если бы не он, я бы умер с голоду», - вспоминал позже Бальмонт.[12] Профессор принял его эссе на тему Перси Биши Шелли и в октябре 1892 г. познакомил его с авторами Северный Вестник, включая Николай Минский, Дмитрий Мережковский, и Зинаида Гиппиус, а также издатель Кузьма Солдатёнков, который поручил ему перевести два фундаментальных произведения по истории европейской литературы. Эти книги, изданные в 1894–1895 годах, «кормили меня на три года, давая возможность реализовать все мои поэтические амбиции», - писал Бальмонт в 1922 году.[22] Все это время он продолжал переводить Шелли и Эдгар Аллан По. Юрист и филантроп, принц Александр Урусов, знаток западноевропейской литературы, профинансировал издание двух книг По, переведенных Бальмонтом.[19] Эти переводы до сих пор считаются образцовыми для современных российских литературоведов.[6]:11 В 1894 г. Бальмонт познакомился с Валерий Брюсов, который, впечатленный «личностью и фанатической страстью поэта к поэзии», вскоре стал его лучшим другом.[23]
1893–1899
В декабре 1893 года Бальмонт сообщил Николаю Минскому в письме: «Я только что написал серию собственных стихотворений и планирую начать публикацию в январе. Я ожидаю, что мои либеральные друзья будут возмущены, поскольку в них не так много либерализма. это, в то время как существует множество «развращающих влияний» ».[24] Под северным небом «Под северным небом» вышел в 1894 году и стал отправной точкой в его литературной карьере. Несколько критиков высоко оценили оригинальность и разносторонность молодого автора.[6]:12 Вторая коллекция, В безграничности (В безбрежности, 1895 г.) Бальмонт начал экспериментировать с музыкальными и ритмическими структурами русского языка. Критики мейнстрима отреагировали холодно,[6]:12 но русская культурная элита того времени приветствовала автора как одаренного новатора.[9] Примерно в это же время Бальмонт познакомился и подружился с Сергеем Поляковым, Кнут Гамсун русский переводчик и влиятельный литературный предприниматель (который в 1899 г. Скорпион Издательство).[25] Он также стал близким другом Брюсова, оказавшего определяющее влияние на развитие поэтического и критического голоса Бальмонта. В 1896 году Бальмонт женился на Екатерине Алексеевне Андреевой, и в том же году пара уехала за границу, чтобы путешествовать по Западной Европе.[6]:12 Все это время Бальмонт занимался интенсивным самообразованием: выучил несколько языков и стал экспертом по различным предметам, таким как Испанское искусство и китайская культура.[7] Весной 1897 г. Оксфордский университет пригласил Бальмонта читать лекции по русской поэзии.[26] «Впервые мне была предоставлена возможность прожить свою жизнь в полном соответствии с моими интеллектуальными и эстетическими интересами. Я никогда не получу достаточно этого богатства искусства, поэзии и философских сокровищ», - написал он письмо критику Аким Волынский.[27] Эти европейские впечатления легли в основу третьей коллекции Бальмонта. Тишина (Тишина, 1898).[7]
1900–1905
После двух лет непрерывных путешествий Бальмонт поселился в имении Сергея Полякова Банки, чтобы сконцентрироваться на своей следующей работе. В конце 1899 г. он сообщил поэту Людмила Вилькина в письме:
Я пишу без остановки. Моя любовь к жизни растет, и теперь я хочу жить вечно. Вы не поверите, сколько новых стихов я написал: больше сотни! Это безумие, это фантастика и что-то новое. Книга, которую я собираюсь опубликовать, будет другой. Это вызовет у многих брови. Мое понимание положения вещей полностью изменилось. Это может показаться смешным, но я вам скажу: теперь я понимаю, как устроен мир. [Это понимание] останется со мной на долгие годы, надеюсь навсегда.[6]:15[28]
Книга, о которой идет речь, Горящие здания (Горящие здания, 1900), сборник новаторских стихов, направленных на «внутреннее освобождение и самопонимание», стал рассматриваться как вершина наследия Бальмонта.[3] В нем Бальмонта Ницшеанский индивидуализм достиг почти религиозного измерения,[нужна цитата ] типичные строки вроде: «О да, я Избранный, Я Мудрый, Я Посвященный / Сын Солнца, Я поэт, сын разума, я император». В 1901 году Бальмонт отправил Лев Толстой копию ее, в письме говорится: «Эта книга - продолжительный крик души, оказавшейся в процессе разрыва на части. Эту душу можно было бы рассматривать как низкую или уродливую. Но я не откажусь ни от одной ее страницы. до тех пор, пока я храню в себе эту любовь к уродству, которая так же сильна, как моя любовь к гармонии »[29] Горящие здания сделал Бальмонта самым популярным поэтом в движении русских символистов. Он ввел формальные новшества, которые широко использовались в русском стихе, включая мелодические ритмы, обильные рифмы и тщательную организацию коротких лирических стихов в повествовательные стихи, циклы и другие элементы композиции. «В течение десяти лет он был заметным персонажем в русской поэзии. Другие либо смиренно следовали за ним, либо мучительно боролись, чтобы освободиться от его властного влияния», - писал позже Валерий Брюсов.[30] Он также был известен своим плодотворным творчеством, что со временем стало рассматриваться как недостаток. «Я пачкаю одну страницу за другой, наспех ... Как непредсказуема душа человека! Еще раз загляни внутрь, и ты увидишь новые горизонты. Я чувствую, что наткнулся на золотую жилу. Если я буду продолжать этот путь, я» сделаю книгу, которая никогда не умрет ", - написал он Иероним Ясинский в 1900 г.
