Июнь Иордания - June Jordan

Июнь Иордания
Июнь Иордания
Июнь Иордания
Родившийся(1936-07-09)9 июля 1936 г.
Гарлем, Нью-Йорк, Соединенные Штаты
Умер14 июня 2002 г.(2002-06-14) (65 лет)
Беркли, Калифорния, Соединенные Штаты
Род занятийПисатель
НациональностьСоединенные Штаты
Альма-матерКолледж Барнарда
Период1969–2002
ЖанрАфроамериканская литература, ЛГБТ-литература
ПредметГражданские права, Феминизм, Бисексуалы / движение за права ЛГБТ
СупругМайкл Мейер (женат в 1955 году, развелся в 1965 году)
ДетиКристофер Дэвид Мейер
Интернет сайт
www.junejordan.com

Джун Миллисент Джордан (9 июля 1936 - 14 июня 2002) Ямайский американец, бисексуал поэт, публицист, педагог и активист. В своих статьях она исследовала вопросы пола, расы, иммиграции и представительства.[1][2]

Джордан страстно любил использовать Черный английский в ее сочинении и поэзии, обучая других обращаться с ним как с родным языком и важным средством выражения черной культуры.[3]

Джордан был введен в должность Национальная стена почета ЛГБТК в пределах Национальный памятник Стоунволл в 2019 году.

Ранние годы

Джордан родился в 1936 году в Гарлем, Нью-Йорк, как единственный ребенок родителей-иммигрантов из Ямайки, Грэнвилла Айвенго и Милдред Мод Джордан.[4] Ее отец был почтовым работником в USPS а ее мать работала медсестрой неполный рабочий день.[5] Когда Джордану было пять лет, семья переехала в Бедфорд-Стуйвесант зона Бруклин, Нью-Йорк.[4] Джордан считает, что ее отец передал свою любовь к литературе, и она начала писать собственные стихи в возрасте семи лет.

Джордан описывает сложности своего раннего детства в своих мемуарах 2000 года: Солдат: Детство поэта. Она исследует свои сложные отношения с отцом, который побуждал ее широко читать и запоминать отрывки из классических текстов, но который также бил ее за малейшую ошибку и называл ее «чертовым ребенком черного дьявола».[6] В своем эссе 1986 года «Для моей американской семьи» Джордан исследует многочисленные конфликты в детстве у родителей-иммигрантов из Ямайки, чьи представления о будущем своей дочери намного превосходили городские гетто ее настоящего.[7] Мать Джордана покончила жизнь самоубийством, о чем упоминается в По вызову: политические очерки.[8] Джордан вспоминает, как ее отец сказал ей: «Была война против цветных, мне пришлось стать солдатом».[6]

После посещения Бруклин с Средняя школа Мидвуда в течение года,[4] Иордания поступила в Школа Нортфилда Маунт Хермон, элитная подготовительная школа в Новой Англии.[9] На протяжении всего обучения Джордан «полностью погрузилась в белую вселенную».[10] посещая преимущественно белые школы; однако она также смогла построить и развить свою идентичность как чернокожего американца и писателя. В 1953 году Джордан окончил среднюю школу и поступил в Колледж Барнарда в Нью-Йорке.[1]

Позже Джордан выразила свое мнение о Колледж Барнарда в ее книге 1981 года Гражданские войны, письмо:

Никто никогда не представил мне ни одного черного автора, поэта, историка, персонажа или идею в этом отношении. Мне никогда не поручали учиться ни одной женщине на мыслителей, писателей, поэтов или жизненных сил. Ничто из того, что я узнал здесь, не уменьшило мое чувство боли или замешательства и горечи, связанных с моим происхождением: моей улицей, моей семьей, моими друзьями. Ничто не показало мне, как я могу попытаться изменить политические и экономические реалии, лежащие в основе нашего положения черных в белой Америке.[11]

