Le livre des mille nuits et une nuit - Le livre des mille nuits et une nuit
Оригинальное название | арабский: كتاب ألف ليلة وليلة (Китаб альф лайлах ва-лайлах) |
---|---|
Переводчик | Дж. К. Мардрус |
Иллюстратор | Леон Карре |
Художник обложки | Мохаммед Рачим |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Издатель | L’Edition d’Art H. Piazza |
Кол-во книг | 12 |
Le livre des mille nuits et une nuit (Английский: Книга тысячи и одной ночи) представляет собой 12-томный французский перевод Тысяча и одна ночь к Дж. К. Мардрус. Объемы 298 × 228 мм каждый,[1] были опубликованы в 1926–1932 гг. Париж издатель L’Edition d’Art H. Piazza. С Марокко кожа обложки, книжные борта украшали золоченый -штампованное панно с восточным дизайном, индивидуальным для каждого объема.[1] Тома также были украшены позолотой. флероны, тройная позолота филе и филе слепого тиснения на внутренней стороне, а также красный водный шелк концы листьев.[1]
В томах представлены иллюстрации французского художника. Леон Карре и обложка Мохаммед Рачим, с переплетной работой Рене Осур.[1] Расим потратил восемь лет на создание обложек для томов.[1] Тома также содержат иллюстрированные названия каждой сказки на арабском языке на отдельных страницах после их французских названий.[1] Тираж составляет 2 500 пронумерованных экземпляров.[1] Советский и российский ученый Исаак Фильштинский однако считал перевод Мардруса хуже других из-за наличия фрагментов текста, которые Мардрус задумал сам, чтобы удовлетворить вкусы своего времени.[2]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм «Тысяча и одна ночь в иллюстрациях Л. Карре с восточным орнаментом на обложках». Библиотека Камиллы Сурже. Архивировано из оригинал 19 августа 2014 г.. Получено 17 августа 2014.
- ^ Исаак Фильштинский. О переводх '1001 ночи' (на русском). Sheherazade.ru. Получено 17 августа 2014.
внешняя ссылка
- Le livre des mille nuits et une nuit в библиотеках (WorldCat каталог)