В марте 1901 г. Бальмонт принял участие в студенческой демонстрации на площади перед Казанский собор который был разрушен полицией и Казак единицы.[6]:14 Несколько дней спустя на литературном мероприятии в Государственная Дума России, он прочитал свое новое стихотворение «Маленький султан» (Маленький султан), обличение против Царь Николай II, который затем широко распространился в рукописных копиях.[7] В результате Бальмонта выслали из столицы и запретили на два года жить в университетских городах. 14 марта 1902 года Бальмонт уехал из России в Великобританию и Францию, где читал лекции в Российском колледже социальных наук в Париже. Там он познакомился с Еленой Константиновной Цветковской, дочерью известного генерала, которая в 1905 году стала его третьей (гражданской) женой. В 1903 году Бальмонт вернулся в Россию, его административные ограничения были сняты министром внутренних дел. фон Плеве. Вернувшись в Москву, он вместе с Брюсовым и Поляковым основали журнал. Весы (Весы), изданная Скорпион.[9]
В 1903 г. Будем как Солнце. Книга символов (Будем как Солнце. Книга Символов) получил большой успех.[31] Александр Блок назвал его «уникальным в своем непостижимом богатстве».[6]:15 В 1903 г. Бальмонт переехал в Балтийское море берег, чтобы работать над своей следующей книгой, Только любовь (Только любовь, 1903), которая не смогла превзойти успех двух предыдущих книг, но все же добавила культа Бальмонта.[32] «Россия страстно любила его. Молодые люди шептали его стихи своим близким, школьницы записывали их, чтобы заполнить свои тетради», Тэффи вспомнил.[33] Известные поэты, такие как Мирра Лохвицкая, Валерий Брюсов, Андрей Белый, Вячеслав Иванов, Максимилиан Волошин, и Сергей Городецкий, относился к нему (по словам биографа Дарьи Макогоненко) как к «гению… которому суждено возвыситься над миром, полностью погрузившись в глубины своей души».[6]:5 В 1904 году Бальмонт опубликовал свое собрание сочинений в прозе как Горные вершины (Горные вершины).
В 1904–1905 годах Скорпион опубликовал двухтомное собрание сочинений Бальмонта, а в 1905 году - сборник. Литургия красоты. Гимны Стихий (Литургия красоты. Стихийные гимны) и Сказки фей (Фейные сказки, обе 1905 г.). Первая работа была посвящена в основном его впечатлениям от Русско-японская война,[10] а второй - детская книга, написанная для его дочери Нины Бальмонт. Ни одна из коллекций не была встречена так тепло, как их предшественники; оглядываясь назад, многие современники признали это началом длительного упадка Бальмонта как поэта. Вернувшись из поездки в Мексика и Калифорния Бальмонт участвовал в уличных беспорядках 1905 года, читал стихи на баррикадах и (по словам Екатерины Андреевой) «везде носил пистолет в кармане». Теперь дружим с Максим Горький, он внес свой вклад в Новая жизнь (Новая жизнь) и в Париже Красное знамя (Красное знамя) радикальные газеты.[26] 31 декабря 1905 года он бежал в Париж, чтобы избежать ареста.[7] Позиционирование Бальмонта как политического иммигранта в то время высмеивалось в России, но спустя годы исследователи обнаружили доказательства того, что российская тайная полиция считала поэта «опасным политическим активистом» и пыталась шпионить за ним за границей. Бальмонт вернулся в Россию только в 1913 году после объявления амнистии по случаю 300-летия династии Романовых.[3]
1906–1917
В следующих двух книгах Бальмонта собраны стихи, написанные во время и после Первая русская революция. Вдохновлен Уолт Уитмен, которого тогда переводил, Бальмонт собрал свои гражданские стихи в сборник Стихи (Стихотворения, 1906), которая была немедленно конфискована полицией. Песни мстителя (Песни мстителя, 1907), содержавшая прямые призывы к убийству царя, была запрещена в России и опубликована в Париже. Злые чары (Злые чары, 1906 г.) был запрещен за якобы антирелигиозные настроения. В 1907–1912 Бальмонт постоянно путешествовал. Змеиные цветы (Змеиные цветы, 1910) и Земля Осириса (Край Озириса, 1914) собрал путевые заметки. Затем пришла русская фольклорная направленность. Жар-птица. Славянская Свирель (Жар-птица. Свирель славянина, 1907), Птицы в воздухе (Птицы в воздухе, 1908), Зеленый Вертоград. Слова, похожие на поцелуи (Зелёный вертоград. Слова поцелуйные, 1909) и Сияние рассветов (Зарево зорь, 1912). В Древние призывы (Зовы древности, 1909) Бальмонт адаптировал стихи и надписи из различных древних источников. И критики, и коллеги-поэты (в том числе Брюсов) считали эти книги после 1905 года проявлением глубокого творческого кризиса.