Из-за отсутствия связи с учебной программой, в которой преобладают мужчины и белые, Джордан ушел из Барнарда, не закончив учебу. Джун Джордан стала поэтессой и политическим активистом, когда стали слышать чернокожие писательницы.[12]

Личная жизнь

В колледже Барнарда Джордан познакомился Колумбийский университет студент Майкл Мейер, за которого она вышла замуж в 1955 году.[1] Впоследствии она последовала за своим мужем в Чикагский университет,[1] где она училась в аспирантуре по антропологии. Она также поступила в университет, но вскоре вернулась в Барнард, где оставалась до 1957 года. В 1958 году Джордан родила единственного ребенка пары, Кристофера Дэвида Мейера.[1] Пара развелась в 1965 году, и Джордан воспитывала сына одна.[1]

После Гарлемские беспорядки 1964 года Джордан обнаружила, что начинает ненавидеть всех белых людей.[1] Она написала:[1]

... мне пришло в голову, что это условие, если оно будет продолжаться, будет означать, что я потерял суть: не походить на моих врагов, не превращать мой мир в карлики, не терять свою готовность и способность любить.

— Июнь Иордания, ISBN  0195156773[требуется полная цитата ]

С тех пор Джордан писал с любовью.[1] Она также указала, что является бисексуалом в своих письмах, что она отказалась отрицать, даже когда этот статус был заклеймен.[1][13]

Карьера

Первая опубликованная книга Джордана, Кто смотрит на меня (1969), сборник стихов для детей. За ним последовали еще 27 книг при ее жизни и одна (Некоторые из нас не умерли: сборник и новые эссе) из которых было в печати, когда она умерла. Еще два были опубликованы посмертно: Режиссер Desire: Собрание стихотворений июня Джордан (Пресс для медного каньона, 2005) и сборник стихов 1970 г. SoulScript, под редакцией Джордана, переиздан.

Она также была эссеистом, обозревателем журнала Прогрессивный, писатель, биограф, либреттист мюзикла / оперы Я смотрел на потолок, а потом увидел небо, состоит из Джон Адамс и произведен Питер Селларс. Когда его спросили о процессе написания либретто оперы, Джордан сказал:

Композитор, Джон [Адамс], сказал, что ему нужно получить полное либретто, прежде чем он сможет начать, поэтому я просто сел прошлой весной и написал его за шесть недель, то есть это все, что я сделал. Я не стирала ничего. Я вкладываюсь в это на все 100 процентов. То, что я дал Джону и Питеру [Селларсу], в основном то, что сейчас опубликовал Скрибнер.[14]

Джордан начала свою педагогическую карьеру в 1967 году в Городской колледж Нью-Йорка. С 1968 по 1978 год преподавала в Йельский университет, Колледж Сары Лоуренс, и Коннектикутский колледж. Она стала директором Центра поэзии в г. SUNY в Стоуни-Брук и была там профессором английского языка с 1978 по 1989 год. С 1989 по 2002 год она была профессором кафедры английского языка, женских исследований и афроамериканских исследований в Калифорнийский университет в Беркли.

Джордан был известен как «Поэт народа».[15] В Беркли она основала программу «Поэзия для народа» в 1991 году. Ее цель заключалась в том, чтобы вдохновить студентов и дать им возможность использовать поэзию как средство художественного выражения. Размышляя о том, как она начала работу над концепцией программы, Джордан сказала:

Однажды утром я не проснулся с ясным видением «Поэзии для народа»! Естественное смешение моих идей и моих наблюдений как педагога, поэта и афроамериканской дочери плохо задокументированных иммигрантов не привело меня к каким-либо ограничивающим идеологическим перспективам или решению. Поэзия для народа - это тяжелый и счастливый результат практических, повседневных, школьных неудач и успеха.[16]

