Корейский нумизматический шарм - Korean numismatic charm
Корейские нумизматические обереги (Корейский: 열쇠 패, буквально «лишние монеты»), также известный как Корейский амулеты, Корейский талисманы, или просто Корейские прелести, отнеситесь к семейству денежных знаков и других нумизматических талисманов, например Японский и Вьетнамские варианты получены из Китайские нумизматические обереги (также называемый Яншэн монеты или же Хуацян), но развились вокруг обычаев Корейская культура хотя большинство этих амулетов напоминают Корейские наличные монеты и монеты-амулеты Китая, они содержат свои собственные категории, уникальные для Кореи.[1] Существует около 500 различных известных вариантов корейских нумизматических амулетов.[2]
Вовремя Династия Чосон только Янбан класс мог позволить себе деньги. Обычная корейская семья часто имела только один или два амулета «для защиты» своей семьи, но была не в состоянии позволить себе их большое количество. Однако янбанцы могли позволить себе покупать корейские амулеты и амулеты, и они часто украшали дома богатой аристократии. Когда японцы начали захватывать Корею в начале двадцатого века, многие корейские семьи начали продавать все, что могли, и когда в 1907 году возник глобальный дефицит меди, миллионы корейских нумизматических амулетов и корейских монет за наличные мун были проданы всего за их внутренняя стоимость в меди. После Корея стала японской колонией японцы начали собирать всю медь, которую могли найти для военные усилия поэтому корейские нумизматические амулеты стали менее распространенными.[3]
В некоторых случаях регулярный Санпхён Тонбо (Ханджа: 常 平 通寶) денежные монеты были превращены в амулеты, сделав их внешнюю форму от круглой до восьмиугольной в качестве ссылки на восемь триграмм, а в них были просверлены семь отверстий, представляющих семь звезд корейского народного искусства.[4] Широкий успех Санпхён Тонбо наличные монеты также вызвали множество социальных изменений в корейском обществе. Одним из таких изменений стало появление Byeoljeon, это были неденежные декоративные люди, которые отражали желание людей получить больше богатства.[5]
Использует
В случае с этими монетами «очарование» в этом контексте является общим термином для монетообразных предметов, которые не были официальными (или поддельными) деньгами.[6] Однако не все эти нумизматические предметы считались «волшебными» или «удачливыми», поскольку некоторые из этих китайских нумизматических амулетов можно использовать как «мнемонический монеты ».[6]
Корейская монета с надписью "птица-червь"
Во время японской колонизации Кореи примерно с 1920-х годов появился обычный корейский амулет с надписью, написанной на сценарий печати птичьего червя который читается как «得 女 汝, 月 於 日 if», если читать по часовой стрелке, однако было предложено несколько гипотез относительно того, каков действительный порядок чтения, амулет пытается научить своих читателей читать китайские иероглифы используя простые формулы, такие как «氵 + 女 = 汝» и «月 + 日 = 明». Некоторые китайские и японские источники утверждают, что этот амулет может иметь скрытое значение и что последние четыре символа фактически читаются как «勿 於 日 易» (МакКьюн – Райшауэр: Mul O Il I; Пересмотренная романизация: Mul Eo Il I), что сделало бы его "勿 + 日 = 易", что могло бы иметь скрытый смысл, например, "не вести дела с Японией", что объясняет, почему это написано таким редким и необычным шрифтом, а не более распространенным обычный сценарий который на протяжении веков был предпочтительным письмом Кореи.[7][8][9] Его обратная надпись гласит: «寸 得 冠 守 絲 負 工 紅» (МакКьюн – Райшауэр: Чон Тук Кван Су Са Пу Конг Гонконг; Пересмотренная романизация: Чон Деук Гван Су Са Бу Гонг Хонг)
Корейские нумизматические шателаны