[10] о чем сам поэт, видимо, не подозревал.[2] Владимир Марков позже утверждал, что Зеленый Вертоград ознаменовало начало нового восхождения в лирической поэзии Бальмонта, основанной на переработке фольклорного материала (в основном, но не исключительно русского происхождения).[34] Ждали несколько лучшего приема белое свечение (Белые зарницы, 1908) и Светящееся море (Морское свечение, 1910), сборники его очерков о русских и зарубежных авторах.[3]
Вспышка Первая Мировая Война нашел Бальмона во Франции, и ему пришлось совершить долгое путешествие по объединенное Королевство, Норвегия, и Швеция вернуться домой в мае 1915 года. В 1916 году он объездил всю Империю, читая чтения перед большой аудиторией и достиг Япония, где его также тепло приняли.[6]:18 Во время войны Бальмонт опубликовал Пепел. Видение дерева (Ясень. Видение древа, 1916) и 255 сонеты под заголовком Сонеты Солнца, Меда и Луны (Сонеты Солнца, мёда и Луны, 1917). Обе книги были тепло встречены публикой, хотя большинство критиков сочли их однообразными и банальными.[26] Бальмонт также сочинил более длинные стихи, в том числе шесть гирлянд сонетов.[7] Он завел новых друзей, в том числе композиторов. Александр Скрябин[35] и Сергей Прокофьев, сотрудничая с последним над музыкальными произведениями. Его том 1915 года Поэзия как магия дал наиболее связное и влиятельное изложение своих теоретических позиций по поэзии. Белый Архитектор (1914) подтвердил возвращение Бальмонта как поэта-лирика; Марков подчеркивает его более классические качества «энергии, жизнерадостности, прочности и завершенности».[34] В 1914 году началось издание Полного собрания сочинений Бальмонта в десяти томах.[26]
1917–1942
Бальмонт приветствовал Февральская революция и даже участвовал в конкурсе на новый гимн России, но отказ Временное правительство и Октябрьская революция оставил его горько разочарованным. Он присоединился к Конституционно-демократическая партия и хвалил Лавр Корнилов в одной из его статей.[6]:18 Он осудил доктрину диктатура пролетариата как разрушительное и подавляющее.[3][4] Тем не менее, в своем эссе Я революционер или нет?он утверждал, что поэт должен держаться подальше от политических партий и сохранять «свою индивидуальную траекторию, которая больше похожа на траекторию кометы, чем планеты».[19]
1918–1920 годы были тяжелыми годами для Бальмонта, жившего в Петрограде (с Еленой Цветковской и их дочерью Миррой).[36] Также пришлось поддерживать Андрееву и их дочь Нину в Москве.[12] Он завязал дружбу с Марина Цветаева, еще один поэт на грани физического коллапса.[6]:18 Не желая сотрудничать с Большевики (чьи «руки были в крови», как он открыто заявил на одном из литературных собраний) иногда приходилось к этому принуждать. В 1920 г. Анатолий Луначарский (настаивал Юргис Балтрушайтис, затем руководитель Литовский дипломатическое представительство в Москве) разрешил Бальмонту покинуть страну. Борис Зайцев позже высказал мнение, что то, что сделал Балтрушайтис, на самом деле спасло Бальмонту жизнь. По словам Сергея Литовцева (российского критика, жившего в иммиграции) на одном из тайных собраний Чека обсуждалась судьба Бальмонта: «... просто те, кто требовал его расстрелять, оказались в то время в меньшинстве».[37] 25 мая 1920 года Бальмонт и его семья навсегда покинули Россию.[6]:19 Как только Бальмонт достиг Reval, начали распространяться слухи о том, что он начал делать антисоветские публичные заявления, что привело к отмене поездок других писателей за пределы Советской России. Бальмонт отрицал эти слухи, и нет никаких доказательств, подтверждающих их, но к 1921 году Бальмонт регулярно публиковал подстрекательские статьи против Советского правительства в эмигрантской прессе.[38]
