Американский язык с дефисом - Википедия - Hyphenated American

Мультфильм от Шайба, 9 августа 1899 г. Дж. С. Пуге. Дядя Сэм видит избирателей, написанных через дефис, и спрашивает: «Почему я должен позволять этим уродам голосовать целиком, если они только наполовину американцы?»

в Соединенные Штаты, период, термин американец с дефисом относится к использованию дефис (в некоторых стилях письма) между названием этнической принадлежности и словом «американец» в составные существительные, например, как в "Ирландско-американский ". Это был эпитет использовался с 1890 по 1920 год для уничижения американцев иностранного происхождения или происхождения, которые проявляли преданность чужой стране с помощью дефиса. Чаще всего это было направлено на Немецкие американцы или же Американцы ирландского происхождения (Католики ), которые призывали к нейтралитету США в Первая Мировая Война.[1]

В этом контексте термин «дефис» был метонимический ссылка на такой дескриптор этнической принадлежности и «снятие дефиса» означают полную интеграцию в американскую идентичность.[2]

Президенты Теодор Рузвельт и Вудро Вильсон были откровенными противниками дефиса.[3] Современные исследования и дискуссии обращаются к американской идентичности с дефисом для обсуждения таких вопросов, как мультикультурализм и иммиграция в политическом климате США; однако дефис редко используется в соответствии с рекомендациями современных руководств по стилю.

Нативизм и дефисный американизм, 1890–1920 гг.

Термин «американец с дефисом» был опубликован к 1889 г.[4] и был распространен как уничижительный термин к 1904 году. Во время Первой мировой войны возник вопрос о первичной политической лояльности этнических групп, имевших тесные связи с Европой, особенно американцев немецкого происхождения, а также американцев ирландского происхождения. Предыдущий президент Теодор Рузвельт в разговоре с в основном ирландскими католиками Рыцари Колумба в Карнеги Холл в День Колумба 1915 г., утверждал, что,[5]

В этой стране нет места дефисному американизму. Когда я говорю об американцах с дефисом, я не имею в виду натурализованных американцев. Некоторые из самых лучших американцев, которых я когда-либо знал, были натурализованными американцами, американцами, родившимися за границей. Но поставленный через дефис американец - это вовсе не американец ... Единственный абсолютно верный способ довести эту нацию до гибели, предотвратить любую возможность того, чтобы она вообще оставалась нацией, - это позволить ей превратиться в путаницу склок. национальностей, запутанный узел американцев немецкого происхождения, американцев ирландского происхождения, американцев англо-американского происхождения, американцев французского происхождения, американцев скандинавского происхождения или американцев итальянского происхождения, каждый из которых сохраняет свою отдельную национальность, каждый в глубине души испытывает больше симпатии к европейцам этой национальности, чем к другие граждане Американской Республики ... Не бывает такого понятия, как американец, написанный через дефис, который был бы хорошим американцем. Единственный хороший американец - это американец и никто другой.

Президент Вудро Вильсон с подозрением относился к «американцам с дефисом», говоря: «Любой человек, который носит с собой дефис, носит кинжал, которым он готов окунуться в жизненно важные органы этой республики, когда будет готов».[6][7][8]

Американские идентичности, расставленные через дефис

Некоторые группы рекомендуют опустить дефис, потому что это означает для некоторых людей двойной национализм и невозможность быть принятыми как истинно американские. В Японская лига американских граждан поддерживает опускание дефиса, потому что форма без дефиса использует их родовое происхождение как прилагательное к слову «американец».[9]

Напротив, другие группы использовали дефис, утверждая, что американская идентичность совместима с альтернативными идентичностями и что смесь идентичностей в Соединенных Штатах укрепляет нацию а не ослабляет его.

