Вторжение похитителей тел (фильм 1978 года) - Википедия - Invasion of the Body Snatchers (1978 film)
Нашествие похитителей тел | |
---|---|
Афиша театрального релиза Билл Голд | |
Режиссер | Филип Кауфман |
Произведено | Роберт Х. Соло |
Сценарий от | В. Д. Рихтер |
На основе | Похитители тел к Джек Финни |
В главных ролях | |
Музыка от | Денни Зейтлин |
Кинематография | Майкл Чепмен |
Отредактировано | Дуглас Стюарт |
Производство Компания | Солофильм |
Распространяется | Объединенные художники |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 115 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 3,5 миллиона долларов США[1] |
Театральная касса | 24,9 млн долларов США (Северная Америка)[2] |
Нашествие похитителей тел американец 1978 года научная фантастика ужастик[3] режиссер Филип Кауфман и в главной роли Дональд Сазерленд, Брук Адамс, Вероника Картрайт, Джефф Голдблюм и Леонард Нимой. Выпущенный 22 декабря 1978 года, это переделать из одноименный фильм 1956 года, снятый по роману 1955 г. Похитители тел к Джек Финни. Сюжет включает в себя инспектора здравоохранения Сан-Франциско и его коллегу, которые обнаруживают, что людей заменяют инопланетные дубликаты: каждый из них является точной копией замененного человека, но лишен человеческих эмоций.
Выпущенный в США в рождественские выходные 1978 года, Нашествие похитителей тел собрала в прокате США почти 25 миллионов долларов. Первоначально он получил различные отзывы критиков, хотя его критическая оценка значительно улучшилась в последующие годы, получив 93% оценок. Гнилые помидоры а также был провозглашен одним из величайших римейков всех времен и одним из лучших научно-фантастических фильмов ужасов всех времен.[4]
участок
Гонка студенистый существа, оставив свою умирающую планету и отправившись на Землю, приземлились в Сан-Франциско. Они проникают в экосистему Земли, цепляясь за растения и принимая форму небольших стручков с ароматными розовыми цветами. Элизабет Дрисколл, научный сотрудник Министерства здравоохранения Сан-Франциско, приносит домой один из цветов, где она живет со своим парнем Джеффри. Оставив цветок на прикроватной тумбочке, она просыпается на следующее утро и обнаруживает, что Джеффри теперь ведет себя странно холодно и отстраненно.
Коллега Элизабет, Мэтью Беннелл, советует ей навестить своего друга-психиатра Дэвида Кибнера, который проводит вечеринку с автографами, чтобы продвигать свою новую книгу по саморазвитию. Пока Элизабет и Мэтью едут в книжный магазин, истеричный мужчина предупреждает их об опасности и кричит: «Они идут! Вы будете следующими!» прежде, чем его прогнала толпа людей, а затем сбила машина. Толпа без эмоций наблюдает за его смертью. В книжном магазине Элизабет просит Кибнера о помощи относительно Джеффри, но он предполагает, что Элизабет просто использует убеждение, что Джеффри ведет себя иначе, как предлог для прекращения их отношений. Несмотря на то, что другие люди жалуются на подобные сценарии, она прислушивается к его совету. Между тем, друг Мэтью Джек Белличек звонит Мэтью, чтобы выяснить, когда гротескное тело, покрытое волокнами, которое напоминает Джека, было найдено в его жене Нэнси. грязевые ванны. Почувствовав опасность в этих странных происшествиях, Мэтью идет к Элизабет, чтобы предупредить ее. Ворвавшись в ее дом, он находит Элизабет в глубоком сне, но также обнаруживает ее полуформированную копию в спальне. Подозревая причастность Джеффри, Мэтью забирает Элизабет с собой домой, но, когда он позже возвращается с полицией, дубликат тела уже нет.