В Париже Бальмон оказался непопулярным. Радикальные русские эмигранты восприняли его безопасный и легкий отъезд как признак того, что он сочувствует коммунистам.[37] Луначарский со своей извиняющейся статьей, уверявшей у себя дома, что позиция Бальмонта ни в коей мере не антибольшевистская, подыграл этим подозрениям. С другой стороны, большевистская пресса обвиняла его в «предательстве» за то, что он «был отправлен на Запад с миссией собирать революционную поэзию простых людей и злоупотребил доверием советского правительства». Осуждая репрессии в России, Бальмонт также критиковал свое новое окружение, говоря о многих вещах, которые ужасали его на Западе.[37] Но больше всего его беспокоила тоска по России. «Ни один русский поэт в изгнании не пострадал так мучительно от того, что его оторвали от корней», - пишет мемуарист Юрий Терапиано позже утверждал.[39] Для Бальмонта его европейский опыт был «жизнью среди инопланетян». «Пустота, везде пустота. Ни намека на духовность здесь, в Европе», - жаловался он в декабрьском 1921 году письме к Андреевой.[26]
В 1921 году Бальмонт переехал из Парижа в провинцию, где он и его семья сняли дома в Бретань, то Вандея, Бордо, а Жиронда.[4] В конце 1920-х годов его критика как Советской России, так и того, что он считал безразличием левой западной литературной элиты к тяжелому положению русского народа, стала более явной. Признание Великобританией легитимности (по словам Бальмонта) «международной банды бандитов, захватившей власть в Москве и Санкт-Петербурге», нанесло «смертельный удар по последним остаткам честности в послевоенной Европе».[40] Тем не менее, в отличие от своего консервативного друга Иван Шмелёв, Бальмонт был либералом: он ненавидел фашизм и правые националистические идеи. Все это время он сторонился русских социалистов (например, Александр Керенский и Илья Фондаминский ) и выразил ужас по поводу того, что он считал всеобщим «очарованием» Франции социализмом. Его взгляды во многом были похожи на взгляды Иван Бунин; эти двое не любили друг друга лично, но много раз говорили в один голос.[41]
В эмиграции Бальмонт издал несколько сборников стихов, в том числе Подарок Земле (Дар Земли), Освещенный час (Светлый час, оба 1921 г.), Дымка (Марево, 1922), От меня к ней. Стихи России (Моё - ей. Стихи о России, 1923), За пределами протяженных горизонтов (В раздвинутой дали, 1929 г.), Северное сияние (Северное сияние, 1933), Синяя подкова (Голубая подкова) и Служение свету (Светослужение, оба 1937 г.). Он выпустил автобиографии и мемуары: Под новым серпом (Под новым серпом), Воздушный путь (Воздушный путь, оба 1923 г.) и Где мой дом? (Где мой дом?, Прага, 1924 г.). Поэзия Бальмонта в эмиграции подверглась критике со стороны Владимир Набоков который назвал свой стих «резким» и «его новые мелодии ложными».[42] Нина Берберова утверждал, что Бальмонт истощил свою музу, находясь в России, и что ни одна из его более поздних работ не заслуживает внимания. Современные российские критики более благосклонно относятся к последним книгам Бальмонта, считая их более доступными и проницательными, хотя и менее яркими, чем его самая известная работа. Поэт и биограф Николай Банников назвал стихотворения «Сосны в дюнах» (Дюнные сосны) и «Русский язык» (Русский язык) «маленькими шедеврами». С середины 1920-х Бальмонт обратил свой взор на Восточную Европу, путешествуя по центрам русской эмиграции в Литва, Польша, Чехословакия и Болгария, переводя стихи с их языков и адаптируя их фольклор в своих оригинальных произведениях.[7]