Джордан составила три руководящих принципа, которые воплощали программу, которая была опубликована вместе с сборником трудов ее студентов в 1995 году под названием Поэзия Джун Джордана для народа: революционный план.[16] Она была не только политическим деятелем и поэтессой, но и писала детские книги.[17]

Литературные темы и влияние

Джордан решительно относилась к использованию черного английского языка как законному выражению своей культуры, и она поощряла молодых чернокожих писателей использовать эту идиому в своих произведениях. Она продолжала оказывать влияние на молодых писателей своими собственными опубликованными стихами, такими как сборники, Сухие победы (1972), Новая жизнь (1975), и История Кимако (1981).[18]

Иордания была привержена уважению Black English (AAVE) и его использование (Иордания 1). В своей статье «Никто не значат для меня больше, чем ты и будущая жизнь Уилли Джордана»,[19] Джордан критикует стремление мира снизить использование черного английского или любой другой формы, которая считается менее «стандартной». Она осудила «белый английский» как стандартный английский, заявив, что в отличие от других стран, где студентам разрешено учиться на их племенном языке, «обязательное образование в Америке требует приспособления исключительно к белым формам« английского ». Белый английский в Америке - это «стандартный английский». "Никто не значит для меня больше, чем ты и будущая жизнь Уилли Джордана". По вызову (1985), сборник ее эссе.

Джордан рассказывает историю работы со своими учениками, чтобы увидеть структуру, существующую в Black English, и уважать ее как свой собственный язык, а не как сломанную версию другого языка. Большинство афроамериканских студентов в ее классах говорили на черном английском, но никогда не понимали, что это родной язык. Она представила их им впервые в профессиональной среде, где они обычно ожидали, что работа на английском языке будет построена по «белым стандартам». На основе этого урока ученики создали руководство по черному английскому языку.

Приверженность Джордана сохранению Black English была очевидна в ее работе. Она написала: «В Black English есть три качества - присутствие жизни, голоса и ясности, - которые усиливаются до характерной системы ценностей Black, которую мы были взволнованы и сознательно пытались поддерживать».[20]

Помимо написания статей для молодых писателей и детей, Джордан занималась сложными проблемами на политической арене. Она затрагивала такие темы, как «раса, класс, сексуальность, капитализм, материнство-одиночка и борьба за освобождение по всему миру». [18] Увлеченная феминистскими и черными проблемами, Джордан «провела свою жизнь, сшивая воедино личное и политическое, чтобы не было видно швов». [18] Ее поэзия, эссе, пьесы, журналистика и детская литература объединили эти проблемы с ее собственным опытом, предлагая комментарии, которые были одновременно проницательными и поучительными.

На вопрос о роли поэта в обществе в интервью перед ее смертью Джордан ответила: «Роль поэта, начиная с моего собственного детского опыта, заключается в том, чтобы заслужить доверие людей, которые знают, что то, что вы делаете, - это работа с слова ".[18]

Вклад в феминистскую теорию

«Репортаж с Багамских островов»

В своем классическом личном эссе 1982 года «Репортаж с Багамских островов» Джордан размышляет о своих путешествиях, различных взаимодействиях и встречах во время пребывания в стране. Багамы. В повествовательной форме она обсуждает как возможности, так и трудности коалиции и самоидентификации на основе расы, класса и гендерной идентичности. Хотя это эссе не было широко признано, когда оно было впервые опубликовано в 1982 году, оно стало центральным в Соединенных Штатах в женских и гендерных исследованиях, социологии и антропологии. Джордан раскрывает несколько вопросов, а также важные термины, касающиеся расы, класса и гендерной идентичности.

Привилегия

Джордан неоднократно сталкивается с проблемой привилегий как в своих стихах, так и в эссе, подчеркивая этот термин при обсуждении вопросов расы, класса и гендерной идентичности. Она отказывается отдавать предпочтение угнетателям, которые похожи на определенных людей или больше похожи на них, чем могли бы быть другие угнетатели. Она говорит, что не следует думать о привилегиях, потому что на всех угнетателей и угнетателей следует рассматривать с равной точки зрения.