"Европейский американец ", в отличие от белого или Кавказский, был придуман в ответ на растущее расовое и этническое разнообразие США, а также к этому разнообразию, которое во второй половине двадцатого века все больше становится основным направлением общества. Этот термин отличает белых европейского происхождения от белых. В 1977 году было предложено заменить термин «белый американец» как расовый ярлык в переписи населения США, хотя этого не было сделано. Термин «европейский американец» не является общепринятым в США среди широкой публики или в средствах массовой информации, вместо этого обычно используются термины «белый» или «белый американец».

Использование дефиса

Руководства по современному стилю, такие как Книга стилей AP, рекомендуем убрать дефис между двумя именами;[10] некоторые, в том числе Чикагское руководство стиля, рекомендуем опустить дефис даже в форме прилагательного.[11] С другой стороны, Руководство по стилю и использованию New York Times разрешает соединения с фрагментами имен (связанные морфемы ), Такие как Итало-американский и Японско-американский, но не «американец-еврей» или «канадец французского происхождения».[10]

Американский английский

Первый термин обычно указывает на регион или культуру происхождения. происхождение в паре с «американцем». Примеры:

Иногда, но не всегда, используется дефис, когда составной термин используется в качестве прилагательного.[12] В руководствах по академическому стилю (включая APA, ASA, MLA и Chicago Manual) дефис в этих составных словах не используется, даже если они используются как прилагательные.[13]

В лингвистический конструкция функционально указывает происхождение, но также может ассоциироваться с ощущением, что эти люди находятся в двух мирах - один опыт специфичен для их уникальных этнический личность, а другой - более широкая мультикультурная смесь, Американа.

По отношению к Латинской Америке

Латинская Америка включает большую часть Западное полушарие к югу от США, включая Мексика, Центральная Америка, Южная Америка и (в некоторых случаях) Карибский бассейн. Граждан США, происходящие из Латинской Америки, часто называют Латиноамериканцы или латиноамериканцы или по конкретной стране происхождения, например, американцы мексиканского происхождения, пуэрториканцы и Кубинские американцы.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сара Черчвелл. Первоначальная политика идентичности Америки, Нью-Йоркское обозрение книг, 7 февраля 2019 г.
  2. ^ Мэри Энн Траскиатти. Подцепляя дефис: 5 Военная риторика Вудро Вильсона и итало-американское сообщество, стр. 107. В: Бизли, Ванесса Б. Кто принадлежит к Америке?: Президенты, риторика и иммиграция. Колледж-Стейшн: Texas A&M University Press, 2006.
  3. ^ Джон Хайэм, Чужие в стране: образцы американского нативизма, 1860–1925 гг. (1955) онлайн текст 198 стр.
  4. ^ Чарльз Уильям Пенроуз (6 июля 1889 г.), "Письмо от Юния'", Еженедельник Дезерет, Deseret News Co, 39 (2): 53–54
  5. ^ "Рузвельт снимает дефис" (PDF). Нью-Йорк Таймс. 13 октября 1915 г.
  6. ^ Вудро Вильсон: Заключительное слово в поддержку Лиги Наций, americanrhetoric.com
  7. ^ Ди Нунцио, Марио Р., изд. (2006). Вудро Вильсон: основные труды и выступления ученого-президента. NYU Press. п. 412. ISBN  0-8147-1984-8.
  8. ^ «Объясняет наше право голоса в Лиге» (PDF). Нью-Йорк Таймс. 27 сентября 1919 г.
  9. ^ Видеть Страшейм (1975).
  10. ^ а б Меррил Перлман. AP решает проблему расы в руководстве по стилю этого года, Columbia Journalism Review, 1 апреля 2019 г.
  11. ^ Руководство по редакционному стилю, Калифорнийский государственный университет в Лос-Анджелесе, архивировано из оригинал на 2008-06-26, получено 2007-12-13
  12. ^ Эрика С. Олсен (2000), Руководство по стилю Falcon: подробное руководство для писателей и редакторов, путешествующих и работающих на природе, Глобус Пекуот, ISBN  1-58592-005-3
  13. ^ «Дефисы, En тире, Em тире». Чикагский стиль руководства онлайн

дальнейшее чтение

внешняя ссылка