В начале 1930-х годов, когда финансовая поддержка со стороны чешского и югославского правительств прекратилась, Бальмонт, которому пришлось содержать трех женщин, впал в бедность. Иван Шмелев оказал моральную поддержку, а профессор Владимир Зелер некоторая финансовая помощь.[43] В апреле 1936 г. группа русских писателей и музыкантов за рубежом отметила 50-летие литературной карьеры Бальмонта благотворительной акцией; среди организаторов и соавторов были Шмелёв, Бунин, Зайцев, Сергей Рахманинов, и Марк Алданов.[41]
Бальмонт умер 23 декабря 1942 г. в приюте для русских эмигрантов, в Русском доме, из-за осложнений после пневмония. Он похоронен в Нуази-ле-Гран с Католик кладбище, на его серой могиле выгравированы четыре слова: «Константин Бальмонт, poete russe». Среди нескольких человек, пришедших на похороны, были Зайцев, дочь Бальмонта Мирра и вдова Юргиса Балтрушайтиса.[25][44]
Личность
Константина Бальмонта характеризовали по-разному как театрального, претенциозного, эксцентричного и эгоистичного.[7] Борис Зайцев, добродушно высмеивая надумные чудачества своего лучшего друга, вспомнил эпизоды, когда Бальмонт «мог быть совсем другим человеком: очень грустным и очень простым».[25] Андрей Белый говорил о Бальмонте как об одиноком и ранимом человеке, совершенно оторванном от реального мира. Непоследовательность омрачила и его творчество: «Он не сумел соединить и согласовать те богатства, которые ему даровал природа, бесцельно растратив свои духовные сокровища», - утверждал Белый.[45]
«Бальмонт был позером, и причины для этого были очевидны. Всегда переполненный верующими, он пытался вести себя так, как он считал подходящим для великого поэта ... Это был смех, который выдал его ... Как ребенок, он был всегда движимый сиюминутным порывом ", - писал Тэффи.[33] «Он живет своей повседневной жизнью как поэт, пытаясь раскрыть все богатство каждого мгновения. Поэтому не следует судить о нем по общим критериям», - утверждал Валерий Брюсов.[46]
Петр Перцов который знал Бальмонта с подростковых лет, охарактеризовал его как «очень милого, дружелюбного и внимательного молодого человека». Марина Цветаева утверждала, что он был «из тех, кто даст нуждающемуся последний кусок хлеба, его последние поленья». Марк Талов, советский переводчик, который в 1920-х годах оказался в Париже без гроша в кармане, вспомнил, как часто, покинув дом Бальмонта, он находил деньги в кармане; поэт (который сам был очень беден) предпочел этот анонимный способ помощи, чтобы не сбить с толку посетителя.[7]
Несмотря на богемные привычки, Бальмонт был трудолюбивым, опытным и плодовитым. Эксцентричный многим он казался некоторым рациональным и логичным. Издатель Сергей Сабашников запомнил Бальмонта «аккуратным, пунктуальным, педантичным и никогда не неряшливым… Такая точность сделала Бальмонта очень желанным клиентом», - добавил он.[15]
Происхождение
В своей короткой автобиографии 1903 года Бальмонт писал:
Согласно нашей семейной легенде, мои предки были моряками, шотландцами или скандинавами, которые приехали в Россию и поселились там. Отец моего отца был офицером ВМФ и героем Турецкая война прославленный царем Николай Первый за храбрость. Предки моей матери были Татары, первым в очереди является принц Белый Лебедь (Белый лебедь) Золотая Орда. Вот откуда унаследованы два ее отличительных качества - непокорность и резкость.[20]:375
По словам Екатерины Андреевой Воспоминания,[47] Прадед Бальмонта по отцовской линии Иван Андреевич Баламут (Баламут, г. украинец фамилия, дословно переводимая как "смутьян") был помещиком в Херсон, Южный Украина, который служил кавалерия сержант в Екатерина Великая с Императорская гвардия полка (Андреева настаивала, что видела доказательство этого в оригинальном пергаментном документе, хранящемся в семейном архиве).[26][48]
Дмитрий Константинович, Вера Николаевна и все их родственники произнесли фамилию Бальмонт. Поэт изменил произношение на Bal'mónt, сославшись на "причуды некой женщины".[12]
Частная жизнь
