Моисей Гастер - Moses Gaster
Моисей Гастер | |
---|---|
Моисей Гастер в 1904 году | |
Родившийся | |
Умер | 5 марта 1939 г. Abingdon, Беркшир, Англия | (82 года)
Гражданство | Австрийский; Британский, после 1893 г. |
Альма-матер | Лейпцигский университет, Еврейская духовная семинария Бреслау |
Работодатель | Оксфордский университет Бухарестский университет |
Заголовок | Хакхам из Испанская и португальская общины, Лондон |
Супруг (а) | Люси Гастер (урожденная Фридлендер) |
Дети | Джек Гастер, Теодор Гастер |
Моисей Гастер (17 сентября 1856 - 5 марта 1939) был румын, позже британец ученый, то Хахам из Испанская и португальская еврейская община, Лондон и иврит и румынский лингвист. Моисей Гастер был активным Сионист в Румынии, а также в Англии, где в 1899 году он помог создать Английская сионистская федерация.[1] Он был отцом Джек и Теодор Гастер и дедушка Марганита Ласки. Он также был зятем Майкл Фридлендер и тесть к Невилл Ласки.
биография
Жизнь в Румынии
Гастер родился в Бухарест в известную австрийскую еврейскую семью, которая поселилась в Валахия в начале 19 века. Он был старшим сыном Шевалье Авраам Эмануэль Гастер, бывший консул Нидерландов в Бухарест и внук Азриэля Гастера, преуспевающего торговца и общественного лидера. Его мать, Фина Джудит Рубинштейн, происходила из раввинской династии, в которую входил раввин Леви Исаак бен Меир.
После получения ученой степени в своем родном городе (1874 г.) он приступил к обучению. Лейпциг, где он получил степень доктора философии в 1878 г., а затем Еврейская семинария в Бреслау, где он получил Хаттарат Гораа (раввинский диплом) в 1881 г. Его история Румынская популярная литература был опубликован в Бухаресте в 1883 году.
Он был лектором по Румынский язык и литература на Бухарестский университет (1881–85), генеральный инспектор школ и член совета по проверке учителей в Румынии. Он также читал лекции по румынскому апокриф, все это он обнаружил в рукописи.
Гастер был центральной фигурой Хиббат Цион в Румынии и сыграла центральную роль в создании в 1882 г. евреями из Moineşti поселка Самарин (Замарин), известного с 1884 г. как Зихрон Яаков.[2]
Жизнь в Англии
Изгнанный из Румынии Ион Брэтиану правительство в 1885 г. за якобы "членство в ирредентист общества », он отправился в Англию, где читал лекции в 1886 и 1891 гг. Славянская литература на Оксфордский университет, его лекции позже были опубликованы в Греко-славянская литература, Лондон, 1886 год.
Через несколько лет румынское правительство отменило указ о высылке, подарив ему румынский Ordinul Naţional "Pentru Merit" первого класса (1891 г.), и пригласил его вернуться; Однако он отклонил приглашение и в 1893 году стал натурализованным гражданином Великобритании. В 1895 году по просьбе румынского правительства он написал отчет о британской системе образования, который был напечатан как «зеленая книга» и принят за основу. образование в Румынии.
В 1887 году Гастер был назначен Хакхам из Сефардский или испанской и португальской конгрегации в Лондоне, в качестве которой он председательствовал на двухсотлетии Синагога Бевиса Маркса. Его пригласили дать Илчестерские лекции в Оксфорде, которые были опубликованы в 1887 году как Ильчестер Лекции по греко-славянской литературе . Назначен как главный из Колледж Джудит Леди Монтефиоре, Рамсгейт с 1891 по 1896 год он написал ценное собрание эссе, сопровождающее годовые отчеты этого учреждения. Он был членом советов по фольклору, библейским, археологическим и археологическим исследованиям. Королевский азиатский общества, написав много статей в их интересах. Он был единственным раввином, когда-либо ставшим президентом Фольклорное общество, в 1907-1908 гг.[3]
В 1925 году Гастер был назначен одним из шести членов почетного попечительского совета (Куратория ) из Идиш научный институт (YIVO ) в Wilna, рядом с Саймон Дубнов, Альберт Эйнштейн, Зигмунд Фрейд, Эдвард Сэпир и Хаим Житловский.