На следующую ночь Мэтью и его друзья почти дублируются во сне - четыре стручка в саду Мэтью. Инопланетяне вынашиваются внутри стручков, которые вырастают примерно до трех футов (около 1 м) в длину, прежде чем вскрываются и порождают быстро растущую человеческую копию. Стручки дублируют любых людей, когда они спят в непосредственной близости, копируя не только их физические характеристики, но и их воспоминания. Как только дублирование завершено, первоначальный человек умирает и распадается, и его место занимает инопланетный "человек-стручок". Мэтью звонит в полицию, но понимает, что в отдел проникли. Они также начали отслеживать его по телефонным линиям, предупреждая других о местонахождении группы. Мэтью уничтожает свой собственный полуформированный дубликат перед тем, как убежать вместе с остальными, преследуемый пришельцами, которые издают пронзительный крик, когда обнаруживают среди себя человека, привлекая других инопланетян поблизости. Загнанные в угол в тупике, Джек и Нэнси отрываются и отвлекают внимание, позволяя Мэтью и Элизабет спрятаться и в конце концов сбежать обратно в город. Там пара укрывается в отделении здравоохранения, где каждый принимает большую дозу скорость, не давая им уснуть еще несколько часов. Снова отслеживаемые по телефонным линиям, вскоре они были захвачены Джеком и Кибнером, которых дублировали. Мэтью и Элизабет вводят седативные препараты, пока им сообщают о намерениях инопланетян выжить, хотя их предыдущая доза Скорости позволяет им сбежать и убить двойника Джека, заперев Кибнера в холодильнике.
Мэтью и Элизабет воссоединяются с Нэнси, которая научилась уклоняться от инопланетян, скрывая свои эмоции и смешиваясь с ними. Эти двое следуют ее примеру, но их прикрытие раскрывается, когда Элизабет кричит при виде мутант собака с человеческой головой. Они отделяются от Нэнси посреди хаоса и быстро садятся в грузовик, направляющийся к Причал 70, где инопланетяне выращивают больше стручков и намереваются переправить их в другие густонаселенные города. Пока Мэтью осматривает местность, пытаясь сбежать на борт пустующего корабля, Элизабет засыпает и дублируется. Мэтью возвращается и приходит в ужас, когда ее тело распадается в его руках. Преследуемый дубликатом Элизабет, он врывается на склад дока и сжигает здание, уничтожив сотни капсул. Он убегает и прячется под мостом, измученный, когда инопланетяне пытаются его найти.
На следующее утро Мэтью возвращается на работу в департамент здравоохранения и становится свидетелем того, как нескольких школьников забирают для дублирования, в то время как готовятся новые капсулы для оставшихся городов Западного побережья.
Когда он направляется к Ратуша, он встречает Нэнси, которая тихо подходит к нему и пытается приглушить разговор. К ее ужасу, он указывает на нее и издает оглушительный крик, будучи замененным самими капсулами.
Бросать
- Дональд Сазерленд в роли Мэтью Беннелла
- Брук Адамс как Элизабет Дрисколл
- Леонард Нимой в роли доктора Дэвида Кибнера
- Джефф Голдблюм в роли Джека Белличека
- Вероника Картрайт в роли Нэнси Беллисек
- Арт Хиндл в роли доктора Джеффри Хауэлла
- Леля Гольдони как Кэтрин Хендли
- Кевин Маккарти как бегущий человек. Маккарти снялся в оригинальной версии 1956 года в роли доктора Майлза Беннелла.
- Дон Сигель как водитель такси. Сигел был режиссером киноверсии 1956 года.
- Том Ладди, как Тед Хендли
- Джерри Уолтер - владелец ресторана Анри
- Роберт Дюваль как священник на качелях
- Филип Кауфман (режиссер фильма) в роли человека в шляпе, который беспокоит доктора Мэтью Беннелла в телефонной будке; также голос одного из официальных лиц, с которым связывается Беннелл.