Понятия расы, класса и пола

«[„Отчет Багам“в] Джордан описывает проблемы перевода языков пола, сексуальности и черноты через диаспорное пространство, через историю краткого отпуска на Багамах.»[21] Отдыхая на Багамах, Иордания обнаруживает, что общее угнетение по признаку расы, класса и / или пола не является достаточной основой для солидарности. Она отмечает:

«Эти факторы расы, класса и пола абсолютно разрушаются ... всякий раз, когда вы пытаетесь использовать их как автоматические концепции связи». Они могут служить хорошими индикаторами часто ощущаемого конфликта, но как элементы связи они кажутся столь же надежными, как вероятность осадков в течение дня после ночи перед днем.

Пока Джордан размышляет о своем взаимодействии с рядом черных багамских женщин, от горничной гостиницы «Олив» до уличных продавцов старух, разносящих безделушки, она пишет:

Я замечаю постоянные отношения между этими другими чернокожими женщинами и мной. Они продают, и я покупаю, или нет. Они рискуют не есть. Я рискую разориться в первый же отпускной день. Мы больше не особенно женщины; мы стороны в сделке, призванной настроить нас друг против друга. (41)

Перемежая размышления о своей поездке примерами своей роли учителя, консультирующего студентов, Джордан подробно рассказывает, как ее собственные ожидания постоянно удивляются. Например, она рассказывает, как ирландская аспирантка с Бобби Сэндс Наклейка на бампер на ее машине оказала столь необходимую помощь южноафриканской студентке, пострадавшей от домашнего насилия. Такое сострадание противоречило тому опыту, который Джордан испытывала в своем районе, когда ее терроризировали этнические ирландские подростки, бросающие расовые эпитеты.

Заключительные строки Джордана подчеркивают необходимость активно налаживать связи, а не предполагать их на основе общих историй:

Я говорю, что окончательная связь не может быть врагом. Конечной связью должна быть потребность, которую мы находим между нами ... Я должен сделать связь между мной и этими незнакомцами повсюду реальностью, прежде чем те другие облака объединят эту рваную кучу нас, слишком поздно.[22]

Общая идентичность против индивидуальной идентичности

Джордан исследует, что, как люди, мы обладаем двумя очень противоположными идентичностями. Первая идентичность - это общая идентичность, которая была нам навязана.[22] долгой историей социальных стандартов, контроля над образами, давлением, разнообразием стереотипов и стратификацией. Вторая - это индивидуальная идентичность, которую мы выбрали.[22] как только нам дадут шанс и мы почувствуем, что готовы раскрыть нашу истинную сущность.

Смерть и наследие

Джордан умер от рак молочной железы в ее доме в Беркли, Калифорния, 14 июня 2002 г., 65 лет.[1] Незадолго до смерти она завершила Некоторые из нас не умерли, ее седьмой сборник политических очерков (и 27-я книга). Он был опубликован посмертно. В нем она описывает, как ее ранний брак с белым студентом во время учебы в Барнард-колледже погрузил ее в расовые беспорядки Америки 1950-х годов и поставил на путь социальной активности.[23]

В 2004 году июньская Иорданская школа справедливости (ранее известная как Малая школа справедливости) в г. Сан-Франциско был назван в ее честь своим первым девятым классом. Они выбрали ее путем демократического исследования, дебатов и голосования.[24] Конференц-зал был назван в честь нее в Калифорнийский университет в Беркли Эшлеман Холл, который используется Ассоциированные студенты Калифорнийского университета.[нужна цитата ]

В июне 2019 года Джордан был одним из первых пятидесяти американских «пионеров, первопроходцев и героев», вступивших в должность Национальная стена почета ЛГБТК в пределах Национальный памятник Стоунволл (SNM) в Нью-Йорк С Стоунволл Инн.[25][26] SNM - первая Национальный памятник США посвященный Права ЛГБТК и история,[27] и открытие стены было приурочено к 50-летие из Каменные беспорядки.[28]