Корейские нумизматические шателаны представляют собой тип корейского нумизматического очарования, для которого характерно то, что они напоминают Chatelaine часто с другими корейскими подвесками для монет и амулетами, прикрепленными к нему, и обычно полностью украшены кисточками, лентами и корейскими Санпхён Тонбо мун монеты. Частым дизайном этих шателенов является Ханджа иероглиф «壽» (долголетие), другие распространенные украшения корейских нумизматических замков включают изображения детей, пять летучие мыши символизирующий пять благословений, haetae, и птицы.[10] К девятнадцатому веку для богатых семей Кореи стало обычным привязывать амулеты к гораздо более крупным предметам, подобным тем, что в древности. западный мир называется chatelaine. Эти корейские «шателены» были подарены невестам в день ее свадьбы. После свадьбы их повесили в Женском помещении резиденции. В некоторых случаях к этим «шателенам» были связаны сотни талисманов, поэтому их часто отливают как ажурные чары, у других много колец, а в третьих просверливают или отливают много отверстий для нанизывания. Кроме того, корейские семьи нередко связывали эти нумизматические амулеты вместе без «шателана». Поскольку ленты этих корейских нумизматических шателанов хрупкие и легко ломаются, современные торговцы монетами и экзонумиями нередко снимают все амулеты и талисманы и продают их по отдельности, поэтому эти предметы стали еще более редкими в современную эпоху.[11]
Брачные прелести
Дизайн Китайский, Корейский, и вьетнамский брачные амулеты показывают пару рыбы с одной стороны и надпись Eo ssang (魚 双, «Пара рыб») с другой стороны.[12][13] В различных культурах Востока рыба ассоциируется с изобилием и изобилием.[14] Кроме того, рыбы известны своей способностью к размножению и тем, что, когда они плавают, это приносит радость и поэтому ассоциируется с счастливым и гармоничным браком.[14] В Фэн Шуй, пара рыб ассоциируется с супружеским блаженством и радостями супружеского союза.[14]
Обычный дизайн корейских брачных амулетов отображает сцены гетеросексуальный пара, занимающая разные позиции половой акт.[15]
Чары "Песнь нескончаемой печали", или Амулеты "Песня нескончаемого сожаления", являются распространенным типом брачных оберегов, которые могут быть китайскими, японскими, корейскими Тайваньский, или вьетнамского происхождения, которые изображают часть стихотворения IX века Чанг Хен Гэ написано Бай Джуйи.[16] Амулеты «Песня нескончаемой печали» отображают четыре гетеросексуальных пары, занимающихся сексом в различных позах (или они должны представлять одну пару, занимающую четыре разных положения) в области, окружающей квадратное центральное отверстие монеты.[16] Пара, занимающаяся сексом, окружает китайские иероглифы представляющий весна (春), ветер (風), персики (桃) и сливы (李), который является ссылкой на первые четыре символа строки из Чанг Хен Гэ стихотворение, которое переводится на английский как «Прошли прохладные весенние дни, когда цвели персиковые и сливовые деревья» в отношении смерти Ян Гуйфэй.[16]
Другие категории корейских нумизматических оберегов
Рекомендации
- ^ Подвески и амулеты в виде монет Кореаны - приложение Фредерика Старра.
- ^ Хартилль и оп-ден-Вельде.
- ^ Мандель, Эдгар Дж., Пробный список - корейские амулеты и амулеты, 1972 г.
- ^ «Корейская монета - пуговица». Владимир Беляев и Дон Пфайфер (Charm.ru - китайский сайт чеканки монет). 1 июля 1998 г.. Получено 19 июн 2018.
- ^ Нет в списке (2019). «Корейская валюта». Национальный институт корейской истории. Получено 29 сентября 2019.
- ^ а б "Чары". Доктор Люк Робертс в Департамент истории - Калифорнийский университет в Санта-Барбаре. 24 октября 2003 г.. Получено 19 апреля 2020.
- ^ Каталог корейских монет и банкнот (大韓民國 貨幣 價格 圖 錄)
- ^ «Корейское очарование учит китайскому». Гэри Ашкенази / גארי אשכנזי (Primaltrek - путешествие по китайской культуре). 19 июня 2013 г.. Получено 19 июн 2018.
- ^ В британский музей – Коллекция онлайн - монета / брелок. Номер музея: 1974,0509.31. Диаметр: 36,5 миллиметра. Вес: 13,07 грамма. Дата обращения: 19 июня 2018.
- ^ «Старый корейский шарм». Гэри Ашкенази / גארי אשכנזי (Primaltrek - путешествие по китайской культуре). 29 июня 2011 г.. Получено 19 июн 2018.
- ^ "Корейский Шатлен". Владимир Беляев и Дон Пфайфер (Charm.ru - китайский сайт чеканки монет). 22 мая 1999 г.. Получено 19 июн 2018.
- ^ Крейг Гринбаум (2006). "Амулеты Вьетнама (Bùa Việt-Nam - 越南 符 銭)". Получено 31 марта 2020.
- ^ Гринбаум 2006, п. 104.
- ^ а б c Гринбаум 2006, п. 105.
- ^ Wybrand op den Velde и Дэвид Хартилль 2013, п. 617.
- ^ а б c ""Песня нескончаемой печали "Очарование". Гэри Ашкенази / גארי אשכנזי (Primaltrek - путешествие по китайской культуре). 6 мая 2011. Получено 18 мая 2020.
Источники
- Корейский словарь талисмана (霊 符 作 大典, Yeongbujak Daeten).
- Wybrand op den Velde и Дэвид Хартилль (12 ноября 2013 г.) Литые корейские монеты и амулеты. Издательство нового поколения. ISBN 978-0755215942.