В 1889 году, не обращая внимания на предупреждения матери, Бальмонт женился на Ларисе Михайловне Гарелиной, дочери шуйской фабричной фабрики, которую описывали как неврастеника, «подарившую [поэту] любовь поистине демонической природы».[6]:10 Это сначала привело к разрыву связей Бальмонта с его семьей,[12][49] затем его попытка самоубийства 13 марта 1890 года.[7] Первый сын пары умер в младенчестве; второй, Николай, страдал психическим заболеванием.[12] Позже некоторые критики предостерегли Ларису Гарелину от демонизации, указав на то, что спустя годы она вышла замуж за известного российского журналиста и историка литературы. Николай Энгельгардт и наслаждались нормальной семейной жизнью с ним. Их дочь Анна Энгельгардт стала второй женой поэта Николай Гумилев.[12]
27 сентября 1896 года Бальмонт женился на Екатерине Алексеевне Андреевой (1867–1952), образованной женщине, происходившей из богатой купеческой семьи, связанной с известными московскими возвещателями Сабашниковыми.[12] У Андреевой и Бальмонта было много общего; они сформировали тандем переводчиков и вместе работали над произведениями Герхарт Хауптманн и Оскар Уальд.[7] Андреева, решительная женщина, была ведущей силой в семье, и в ее «сильных, здоровых и любящих руках» (по словам Бориса Зайцева, который их хорошо знал) Бальмонт вела «дисциплинированную, работающую мужскую жизнь».[25] В 1901 году у них родилась дочь Нина Бальмонт (Бруни в браке, умерла в Москве в 1989 году).[6]:284
В начале 1900-х годов, находясь в Париже, Бальмонт познакомился с Еленой Константиновной Цветковской (1880–1943), дочерью генерала К. Г. Цветковского, студенткой математического факультета Парижский университет и ярый поклонник поэта. Бальмонт, как предполагалось в некоторых его письмах, не был влюблен в нее, но вскоре обнаружил, что во многом зависит от девушки, которая оказалась верным и преданным другом. Семейная жизнь Бальмонта серьезно осложнилась в 1907 году, когда Цветковская родила дочь Мирру, названную так отцом в память о поэте. Мирра Лохвицкая, который умер в 1905 году и с которым у него были страстные платонические отношения.[6]:19 Разрываясь между двумя семьями, в 1909 году Бальмонт во второй раз предпринял попытку самоубийства (выпрыгнув из окна) и снова выжил. До 1917 года он жил в Санкт-Петербурге с Цветковской и Миррой, изредка навещая Екатерину и Нину в Москве.[6]:19 Находясь во Франции, Бальмонт продолжал переписываться с Андреевой до 1934 года.[48]
Бальмонта и Цветковской, по мнению Тэффи, говорилось в причудливо претенциозной манере. «Она всегда называла его« поэт », никогда -« мой муж ». Простая фраза вроде« Мой муж просит выпить »в их особенном арго превратилась бы в что-то вроде:« Поэт хочет утолить свою жажду » . " [33] В отличие от Андреевой Елена Цветковская была беспомощна в семейной жизни и не имела никакого влияния на Бальмонта.[33]
С 1919 года Бальмонта связывали романтические отношения с Дагмарой Шаховской (урожденной фон Лилиенфельд, 1893–1967), которая последовала за Бальмонтом во Францию в 1921 году. Они жили отдельно, за исключением коротких периодов времени, хотя Дагмар родила Бальмонту двоих детей: Жоржа (1922–1943) и Светлану. (1925-2018).[50] Бальмонт почти ежедневно присылал ей письма и открытки; всего 858 из них выжили, в основном с 1920-1924 годов.[51] Но именно Елена Цветковская оставалась с Бальмонтом до самой его смерти. Она умерла в 1943 году, на год пережив мужа. Мирра Бальмонт (в первом браке Бойченко, во втором Аютина) была опубликованной поэтессой, использовавшей псевдоним Аглая Гамаюн. Она умерла в Париже в 1970 году.[41]
В музыке
Среди Русские композиторы кто положил стихи Бальмонта на музыку, Михаил Гнесин, Николай Мясковский, Николай Обухов, Сергей Прокофьев, Сергей Рахманинов, Максимилиан Стейнберг, Игорь Стравинский, и Сергей Танеев. Его вольный перевод на русский язык произведения Эдгара Аллана По "Колокола "легли в основу рахманиновского одноименная хоровая симфония, Соч. 35.