- Роза Кауфман (жена Филип Кауфман ) как женщина, которая спорит с Джеком на книжной вечеринке
- Джо Беллан, как Гарри, уличный музыкант
Производство
Директор Филип Кауфман был поклонником фильма 1956 года, который он сравнил с «великим радио», хотя он не читал роман до тех пор, пока не согласился снять римейк. «Я подумал:« Ну, это не обязательно должен быть римейк как таковой. Это может быть новое видение, которое было вариацией на тему », - сказал он по случаю 40-летия фильма. Первым изменением, которое он ожидал, была съемка в цвете. ; второй менял местоположение на Сан-Франциско. «Может ли это случиться в городе, который я люблю больше всего? В городе с самой передовой, прогрессивной терапией, политикой и так далее? Что бы произошло в таком месте, если бы капсулы приземлились там и распространялся этот элемент« пухлости »? "[5]
Оператор Майкл Чепмен работал с Кауфманом, чтобы попытаться захватить фильм-нуар почувствовать оригинал в цвете, просмотрев некоторые классические произведения этого жанра перед началом производства. Некоторые из вещей, которые они позаимствовали, - это сцены, в которых свет уступает место тени и съемка с необычных ракурсов. Они использовали определенные цветовые оттенки, чтобы указать, что некоторые персонажи теперь были людьми из капсул. "Когда они бегут по Embarcadero и сначала появляются огромные тени, это этакие классические образы из фильмов-нуар », - сказал режиссер.[5]
Звуковой редактор Бен Бертт, который помог создать многие фирменные звуки из Звездные войны годом ранее, это также добавило атмосферы фильму. Звуки природы, которые смешиваются с промышленными шумами города, по ходу фильма уступают место последним. Среди них скрежет мусоровозов, обычный городской звук, который постепенно становится ужасающим, поскольку становится ясно, что большая часть того, что они обрабатывают, - это выброшенная шелуха, оставшаяся от человеческих тел до капсулы. Бертт также придумал культовый крик, когда люди в капсуле видят выжившего человека, звук, по словам Кауфмана, состоял из многих элементов, включая визг свиньи.[5]
Все спецэффекты создавались вживую для камеры. Сцена в начале, когда капсулы путешествуют в космосе из мертвой родной планеты в Сан-Франциско, была одной из самых простых. «Я нашел какой-то вязкий материал в художественном магазине, я думаю, мы заплатили 12 долларов за большой чан, а затем [мы бросили его] в растворы и перевернули пленку», - вспоминает Кауфман. Собака с лицом игрока на банджо, еще один эффектный момент позже в фильме, включала механизм, с помощью которого существо, казалось, вылизывало себя.[5]
В фильме присутствует ряд эпизодические появления. Кевин Маккарти, сыгравшего доктора Майлза Беннелла в оригинале Нашествие похитителей тел, ненадолго появляется как старик, отчаянно кричащий "Они идут!" проезжающим машинам по улице.[6] Хотя Кауфман и не играл одного и того же персонажа, он имел в виду камею Маккарти как дань уважения оригинальному фильму, как если бы он «метафорически» бегал по стране с момента выхода оригинального фильма, выкрикивая свои предупреждения. Пока снимали сцену, в Вырезка Кауфман вспоминает, что обнаженный мужчина, лежащий на улице, проснулся и узнал Маккарти. Узнав, что снимают римейк оригинала Нашествие похитителей тел, он сказал Маккарти, что этот фильм был лучше. «Мы были в середине съемок фильма и получили нашу первую рецензию!»[5]
Режиссер оригинального фильма, Дон Сигель, появляется как водитель такси, который предупреждает полицию о попытке Мэтью и Элизабет бежать из города. Роберт Дюваль также ненадолго замечен как безмолвный священник, сидящий на качелях в первой сцене.[а] Кауфман появляется в двух ролях: как мужчина в шляпе, который беспокоит персонажа Сазерленда в телефонной будке, так и голос одного из официальных лиц, с которым персонаж Сазерленда разговаривает по телефону. Его жена, Роуз Кауфман, играет небольшую роль на вечеринке с книгами в качестве женщины, которая спорит с персонажем Джеффа Голдблюма. Чепмен дважды появляется уборщиком в отделе здравоохранения.[нужна цитата ]