Гастер специально изучил Самаритяне и стал признанным авторитетом в области своего языка и литературы. Он посетил Наблус в Палестине, столице самаритянской общины, и побудил их расстаться с рукописями, охватывающими весь спектр их литературы. Там, где он не мог сохранить оригиналы, он сделал копии для него самаритянскими священниками. Гастер был одним из самых активных лидеров Сионистское движение в Англии, и даже находясь в Румынии, он помогал основать первую еврейскую колонию в Палестина.
Поднявшись на всемирные еврейские дела, он стал вице-президентом Первый сионистский конгресс в Базель, и был заметной фигурой на каждом последующем съезде. Резиденция Гастера, "Мицпа" 193 Майда Вейл в Лондоне служил местом первых переговоров между видными сионистами и министерством иностранных дел в 1917 году. Декларация Бальфура был написан в доме Гастеров 7 февраля 1917 г. в присутствии Хаим Вейцманн, Наум Соколов, Барон Ротшильд, Сэр Марк Сайкс и Герберт Самуэль. Включены и другие посетители дома Гастеров Черчилль, Ленин и Зигмунд Фрейд.
Коллекционер рукописей
Он был большим коллекционером рукописей, насчитывающих более двух тысяч рукописей, в основном на иврите, самаритянском и славянском языках. С началом Второй мировой войны его коллекция была перевезена на хранение в подвалы в центре Лондона. Однако вода, использованная для тушения лондонских пожаров, пропитала большую часть коллекции, что сделало некоторые предметы неразборчивыми полностью или частично. К счастью, многие из них ранее были переведены на машинописный текст на иврите.[4]
Коллекция насчитывала более 10 000 фрагментов на иврите и Иудео-арабский от Каир Гениза (в гениза из Синагога Бен-Эзры в старом Каир ); около 350 кодексов и свитков на иврите, включая молитвенники многих еврейских общин, апокрифический сочинения, комментарии, трактаты, письма, брачные контракты, пийютим, и тринадцать свитков Закона; около 350 самаритянских рукописей, в том числе рукописи Пятикнижие, комментарии и трактаты, и литургический исторические, хронологические и астрономические кодексы, подробные переписные списки самаритян и списки рукописей, которыми они владеют; и почти 1500 не каталогизированных арабский фрагменты на бумаге из синагоги Бен-Эзры.[5]
В 1954 году коллекцию приобрела Библиотека Джона Райлендса (с 1972 года входит в состав Манчестерского университета), где и остается. Проект Rylands Cairo Genizah реализуется в течение ряда лет по идентификации фрагментов и оцифровке изображений текстов.
Коллекция Гастера, в основном Караим и Йеменец рукописи были приобретены в библиотеке доктора Мозеса Гастера в 1927 году и в настоящее время хранятся в Британская библиотека.
Литературные произведения
Основным произведением Гастера, в которое он вложил десять лет своей жизни, был румынский язык. хрестоматия и глоссарий охватывающий период от зарождения румынской литературы до 1830 года. Гастер также написал различные учебники для Еврейская община Румынии, сделал румынский перевод Сидур, и составил краткий Еврейская библия история.
Гастер верил в научное исследование фольклор и не сочувствовал тем, кто считал, что сохранение фольклора должно в основном служить политическим националистическим целям.[3] Его изучение румынского фольклора привело Гастера к выводам, расходящимся с выводами, которых придерживалось большинство ученых его времени, обнаружившие следы дохристианских верований. Гастер утверждал, что в румынском фольклоре нет ничего предшествующего христианству, и что то, что другим ученым казалось дохристианским, на самом деле происходило из христианской ереси, Богомильство.[3]
Список основных работ следующий:
- Literatura populară română (1883)
- Еврейский фольклор в Средний возраст (1887);
- Ильчестер Лекции по греко-славянской литературе (1887);
- Chrestomatie Română (2 тома, 1891)
- Меч Моисея из древней рукописной книги магия с введением, переводом и указателем (1896 г.);
- В Хроники Иерахмеила (1899) копия в Google Книгах;
- Иллюминированные еврейские Библии девятого и десятого веков и самаритянский свиток Пятикнижия (1901);
- История создания Древняя синагога испанских и португальских евреев, мемориальный том к 200-летию открытия (1901 г.).
- отредактировал Книга молитв и порядок служения по обычаю испанских и португальских евреев (6 томов, 1901–1907);
- Еврейская версия Секретум Секреторум (1907–1908);
- