Верните Ирландию ирландцам - Give Ireland Back to the Irish

«Верните Ирландию ирландцам»
Wings - Верните Ирландию ирландцам.jpg
Одинокий к Крылья
Б сторона"Верните Ирландию ирландцам (Версия)"
Вышел25 февраля 1972 года
Записано1 февраля 1972 г.
СтудияAbbey Road, Лондон
ЖанрКамень
Длина3:42
Этикеткаяблоко
Автор (ы) песенПол Маккартни, Линда Маккартни
Производитель (и)Пол Маккартни
Крылья хронология одиночных игр
"Верните Ирландию ирландцам"
(1972)
"У Мэри был маленький ягненок "
(1972)

"Верните Ирландию ирландцам"- песня британо-американской рок-группы Крылья который был выпущен в качестве их дебютного сингла в феврале 1972 года. Пол Маккартни и его жена Линда в ответ на события Кровавое воскресенье 30 января того же года, когда британские войска в Северная Ирландия застрелен тринадцать гражданские права протестующие. Стремясь выразить свое возмущение по поводу убийств, Wings записали трек двумя днями позже в Студии Abbey Road В Лондоне. Это была первая песня группы, в которой участвовал гитарист из Северной Ирландии. Генри Маккалоу.

"Верните Ирландию ирландцам" запретили транслировать в Великобритании BBC и другие организации, и на это не обращало внимания большинство радиопрограммистов в Соединенных Штатах. Сингл занял 16 строчку в рейтинге Таблица одиночных игр Великобритании и номер 21 в США Рекламный щит Горячий 100, но возглавил национальный рейтинг Ирландии. Никогда ранее не выпускавший откровенно политических песен, Маккартни был осужден британскими СМИ за его, казалось бы, про-ИРА позиция по Северной Ирландии.[1] Как и в случае с недавним альбомом Wings, Дикая жизнь, песня также была оклеветана многими музыкальными критиками.[2][3] Эти авторы сочли лирику Маккартни чрезмерно упрощенной и рассматривали сингл как его попытку завоевать доверие для своей новой группы на фоне насущной политической проблемы.

Wings исполнили "Верните Ирландию ирландцам" на протяжении всего своего тур по английскому и валлийскому университетам в феврале 1972 года. Трек впервые появился в альбоме в 1993 году, когда он был включен в качестве бонус-трека на переиздание компакт-диска Дикая жизнь. После террористического акта в Лондоне в 2001 году Маккартни согласился исключить песню из Размах крыльев альбом лучших хитов, признавая, что его включение может рассматриваться как жест поддержки насилия ИРА.

Предпосылки и вдохновение

После выхода его группы Крылья ' дебютный альбом, Дикая жизнь, в декабре 1971 г., Пол Маккартни Рождество и Новый год провел в Нью-Йорке в гостях у семьи жены и коллеги по группе. Линда. Визит также позволил Маккартни начать восстановление своих отношений с Джон Леннон, его бывший писательский партнер в Битлз,[4] после того, как пара провела год, нападая друг на друга через музыкальную прессу и в своих музыкальных релизах.[5][6] Затем Маккартни вернулись в Великобританию, намереваясь подготовиться к запуску Wings в качестве живого выступления. В январе 1972 года Wings начали репетиции в Лондоне с новым пятым участником, Irishman. Генри Маккалоу, на соло-гитаре,[7] который присоединился к группе по рекомендации гитариста и иногда певца, Денни Лэйн.[8][9]

