Список испанских слов, заимствованных из итальянского - Википедия - List of Spanish words borrowed from Italian
Это список испанский слова Итальянский источник. Далее он делится на слова, происходящие из современного итальянского и разговорного итальянского в испанский. Некоторые из этих слов имеют альтернативные этимологии а также может появиться в списке испанских слов, заимствованных из разных язык.
Итальянский
Со времен средневековья итальянские морские республики (в основном Республика Генуя ) повлияли на испанский язык. Но самые большие заимствования произошли во время Итальянский ренессанс веков. Ниже приводится небольшой список этих заимствований:
- тревога (all'arme) - en.: тревога
- алерта (all'erta) - en.: тревога
- анданте (анданте )
- антепасто (антипасто )
- аркада (аркат) - en.: аркада
- ária (ария )
- акварель (acquarella) - en.: акварель
- атарантар
- арпеджио (арпеджио )
- азуфр
- Bajo
- Balcón
- балон
- banquete (банкетто) - en.: банкет
- бариста (бариста )
- батальон (battaglione) - en.: батальон
- батута (battuta)
- бельведер (Бельведер )
- боллетин (bollettino) - en.: бюллетень
- бравада (бравата)
- бирра (birra) - en.: пиво
- Брюла
- кантата (кантата )
- капитан (capitano) - .ru: капитан
- капричо (каприччио )
- капуцино (капучино )
- карикатура (карикатура )
- карнавал (carnevale) - en.: карнавал
- Centinela
- чел
- шарлатан
- шарлатан
- коммандос
- Comparsa
- контрабандо
- купула
- дага
- Escorzo
- Эспагети
- Estropear
- Фахада
- фиеста (феста) - en.: праздник, партия
- фиаско (фиаско) - en.: фиаско
- фрагата (fregata) - en.: фрегат
- галерея (galleria) - en.: wikt: галерея
- газетин (gazzetta) - en.: газета
- жирафа (жирафа) - en.: жирафа
- гондола (гондола )
- графито (граффити )
- granito (гранито) - en.: гранит
- гротеско (grottesco) - en.: гротеск
- группа (gruppo) - en.: группа
- Gueto (гетто )
- лаборант
- лазанья
- лава
- miniatura (миниатюра) - en.: миниатюра
- modelo (модель) - en.: модель
- Миллон
- муфа
- niña (nonna) Бабушка или девочка
- ñoqui
- новелла
- опера
- павана
- пианино
- пицца
- porcelana (порцеллана) - en.: фарфор
- радио
- Ремолача
- семола
- sentinela (сентинелла) - en.: часовой
- серената (серената )
- симфония (симфония) - en.: симфония
- сольфеджио (сольфеджио )
- соло (соло )
- соната (соната )
- soneto (сонето) = en.: сонет
- сопрано (сопрано )
- тенор (тенор) - en.: тенор
- терракота (терракота )
- томбола (Tombola )
- торс (торс )
- батут (батут) - en.: батут
- травертино (травертино ) – en.: травертин
- Truco (Trucco )
- тутифрути (тутти-фрутти )
- альт (альт )
- скрипка (скрипка )
- виолончель (виолончель )
- нуль (нуль )
Разговорный итальянский-испанский
Итальянские эмигранты в Аргентина и Уругвай обогатили местный испанский язык. В таких странах, как Аргентина и Уругвай они даже создали свои собственные диалекты, например Cocoliche и Lunfardo. Действительно, слово «lunfardo» происходит от деформации «lombardo», итальянского диалекта (от Ломбардия ) на котором говорят северные итальянские эмигранты Буэнос айрес область, край. Другие местные диалекты в Латиноамерике, созданные итальянскими эмигрантами, - это Тальянский диалект в Бразилия и Чипило диалект в Мексика.
Ниже приводится небольшой список:
- анчоа (итальянский диалект -Genoese- Ancioa)
- Балурдо. Странно глупо. От «Балордо».
- Бирра. Пиво. От "Бирра".
- Каларс. Переваривать (или выдерживать) что-то плохое. От «Каларси» с тем же значением.
- Чао. Дружеский салют. От "Чао" (англ. Hi).
- Комадр. Крестная мать. От "Комаре".
- Compadre. Крестный отец (и даже: «особенный друг»). Из "Сравнить"
- Contorno. Гарнир. От "Конторно".
- Cretino. Глупый. От "Кретино".
- Фиака. (Буэнос айрес Lunfardo ) Лень, или ленивец (от итальянского fiacca «лень, неповоротливость»)
- Грибы (аргентинские Cocoliche ). Гриб. Из "Фунго"
- Gafo. Глупый. От "Cafone" (крестьянин из низшего сословия).
- Лабурар (риоплатенсский испанский), с итальянского Lavorare, = "работать"
- Мафиози. Уголовное. От «Мафиозо».
- Миланеза. Еда. От "миланского" (блюда из мяса и хлеба).
- Мина. (Буэнос-Айрес Lunfardo), неофициальное слово для женщины (из ломбардского диалекта)
- Мортадела. Еда. Из "Мортаделлы" (блюдо из свинины и курицы)
- Mufa (Rioplatense испанский) = "невезение", от итальянского маффа (плесень)
- Пайсано. От «paesano», что означает итальянский (или южноевропейский) иммигрант.
- Пастичо. Из «пастиччо» (лазаньи).
- Пибе (Риоплатенс испанский), от итальянского диалекта пайв ("Пиччино")
- Пико. Географический термин, обозначающий вершину горы. От "Пикко".
- Салют (аргентинский Cocoliche). Привет. От "Салути"
- Terraza. Балкон. От "Террацца".
Смотрите также
- Лингвистическая история испанского языка
- Список испанских слов французского происхождения
- Список португальских слов итальянского происхождения
- Список английских слов испанского происхождения
- Cocoliche
- Lunfardo
Рекомендации
- "Breve diccionario etimológico de la lengua española" Гвидо Гомес де Сильва (ISBN 968-16-2812-8)