Избранные работы
Поэтические сборники
- Сборник стихов (Сборник стихотворений, 1890)
- Под северным небом (Под северным небом, 1894)
- В безграничности (В безбрежности, 1895)
- Тишина (Тишина. Лирические поэмы, 1898)
- Горящие здания. Лирика современной души (Горящие здания. Лирика современной души, 1900)
- Будем как Солнце. Книга символов (Будем как солнце. Книга символов, 1903)
- Только любовь (Только любовь. Семицветник, 1903)
- Литургия красоты (Литургия красоты. Стихийные гимны, 1905)
- Сказки фей (Фейные сказки (детские песенки), 1905)
- Мерзкие чары (Злые чары, 1906)
- Стихи (Стихотворения, 1906)
- Жар-птица. Славянский свирель (Жар-птица. Свирель славянина, 1907)
- Песни мстителя (Песни мстителя, 1907)
- Три цветка. Театр молодости и красоты (Три расцвета. Театр юности и красоты, 1907)
- Обход времен (Хоровод времён. Всегласность, 1909)
- Птицы в воздухе (Птицы в воздухе. Строки напевные, 1908)
- Зеленый Вертоград (Зелёный вертоград. Слова поцелуйные, 1909)
- Белый архитектор. Тайна четырех фонарей (Белый Зодчий. Таинство четырёх светильников, 1914 г.)
- Пепел. Видения дерева (Ясень. Видение древа, 1916)
- Сонеты Солнца, Меда и Луны (Сонеты Солнца, Мёда и Луны, 1917; издано в 1921 году в Берлине)
Рекомендации
- ^ а б Савинова, Р.Ф. "Балмонты". Сайт Владимирской области (Владимирский край). Архивировано из оригинал на 2011-09-01. Получено 2011-01-01.
- ^ а б c "Бальмонт, Константин Дмитриевич". silverage.ru. Архивировано из оригинал на 2011-09-15. Получено 2010-06-01.
- ^ а б c d е ж Стахова, М. "Константин Бальмонт. Житие поэтов Серебряного века". www.litera.ru. Архивировано из оригинал на 2011-06-09. Получено 2010-06-01.
- ^ а б c d Полонский, Вадим. "К.Д. Бальмонт в энциклопедии Кругосвета". www.krugosvet.ru. Получено 2010-06-01.
- ^ Бальмонт, К. На рассвете. Автобиография. - Из автобиографической прозы К.Д. Бальмонта. М., 2001. С. 570.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р Макогоненко Дарья. Жизнь и судьба (Жизнь и судьба). // Бальмонт, К. Избранные произведения. Стихи, переводы, эссе. Составитель Дарья Макогоненко. Москва. Издательство Правды, 1990. ISBN 5-253-00115-8
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Банников, Николай (1989). "Жизнь и поэзия Бальмонта (Жизнь и поэзия Бальмонта)". Детская литература. Бальмонт, К. Пряжа Солнца: Стихи, зарисовки. Получено 2010-06-01.
- ^ Бальмонт, К. Революционер: я или нет? / Революционер я или нет ?, с. 452.
- ^ а б c d Брокгауза и Ефрона (1911). "Константин Дмитриевич Бальмонт биография". Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Получено 2010-06-01.
- ^ а б c d е Азадовский, К. (1990). "К.Д. Бальмонт. Биография". Русские писатели. Биобиблиографический словарь. Vol. 1. Под редакцией П.А.Николаева.. Получено 2010-06-01.
- ^ "Поэзия Московского университета". www.poesis.ru. Получено 2010-06-01.
- ^ а б c d е ж грамм час Александрова Татьяна Львовна. "Константин Бальмонт". old.portal-slovo.ru (сайт Word). Архивировано из оригинал на 2011-08-23. Получено 2010-08-13.
- ^ Утро России (Утро России). 1911. - 23 декабря.
- ^ Бальмонт, К. "Воздушный путь",Русская Мысль, № 11, 1908 г.).
- ^ а б Прашкевич, Геннадий. "Знаменитые поэты России. Константин Бальмонт". lib.ololo.cc. Архивировано из оригинал на 2011-07-06. Получено 2010-07-01.
- ^ "Бальмонт Константин Дмитриевич". Сайт Ярославского университета. Получено 2010-06-01.
- ^ "Бальмонт Константин Дмитриевич". www.russianculture.ru. Получено 2010-08-13.
- ^ Бальмонт, К. На заре (На заре). Автобиографическая проза. С. 572.
- ^ а б c "Бальмонт Константин Дмитриевич". Русские писатели ХХ века. Биографический словарь. Том 2. Просвещение Издательства. 1998. С.131. Архивировано из оригинал на 2007-12-16. Получено 2010-07-01.
- ^ а б К. Бальмонт. Автобиографическое письмо, 17 / V / 1903 // С.А. Венгеров. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых. Vol. 6. СПб., 1904 г.
- ^ Короленко, В. - Избранные буквы. Vol. 3. Москва, 1936. с. 68.