29 января Маккартни вернулся в Нью-Йорк,[10] где во время другой встречи с Ленноном они согласились положить конец своей публичной вражде.[11] На следующий день Маккартни написал песню «Верните Ирландию ирландцам» в ответ на известие о том, что британские войска в Дерри в Северная Ирландия только что застрелил тринадцать Участники марша за гражданские права и ранили многих, поскольку их марш протеста превратился в бунт из-за конфронтационного подхода британской армии.[12][13] Обладая прочными семейными связями с Ирландией со стороны своей покойной матери, Маккартни был потрясен ролью Великобритании в том, что стало известно как Кровавое воскресенье.[14][15] По словам его биографа Тома Дойла, Маккартни был вдохновлен также тем, что он был рядом с Ленноном, и ярким и политически радикальным настроением его окружения. Деревня Гринвич, где Леннон и Йоко Оно жили.[13] Позже Маккартни вспоминал: «Я не особо увлекался песни протеста - Джон сделал это - но на этот раз я почувствовал, что должен что-то написать, использовать свое искусство для протеста ».[16]

Запись

Перед отъездом из Нью-Йорка в Лондон Маккартни устроил сессию с Wings, чтобы в срочном порядке записать "Верните Ирландию ирландцам".[17] Группа согласилась выпустить песню как сингл, хотя автор Ховард Соунс предполагает, что Маккалоу, как Ольстерский протестант, возможно, его опасения.[14] Трек записан 1 февраля в г. EMI с Студии Abbey Road с инженером Тони Кларком. Затем группа переехала в Apple Studios, где песня была сведена и, возможно, завершена.[18] Это был первый раз, когда Маккартни работал в Apple Studios Beatles с тех пор, как распад группы в апреле 1970 г.[19][nb 1]

В Б сторона сингла "Верните Ирландию ирландцам (Версия)" - инструментальная версия песни.[23][24] Маккартни использовал эту, а не другую песню, поскольку, предвидя проблемы с политическим содержанием, он подумал, что если диск-жокеи решат отдать предпочтение стороне B, чтобы не слышать лирику, им все равно придется упоминать название трека.[23] Маккартни взял ритм-секция детали со стороны А[19] и перезаписанные партии соло-гитары (играет он сам и Маккалоу) и ирландское свисток.[23] Стремясь подражать ямайскому языку с низким качеством воспроизведения регги синглы, в которых инструментальные дубляжи обычно использовались как си-сайды,[23] Маккартни придал треку мутно звучащий микс, почти не содержавший высококачественного звука.[19]

Бан и реакции

В Соединенном Королевстве песня была запрещен BBC, а затем Радио Люксембург и Независимый телевизионный орган (ITA).[25] BBC Radio 1 Диджей Джон Пил был единственным членом этих организаций, который высказался в поддержку Маккартни, заявив: «Акт запрета на это является гораздо более сильным политическим актом, чем содержание самой записи. Это всего лишь мнение одного человека».[26]

Позже Маккартни сказал о песне в контексте Проблемы в Северной Ирландии:

С нашей точки зрения, это был первый раз, когда люди спрашивали, что мы делаем в Ирландии. Это было так шокирующе. Я написал «Верните Ирландию ирландцам», мы ее записали, и мне сразу же позвонил председатель EMI, Сэр Джозеф Локвуд, объяснив, что они его не выпустят. Он думал, что это было слишком подстрекательским. Я сказал ему, что сильно переживаю из-за этого, и они должны отпустить его. Он сказал: «Ну, это будет запрещено», и, конечно, так и было. Я знал, что «Вернуть Ирландию ирландцам» - непростой путь, но мне просто казалось, что настало время [что-то сказать].[27]

Wings играли "Верните Ирландию ирландцам" во время своего первого концертного тура, который состоял из серия необъявленных шоу в университетах в Англии и Уэльсе 9–23 февраля.[28][29] BBC запретила песню, пока Wings были в Йорке.[30] где они играли в Гудрик Колледж 10 февраля.[31] В номере от 19 февраля Создатель мелодий сообщил об ответе Маккартни на запрет: «Поднимите их! Я считаю, что BBC следует высоко ценить, не позволяя молодежи слышать мое мнение».[32]