Почести и награды

Джордан получил множество наград и наград, в том числе грант Рокфеллера 1969–70 за писательское творчество, стипендию Яддо в 1979 году, Национальный фонд искусств стипендия 1982 г. и награда за достижения в области международной журналистики Национальная ассоциация чернокожих журналистов в 1984 году. Она также выиграла Премия писателей дайджеста Лилы Уоллес Ридер с 1995 по 1998 год, а также награду за первопроходцы-создатели мечты от The Woman's Foundation в 1994 году.

Она была включена в Кто есть кто в Америке с 1984 года до ее смерти. Она получила почетное звание канцлера от Калифорнийский университет в Беркли и Премия ПЕН-центра США за свободу писать (1991 год).[29]

В 2005 году, От режиссера Desire: Сборник стихов, посмертный сборник ее работ, должен был соревноваться (и выиграть) в категории «Лесбийская поэзия» на конкурсе Lambda Literary Awards, хотя Джордан идентифицирован как бисексуал. Тем не мение, BiNet США возглавил бисексуальное сообщество в многолетней кампании, которая в конечном итоге привела к добавлению категории бисексуалов, начиная с церемонии вручения наград 2006 года.

Прием

Автор Тони Моррисон прокомментировал:

В политической журналистике, которая режет, как бритва, эссе, взрывая тьму неразберихи безжалостным светом; в поэзии, которая смотрит так же внимательно на бутоны сирени, как и на уста смерти ... [Джордан] утешал, объяснял, описывал, боролся, учил и заставлял нас смеяться вслух, прежде чем мы заплакали ... лет неутомимого активизма в сочетании с безупречным искусством и подпитываемого им.[30]

Поэт Эдриенн Рич отметил:

Какой бы ни была ее тема или образ жизни, Джун Джордан постоянно описывает условия выживания - тела, ума и сердца.[30]

Элис Уокер заявил:

Иордания заставляет нас думать о Ахматова, из Неруда. Она одна из самых смелых из нас, самых возмущенных. Она сочувствует всем нам. Она универсальный поэт.[30]

Тулани Дэвис написал:

В районе, где есть достопримечательности писателей. Томас Вулф, У. Х. Оден, и Генри Миллер Если назвать только троих, в Бед-Стаи должна быть улица под названием Джун Джордан Плейс и, возможно, мемориальная доска с надписью «Здесь родился поэт и воин человечества».[31]