Маккарти и Сигел сыграли свою роль в формировании образа фильма. твист окончание. Перед съемками Кауфман обратился к Сигелу за советом, и, пока они разговаривали в офисе последнего, случайно зашел Маккарти. В конце концов, эта тема коснулась концовки оригинального фильма, которую они сочли "похлопывающей". Придумав финал, который он использовал, он держал его в секрете от всех, кто участвовал в съемках, кроме сценариста. В. Д. Рихтер и продюсер Роберт Соло. Сазерленду сообщили о месте происшествия только накануне съемок; Кауфман не уверен, что Картрайт вообще знал, пока Сазерленд не повернулся, чтобы указать на нее и закричать. Руководители студии узнали об этом только тогда, когда для них показали версию фильма. Джордж Лукас дом.[5]
В оценка фильм к Денни Зейтлин был выпущен Рекорды настойчивости; это единственный саундтрек к фильму, который написал Цейтлин.[7] Джерри Гарсия из Благодарный мертвец записал партии банджо.[5]
Кауфман сказал о кастинге Нимой: «Леонард получил типаж, и этот [фильм] был попыткой вырвать его из этого», имея в виду похожие причуды, которые были у доктора Кибнера и его двойника по команде. Спок, то Звездный путь персонаж, которым был известен Нимой. По словам Кауфмана, это было Майк Медавой, затем начальник производства в Объединенные художники, который предложил кастинг Дональда Сазерленда. У персонажа Сазерленда была такая же вьющаяся прическа, как у другого персонажа, которого он изобразил в Не смотри сейчас (1973). «Им приходилось бы каждый день укладывать ему волосы розовыми бигуди», - вспоминала Вероника Картрайт.[8] По словам Цейтлина, персонаж Сазерленда изначально был написан как «любитель джазового музыканта» на ранней стадии развития.[7]
Режиссер призвал своих актеров заполнять промежутки между диалогами мимиками. «Часто люди на съемочной площадке или в студии так беспокоятся о том, чтобы просто получить контент, и контент не обязательно сделает сцену полной человечности или почувствует сострадание, веселье и юмор», - сказал Кауфман. Голливудский репортер. Он особенно выделил то, как Адамс закатывает глаза в противоположных направлениях, пока она и Сазерленд обедают, как нечто такое, что человек в стручке может и никогда не сделает.[5]
Релиз
Театральная касса
Нашествие похитителей тел премьера состоялась 22 декабря 1978 г. в США.[9] показ на 445 экранах по всей стране.[2] С момента премьеры до 25 декабря фильм собрал в прокате 1 298 129 долларов.[2] В дальнейшем он принесет в США около 25 миллионов долларов.[2]
В связи с 40-летием фильма Кауфман считает, что фильм, возможно, казался своевременным, когда он вышел, так как Джонстаун Месяцем раньше произошло массовое самоубийство, которое до сих пор доминирует в новостях: «Это был случай, когда многие люди из Сан-Франциско искали лучший мир и внезапно оказались в поддоме, и это было фатальным. была более веской причиной для просмотра фильма ".[5]
Критический прием
Современное
Житель Нью-Йорка's Полин Кель был большим поклонником этого фильма, написав, что это «может быть лучший фильм такого рода из когда-либо созданных».[10] Разнообразие написал, что он «подтверждает всю концепцию ремейков. Эта новая версия культовой классики Дона Сигеля 1956 года не только соответствует оригиналу по ужасающему тону и эффекту, но и превосходит его как по замыслу, так и по исполнению».[11] Джин Сискель дал фильму три звезды из четырех и сказал, что это «один из самых увлекательных фильмов в мрачном рождественском сезоне».[12] Кевин Томас из Лос-Анджелес Таймс назвал его «совершенно пугающим успехом сам по себе. Не буквально римейк - это скорее продолжение, на самом деле - этот красивый, очень творческий фильм порождает свои собственные последствия из убедительной аллегории Финни о дегуманизации и умудряется даже немного повеселиться в фильме. процесс."[13]