Написание тура для NME Джефф Липтрот сказал, что выступление группы в целом было хорошим, но песня «немного раздражала своим резким припевом, сразу вызывающим в воображении видения пьяного, катящегося по улице и ревущего во весь голос».[33] На вопрос репортера из Хранитель были ли шоу сбором средств для Ирландская республиканская армия Маккартни отказался от комментариев, сказав: «Мы просто играем для людей».[30][nb 2] Участие гитариста Генри Маккалоу в песне привело к тому, что его брата Сэмюэля избили в ирландском пабе.[34] в Kilburn, район на северо-западе Лондона, который был популярен среди ирландских экспатриантов.[35]

Релиз

Сингл "Верните Ирландию ирландцам" был выпущен Apple Records 25 февраля 1972 года в Великобритании (как Apple R 5936) и 28 февраля в США (как Apple 1847).[36][37] Это был дебютный сингл Wings после того, как их запланированный сингл был отменен. Дикая жизнь, кавер песни "Любовь странная ".[38] В дополнение к отказу Маккартни включать логотип Apple на лицевые этикетки LP для Дикая жизнь,[39] пять зеленых ирландцев трилистник появился на индивидуальных этикетках сингла.[40][№ 3] В США текст песни был воспроизведен на желтом бумажном конверте, прилагаемом к диску.[23]

7 марта Wings снимали репетицию «Верните Ирландию ирландцам» в клубе McCartneys. Сент-Джонс Вуд дом в Лондоне для сегмента на ABC News В Соединенных Штатах.[42][№ 4] Маккартни сказал репортеру ABC, что он не планировал сосредотачиваться на политике в своей работе, но что «в этом одном случае я думаю, что британское правительство вышло за рамки нормы и показало себя в большей степени своего рода репрессивным режимом, чем я когда-либо им представлял. быть."[14][35] 30-секундная телевизионная реклама сингла была произведена Apple, но никогда не транслировалась ITA, которая процитировала положение о «политических противоречиях» в Закон о телевидении, которым организация была связана юридическими обязательствами.[36]

"Верните Ирландию ирландцам" заняла 16-е место в рейтинге Таблица одиночных игр Великобритании,[43] и номер 21 на Рекламный щит Горячий 100 В Соединенных Штатах.[44] По словам автора Брюс Спайзер, слушатели чувствовали себя отчужденными политической позицией Маккартни, и «Airplay была настолько маргинальной, что песня, практически, была запрещена американским радио».[45] В других чартах синглов США, опубликованных Денежный ящик и Рекорд мира сингл занял 38-е и 36-е места соответственно.[45][46][№ 5]

Сингл достиг № 1 в Ирландии и Испании. Маккартни объяснил успех песни в Испании ее популярностью среди Баскские сепаратисты.[49] Сторона A была включена в качестве бонус-трека на 1993 г. Коллекция Пола Маккартни CD переиздание Дикая жизнь.[50] В 2018 году кадры репетиций песни в доме Маккартни и Институт современного искусства в Лондоне перед университетским туром 1972 года, был включен на DVD в обновленное роскошное издание Дикая жизнь.

Критический прием и наследие

Как политическое заявление песня не соответствовала характеру Маккартни.[51][52] и вызвал подозрение со стороны современных рецензентов. Некоторые писатели обвиняли его в попытке создать менее здоровый образ, присоединившись к британским контркультурный мышление[53] как средство завоевать доверие к его неустойчивой карьере после Битлз.[49] Еще одно широко распространенное подозрение заключалось в том, что Маккартни пытался произвести впечатление на Джона Леннона, который открыто поддерживал Ирландский республиканизм.[54][55] В рецензии на альбом Леннона 1972 года Некоторое время в Нью-Йорке, в который вошли две политические песни об Ирландии, Ричард Уильямс из Создатель мелодий написал: «как грустно, что единственное, о чем за многие годы договорились он и Пол, должно было быть извлечено из их худшей работы. Ни то, ни другое»Удача ирландцев 'и' Вернуть Ирландию ирландцам 'не могут ничего, кроме усиления фанатизма и без того невежественных людей ".[56] Написание для Грубые направляющие в 2003 году музыкальный критик Крис Ингхэм сказал о сингле Wings: «Пластинка сумела всех рассердить не в последнюю очередь своим наивным, упрощенным отношением к сложной ситуации ... но также и своей музыкальной посредственностью. BBC запретила пластинку, присвоив ей дурная слава непропорциональна его важности ".[57]