Библиография

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k Хайн, Дарлин Кларк (2005). Черные женщины в Америке (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п.170. ISBN  0195156773. OCLC  57506600.
  2. ^ Китинг, Анн-Луиза (3 января 2003 г.). «Иордания, июнь». glbtq.com. Архивировано из оригинал 27 марта 2014 г.. Получено 16 октября, 2011.
  3. ^ Иордания, июнь (8 августа 1985 г.). Никто не значит для меня больше, чем ты и будущая жизнь Уилли Джордана. п. 12.
  4. ^ а б c Хайн (2005). Черные женщины в Америке (2-е изд.). п.169.
  5. ^ Смит, Динития (18 июня 2002 г.). «Джун Джордан, 65 лет, поэт и политический активист». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено Одиннадцатое марта, 2017.
  6. ^ а б Иордания, июнь. Солдат: Детство поэта, Нью-Йорк, Нью-Йорк: Основные книги Civitas. 2000 г.
  7. ^ Иордания, июнь (2002 г.). Некоторые из нас не умерли: новые и избранные очерки. Нью-Йорк: Basic / Civitas. стр.137–142. ISBN  0465036929.
  8. ^ Иордания, июнь (1985 г.). По вызову: политические очерки. Бостон: South End Press. ISBN  0-89608-269-5.
  9. ^ Хайн (2005). Черные женщины в Америке (2-е изд.). стр.169–70.
  10. ^ Маргарет Басби, "Некролог", Хранитель (Великобритания), 20 июня 2002 г.
  11. ^ Иордания, июнь (1981 г.). Гражданские войны. Нью-Йорк: Пробный камень. п.100. ISBN  0807032328.
  12. ^ Смит, Динития (18 июня 2002 г.). «Джун Джордан, 65 лет, поэт и политический активист». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 3 марта, 2018.
  13. ^ Джун Джордан, «О бисексуальности и культурном плюрализме», в Позитивные действия (1998), стр.132, 138.
  14. ^ Ортега, Хулио; Кун, Джош. "Джун Джордан". Журнал BOMB. Bombsite.com. Архивировано из оригинал 20 июня 2011 г.. Получено 19 марта, 2011.
  15. ^ "Профиль Джун Джордан" (Пресс-релиз). Berkeley.edu. 17 июня 2002 г.. Получено 29 июня, 2014.
  16. ^ а б "История". Поэзия Джун Джордана для народа. 19 ноября 1998 г. Архивировано с оригинал 19 марта 2011 г.. Получено 19 марта, 2011.
  17. ^ "Июньская Иордания 1936–2002 гг.". poets.org. 4 февраля 2014 г.. Получено 3 марта, 2018.
  18. ^ а б c d "Июньская Иордания 1936–2002 гг.". Фонд поэзии. Получено 29 октября, 2017.
  19. ^ Иордания, июнь (8 августа 1985 г.). Никто не значит для меня больше, чем ты и будущая жизнь Уилли Джордана. п. 12.
  20. ^ Иордания, июнь (8 августа 1985 г.). «Никто не значит для меня больше, чем ты и будущее Уилли Джордана» (PDF). Harvard Educational Review: 12. Архивировано из оригинал (PDF) на 2018-12-14. Получено 11 декабря, 2018.
  21. ^ ""Эти слова / они камни в воде ": Введение в форум феминистских проводов, июнь, Иордания". Феминистский провод. 18 марта 2016 г.. Получено 10 декабря, 2016.
  22. ^ а б c Иордания, июнь (2003 г.). «Репортаж с Багамских островов, 1982 г.». Меридианы. 3 (2): 14. Дои:10.1215/15366936-3.2.6. JSTOR  40338566. S2CID  141773974.
  23. ^ Биография Джун Джордан, biography.com. Проверено 4 августа 2015 года.
  24. ^ «Объединенный школьный округ Сан-Франциско, предложение суперинтенданта» (PDF). 9 марта 2004 г.. Получено 25 января, 2018.
  25. ^ Glasses-Baker, Becca (27 июня 2019 г.). «Национальная стена почета ЛГБТК открыта в отеле Stonewall Inn». www.metro.us. Получено 28 июня, 2019.
  26. ^ SDGLN, Тимоти Роулз, редактор сообщества (19 июня 2019 г.). «Национальная стена почета ЛГБТК будет открыта в исторической гостинице Стоунволл». Новости геев и лесбиянок Сан-Диего. Получено 21 июня, 2019.
  27. ^ Лэрд, Синтия (27 февраля 2019 г.). «Группы ищут имена для стены чести Stonewall 50». The Bay Area Reporter / B.A.R. Inc. Получено 24 мая, 2019.
  28. ^ Саше, Донна (3 апреля 2019 г.). "Стоунволл 50". Сан-Франциско Бэй Таймс. Получено 25 мая, 2019.
  29. ^ "Джун Джордан". Csufresno.edu. Получено 19 марта, 2011.
  30. ^ а б c Junejordan.com
  31. ^ Дэвис, Тулани (25 июня 2002 г.). "Июнь, Иордания, 1936–2002 гг.". Деревенский голос. Получено 3 апреля, 2014.

внешняя ссылка