Фильм не остался без негативной критики. Нью-Йорк Таймс's Джанет Маслин написал, что «жуткость, которую создает [Кауфман], настолько безумно повсеместна, что становится смешной».[14] Роджер Эберт написал, что это "как-то связано с Уотергейт и следить за теми, кто не похож на тебя ", и назвал похвалу Келя фильму" необъяснимой ",[15] пока Время журнал Ричард Шикель назвал свой сценарий "смехотворно буквальным".[16] Фил Харди с Энциклопедия фильмов Aurum назвал направление Кауфмана «менее уверенным», чем сценарий.[17]
Фильм получил номинацию от Гильдия писателей Америки за Лучшая драма, адаптированная для другого медиума. Фильм также был номинирован на премию Премия Хьюго за лучшее драматическое представление. Это также было признано Академия научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов. Филип Кауфман выиграл Лучший режиссер, и фильм был номинирован Лучший научно-фантастический фильм. Дональд Сазерленд, Брук Адамс и Леонард Нимой получили дополнительные номинации за свои выступления.[нужна цитата ]
Последующая оценка
Нашествие похитителей тел (1978) был назван одним из величайших ремейков фильмов, когда-либо созданных несколькими публикациями, в том числе Катящийся камень.[18][19]
Киновед М. Кейт Букер утверждал, что «параноидальная атмосфера» фильма связывает его с другими фильмами, не относящимися к жанру научной фантастики, и что он «имеет явное семейное сходство с параноидальными триллерами заговора, такими как Алан Дж. Пакула с Параллаксный вид (1974)."[20] Крис Барсанти, в Путеводитель по научно-фантастическим фильмам (2014), похвалили выступления Адамса и Сазерленда, но раскритиковали некоторые элементы фильма, написав: «Тонкость оригинала Дональда Сигела уступает место безвкусному f / x и застенчивой художественной операторской работе ... фильм чрезмерно длинный тоже, хотя в нем, безусловно, есть шокирующие моменты ».[21]
На агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры фильм получил Рейтинг одобрения 93% на основе 57 отзывов, с средний рейтинг из 8.2 / 10. Консенсус сайта гласит: «Использование жесткой операторской работы и запоминающихся звуковых эффектов, Нашествие похитителей тел это мощный римейк, который расширяет темы и идеи, которые лишь слегка раскрыты в оригинале ".[22] На Metacritic, в фильме есть средневзвешенное оценка 75 из 100 на основе 15 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы».[23]
В обзоре 2018 г., опубликованном Сложный, фильм вошел в число величайших научно-фантастических фильмов всех времен: "Нашествие похитителей тел впечатляет вдвойне; он улучшает фильм 56-го года и литературный исходный материал Джека Финни с более пугающим характером и более многослойным развитием персонажей ».[24]
Домашнее видео
Нашествие похитителей тел был выпущен DVD в США, Австралии и многих странах Европы. Фильм вышел на экраны Blu-ray Disc в США в 2010 году и в Великобритании в 2013 году компанией MGM Home Entertainment. Затем снова выпущен на Blu-ray компанией Shout! Завод в США и Канаде в 2016 году. Этот выпуск содержит сканирование 2K промежуточный.[25]
Наследие
В Чикагская ассоциация кинокритиков назвал его 59-м самым страшным фильмом из когда-либо созданных.[26]
Смотрите также
- Список научно-фантастических фильмов ужасов
- Список научно-фантастических фильмов 1970-х годов
- Список американских фильмов 1978 года
Примечания
- ^ В комментарии режиссера к выпуску DVD Кауфман утверждает, что Дюваль, работавший с ним в Грейт-Нортфилд, Миннесота Рейд, случайно оказался в Сан-Франциско во время съемок и снял сцену бесплатно. Кауфман заявляет, что персонаж Дюваля - первый «человек-стручок», которого можно увидеть в фильме. Сообщается, что ему заплатили Эдди Бауэр Пальто.[5]
Рекомендации
- ^ Вторжение похитителей тел (1978) на IMDb
- ^ а б c d "Нашествие похитителей тел, кассовые сборы". Box Office Mojo. Получено 1 мая, 2018.