NME критик Боб Воффинден описал «Вернуть Ирландию ирландцам» как «застенчивый, неловкий» в форме «наименее удачных диатриб Леннона». Он добавил, что, хотя Леннон скоро «поступит гораздо хуже», песня Маккартни «создавала впечатление эксплуатируемого сингла в той же мере, что и синглы« дань уважения », которые выпускаются вслед за смертью звездного имени».[54] Писать в Коллекционер пластинок в 2001, Питер Доггетт сказал, что «злополучные» музыкальные заявления Маккартни и Леннона об ирландской политике, последовавшие за публичной перепалкой пары в музыкальной прессе в течение 1971 года, «в совокупности опорочили» репутацию четырех бывших битловцев среди музыкальных критиков в Великобритании и так далее. способствовали несправедливо резкому критическому восприятию там Джордж Харрисон альбом 1973 года Жизнь в материальном мире.[58]

Авторы Чип Мэдинджер и Марк Истер описывают текст песни как «неуклюжий (но благонамеренный)» и комментируют, что Маккартни полностью использовал «модный» стиль, возникший в результате запрета на радио в его печатной рекламе релиза. Они считают эту песню неразумным выбором для первого сингла Wings, учитывая относительную неудачу Дикая жизнь.[19] При составлении Размах крыльев Альбом лучших хитов 2001 года Маккартни намеревался включить "Верните Ирландию ирландцам". Однако после террористического инцидента в Лондоне в том же году он удовлетворил просьбу EMI об исключении песни, признав, что ее включение может рассматриваться как жест поддержки насилия со стороны ИРА.[16]

Персонал

Диаграммы

Диаграмма (1972)Вершина горы
позиция
Австралийский Go-Set Национальный Топ 40[59]18
Канадский Об / мин 100 лучших[60]46
Ирландский рейтинг синглов[61]1
Японский Орикон Таблица одиночных игр31
Испанский рейтинг синглов1
Таблица одиночных игр Великобритании[62]16
нас Рекламный щит Горячий 100[63]21
нас Денежный ящик 100 лучших[46]38
нас Рекорд мира Таблица одиночных игр[46]36

Примечания

  1. ^ У Маккартни по-прежнему были разногласия со своими тремя бывшими товарищами по группе относительно The Beatles. яблоко звукозаписывающий лейбл, с которым он все еще неохотно был подписан как исполнитель звукозаписи.[20] Несмотря на это, Джордж Харрисон, посетив запуск отремонтированных студий в сентябре 1971 года, выразил надежду, что Маккартни воспользуется помещением,[21] учитывая, что «мы все владеем бизнесом, и у него все хорошо».[22]
  2. ^ В отношении этого обмена Дойл пишет: «Тот факт, что ответ [Маккартни] был уклончивым, показывает силу чувств после Кровавого воскресенья: идея передачи коллекционной шляпы для ИРА, которая всего через несколько месяцев усилила ее террористическую активность. бомбардировки - еще не считалось табу ».[30]
  3. ^ По словам Линды, во время их встречи в январе 1972 года Леннон заверил Маккартни, что он сможет оставить лейбл «к марту».[6] В июле того же года, когда он и Wings еще не приблизились к достижению этой цели, Маккартни пожаловался, что поддержка Ленноном «народа» и Фронт освобождения рок был лицемерным.[41]
  4. ^ Часть этого кадра позже появилась в Дэвид Фрост специальный выпуск 1975 года ABC Салют Битлз.[42]
  5. ^ В других британских чартах песня достигла 18 строчки в рейтинге. Создатель мелодий[47] и номер 13 в NME.[48]