- ^ Видящие глаза. Фрагменты из воспоминаний К. Д. Бальмонта. Газета "Последние новости", Ревель, 17 марта 1922 года.
- ^ Брюсов Валерий. Автобиография. Русская литература ХХ века. Эд. Венгеров С.А. Vol. 1, Москва, 1914. С. 111.
- ^ Бальмонт, К. Стихи. Ленинград, 1969. С. 23.
- ^ а б c d Зайцев, Борис. «Вспоминая Серебряный век (Воспоминания о серебряном веке)». az.lib.ru. Получено 2010-07-01.
- ^ а б c d е ж Озеров, Лев. "Константин Бальмонт и его стихи (Константин Бальмонт и его поэзия)". www.litera.ru. Архивировано из оригинал на 2011-06-09. Получено 2010-07-01.
- ^ Волынский, аким. Северный вестник. 1898 г., №№ 8–9
- ^ Бальмонт, К.. Стихи. Ленинград, 1969, с. 50
- ^ Литературное наследство. Vol. 69, Кн. I. Стр. 135–136
- ^ Нагорский, А. "Великие. Константин Бальмонт". infa.kharkov.ua. Архивировано из оригинал на 2011-08-18. Получено 2011-01-29.
- ^ Богомолов, Н.А. «К истории лучшей книги Бальмонта». НЛО, 2005 N75. Получено 2010-07-01.
- ^ Письма В. Я. Брюсова П. П. Перцову. Москва, 1927, с. 78
- ^ а б c d Тэффи, Н.А. (1955). «Бальмонт. Вспоминая серебряный век». Москва. Издательство "Республика", 1993 г.. Получено 2010-07-01.
- ^ а б Владимир Марков, "Бальмонт: переоценка", "Славянское обозрение" 28 (1969)
- ^ Бальмонт, К. Звуковой зазыв. Звуковой зов. Воспоминания Бальмонта о Скрябине
- ^ "Константин Бальмонт. Письма Федору Шуравину (1937)". www.russianresources.lt. Получено 2011-01-01.
- ^ а б c С. Поляков (Литовцев). "Поэта Бальмонта". Архивировано из оригинал на 2011-08-06. Получено 2010-08-01.
- ^ Роберт Берд, Е. В. Иванова. «Был ли виновен Бальмонт?» [Виновен Бальмонт?], Русская литература (Санкт-Петербург). № 3 (2004) 55-85
- ^ Терапиано, Юрий (1994). "К.Д. Бальмонт". Далекие берега. Портреты писателей в эмиграции. Составитель и редакция В.Крейда. Москва. Respublika Publishers. Получено 2010-08-01.
- ^ Бальмонт, К. Углы. «Слово мира». СПб., 2001. № 14. С.8.
- ^ а б c Азадовский К.М., Бонгард-Левин Г.М. (2002). «Встреча. Константин Бальмонт и Иван Шмелёв». Наше наследство (Наше наследие), №61. Получено 2010-08-13.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Набоков, В. IV. Бунин. Избранные стихи. Современные записки Издатели. Париж, 1929. С. 754.
- ^ "Письма К.Д. Бальмонта В. В. Обольянинову". dlib.eastview.com. Получено 2010-08-13.
- ^ Терапиано Ю. Встречи. Нью-Йорк. Чехов, 1953. С. 21.
- ^ Белый, Андрей (1910). "Зеленый луг (Луг зеленый)". Москва, Издательство «Альциона». С. 202.. Получено 2010-08-13.
- ^ Петр Перцов, Литературные воспоминания (Литературные воспоминания). Москва-Ленинград, 1993, с. 260
- ^ Андреева-Бальмонт, Е.А. Воспоминания. 1997 г.
- ^ а б Симонова, Е., Божье, В. "Я для всех и ни для кого ...". Вечерний Челябинск (газета). Архивировано из оригинал на 2011-09-01. Получено 2010-06-01.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Бальмонт, К. Автобиографическая проза. Волга журнал. С. 541.
- ^ "Письма К.Д. Бальмонта Дагмаре Шаховской". www.litera.ru. Архивировано из оригинал на 2011-06-09. Получено 2010-08-13.
- ^ Константин Бальмонт. Моя встреча в солнечном луче… Письма к Дагмар Шаховской (1919-1924) [Письма Дагмаре]. Ред. Роберт Берд и Фарида Черкасова. М .: Русский путь, 2014.
внешняя ссылка
- Сборник стихов Константина Бальмонта (Английский перевод)
- Работы Константина Бальмонта или о нем в Интернет-архив
- Поэзия Константина Бальмонта в Стихипоэта (на русском)