- ^ Вторжение похитителей тел (1978) в AllMovie
- ^ "Нашествие похитителей тел (1978)". Гнилые помидоры. Фанданго. Получено 11 мая, 2019.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Вайнер, Дэвид (20 декабря 2018 г.). «Почему« Нашествие похитителей тел »до сих пор не дает покоя своему директору». Голливудский репортер. Получено 1 февраля, 2019.
- ^ Ноулз, Гарри (26 марта 1998 г.). "Нашествие похитителей тел ..." aintitcool.com. Получено 13 ноября, 2012.
- ^ а б Цейтлин, Денни (2002). «Денни Цейтлин: Вторжение похитителей тел» (Интервью). Беседовал Монк Роу. Гамильтон Колледж Джазовый архив Джазовый архив.
- ^ "Нашествие похитителей тел". Получено 19 апреля, 2015.
- ^ "Нашествие похитителей тел (1978)". Американский институт кино Каталог. Получено 1 мая, 2018.
- ^ Менанд, Луи (23 марта 1995 г.). «В поисках кино». nybooks.com. Получено 26 сентября, 2012.
- ^ Хертли, Стелла (31 декабря 1977 г.). "Нашествие похитителей тел". Разнообразие. 332: 147. Bibcode:2011Научный ... 332U.147H. Получено 26 сентября, 2012.
- ^ Сискель, Джин (22 декабря 1978 г.). «Научная фантастика, романтика, комедия заполняют праздничный счет». Чикаго Трибьюн. Раздел 3, с. 1, 2.
- ^ Томас, Кевин (21 декабря 1978 г.). «Похитители тел, которые говорят все». Лос-Анджелес Таймс. Часть IV, стр. 1.
- ^ Маслин, Джанет (22 декабря 1978 г.). "Нашествие похитителей тел (1978): Экран: «Похитители тел» возвращаются во всей своей жуткой славе ». Нью-Йорк Таймс. Получено 26 сентября, 2012.
- ^ Эберт, Роджер (2009). Ежегодник фильмов Роджера Эберта 2010. Эндрюс МакМил. п. 218. ISBN 978-0-740-79218-2.
- ^ Шикель, Ричард (25 декабря 1978 г.). "Кино: дважды рассказанная сказка". Время.
- ^ Харди, Фил (1991). Киноэнциклопедия Aurum - Научная фантастика. Aurum Press.
- ^ Мюррей, Ноэль; и другие. (14 января 2015 г.). "Нашествие похитителей тел (1978)". Катящийся камень. 50 лучших научно-фантастических фильмов 1970-х годов. Получено 1 мая, 2018.
- ^ «Лучшие римейки: 50 лет, 50 фильмов». Гнилые помидоры. Получено 26 сентября, 2012.
- ^ Букер 2006 С. 72–3.
- ^ Барсанти 2014, п. 197.
- ^ "Нашествие похитителей тел (1978)". Гнилые помидоры. Фанданго. Получено 22 апреля, 2018.
- ^ "Вторжение похитителей тел Отзывы". Metacritic. CBS Interactive. Получено 22 апреля, 2018.
- ^ Пиментель, Юлия; и другие. (7 января 2018 г.). «Лучшие научно-фантастические фильмы». Сложный. Получено 1 мая, 2018.
- ^ Нашествие похитителей тел (Блю рей)
| формат =
требует| url =
(помощь). Фабрика криков. 2016. - ^ "Самые страшные фильмы чикагских критиков". Руководство по альтернативным фильмам. 26 октября 2006 г.. Получено 5 июня, 2012.
Процитированные работы
- Барсанти, Крис (2014). Путеводитель по научно-фантастическим фильмам: Вселенная кино от пришельца до зардоза. Visible Ink Press. ISBN 978-1-578-59533-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Букер, М. Кейт (2006). Альтернативная Америка: научно-фантастический фильм и американская культура. Издательская группа «Гринвуд». ISBN 978-0-275-98395-6.CS1 maint: ref = harv (связь)