Рекомендации

  1. ^ Соунс 2010 С. 294, 296.
  2. ^ Ингхэм 2003 С. 127–28.
  3. ^ Макги 2003, п. 26.
  4. ^ Бадман 2001 С. 59, 62.
  5. ^ Родригес 2010, стр. 92, 399–401, 405–06.
  6. ^ а б Доггетт 2011, п. 185.
  7. ^ Дойл 2013, п. 51.
  8. ^ Соунс 2010, п. 293.
  9. ^ Макги 2003 С. 23, 159.
  10. ^ Бадман 2001, п. 62.
  11. ^ Дойл 2013 С. 53–54.
  12. ^ Бенитес 2010 С. 41–42.
  13. ^ а б Дойл 2013, п. 54.
  14. ^ а б c Соунс 2010, п. 294.
  15. ^ Макги 2003, п. 23.
  16. ^ а б Бенитес 2010, п. 42.
  17. ^ Пераси 2013, п. 75.
  18. ^ Пераси 2013 С. 75–77.
  19. ^ а б c d Мэдинджер и Пасха 2000, п. 166.
  20. ^ Доггетт 2011 С. 183–84.
  21. ^ Бадман 2001, п. 50.
  22. ^ Холсолл, Джон (16 октября 1971 г.). «Джордж Харрисон описывает свою борьбу за помощь беженцам в Азии и тосты за свою новую студию». NME. п. 6.
  23. ^ а б c d е ж Spizer 2005, п. 146.
  24. ^ Пераси 2013, п. 76.
  25. ^ Дойл 2013 С. 59, 62.
  26. ^ Дойл 2013, п. 62.
  27. ^ Льюисон, Марк. Размах крыльев. Маленький Браун, 2002. ISBN  0-316-86032-8
  28. ^ Бадман 2001 С. 64–65.
  29. ^ Мэдинджер и Пасха 2000 С. 166–67.
  30. ^ а б c Дойл 2013, п. 59.
  31. ^ Бадман 2001, п. 65.
  32. ^ Сотрудники ММ (2016 г.) [19 февраля 1972 г.]. "Они могли появиться где угодно" (PDF). История рока 1972. п. 9. Получено 11 апреля 2020.
  33. ^ Хант, Крис (редактор) (2005). Оригиналы NME: Битлз - Годы соло 1970–1980. Лондон: IPC Ignite !. п. 58.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  34. ^ Макги 2003, п. 159.
  35. ^ а б Дойл 2013, п. 55.
  36. ^ а б Бадман 2001, п. 66.
  37. ^ Castleman & Podrazik 1976 С. 112, 306.
  38. ^ Мэдинджер и Пасха 2000 С. 163, 166.
  39. ^ Доггетт 2011, п. 184.
  40. ^ Spizer 2005 С. 143, 146.
  41. ^ Доггетт 2011, п. 195.
  42. ^ а б Мэдинджер и Пасха 2000, п. 168.
  43. ^ "Официальные графики: Пол Маккартни". Официальная компания UK Charts. Получено 13 октября 2011.
  44. ^ "Синглы Пола Маккартни". Вся музыка. Получено 12 августа 2010.
  45. ^ а б Spizer 2005, п. 145.
  46. ^ а б c Макги 2003, п. 244.
  47. ^ Castleman & Podrazik 1976, п. 341.
  48. ^ Макги 2003, с. 239, 244.
  49. ^ а б Кратчли, Питер (7 августа 2013 г.). "Верните Ирландию ирландцам: забытая песня протеста Пола Маккартни". BBC Arts. Получено 2 декабря 2017.
  50. ^ Мэдинджер и Пасха 2000, п. 608.
  51. ^ Клейсон 2003, п. 136.
  52. ^ Родригес 2010, с. 92, 372.
  53. ^ Шаффнер 1978, п. 152.
  54. ^ а б Воффинден 1981, п. 64.
  55. ^ Доггетт 2011, п. 187.
  56. ^ Уильямс, Ричард (7 октября 1972 г.). "Джон и Йоко / Пластик Оно Бэнд: Некоторое время в Нью-Йорке / Live Jam (Яблоко)". Создатель мелодий. п. 25. Доступны на Backpages Рока (требуется подписка).
  57. ^ Ингхэм 2003, п. 128.
  58. ^ Доггетт, Питер (апрель 2001 г.). «Яблочные годы 1968–1975». Коллекционер пластинок. п. 38.
  59. ^ "Австралийские чарты Go-Set - 20 мая 1972 г.". poparchives.com.au. Получено 5 декабря 2017.
  60. ^ "Об / мин Лучшие синглы - том 17, № 10 (22 апреля 1972 г.) ». Библиотека и архивы Канады. Получено 5 декабря 2017.
  61. ^ "Искать в диаграммах". irishcharts.ie. Архивировано из оригинал (введите «Верните Ирландию ирландцам» в поле «Поиск по названию песни», затем выберите «Поиск») 21 июля 2011 г.. Получено 5 декабря 2017.
  62. ^ "Верните Ирландию ирландцам (результаты поиска)". Официальные графики компании. Получено 5 декабря 2017.
  63. ^ "Пол Маккартни: Награды"> "Billboard Singles". Вся музыка. Архивировано из оригинал 9 июня 2012 г.. Получено 5 декабря 2017.

Источники

  • Бадман, Кейт (2001). Дневник Beatles, том 2: После распада 1970–2001. Лондон: Омнибус Пресс. ISBN  978-0-7119-8307-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Бенитес, Винсент П. (2010). Слова и музыка Пола Маккартни: сольные годы. Санта-Барбара, Калифорния: Praeger. ISBN  978-0-313-34969-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кастлман, Гарри; Подразик, Уолтер Дж. (1976). Теперь все вместе: первая полная дискография Beatles 1961–1975. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN  0-345-25680-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Клейсон, Алан (2003). Пол Маккартни. Лондон: Святилище. ISBN  1-86074-482-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Доггетт, Питер (2011). Ты никогда не отдашь мне свои деньги: Битлз после распада. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: It Books. ISBN  978-0-06-177418-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Дойл, Том (2013). Человек в бегах: Пол Маккартни в 1970-е годы. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN  978-0-8041-7914-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ингхэм, Крис (2003). Грубый путеводитель по Beatles. Лондон: грубые гиды. ISBN  978-1-84353-140-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Мэдинджер, Чип; Пасха, Марк (2000). Восемь рук, чтобы держать вас: Соло-сборник Beatles. Честерфилд, Миссури: 44.1 Производство. ISBN  0-615-11724-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Макги, Гарри (2003). Группа в бегах: история Пола Маккартни и Wings. Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-0-87833-304-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Пераси, Лука (2013). Пол Маккартни: Сеансы звукозаписи (1969–2013). Милан, Италия: L.I.L.Y. Издательский. ISBN  978-88-909122-1-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Родригес, Роберт (2010). Fab Four FAQ 2.0: Сольные годы The Beatles, 1970–1980. Милуоки, Висконсин: Backbeat Books. ISBN  978-1-4165-9093-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Шаффнер, Николас (1978). Битлз навсегда. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. ISBN  0-07-055087-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Соунс, Ховард (2010). Fab: интимная жизнь Пола Маккартни. Лондон: HarperCollins. ISBN  978-0-00-723705-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Спайзер, Брюс (2005). Соло Битлз на Apple Records. Новый Орлеан, Луизиана: 498 Productions. ISBN  0-9662649-5-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Воффинден, Боб (1981). Битлз врозь. Лондон: Протей. ISBN  0-906071-89-5.CS1 maint: ref = harv (связь)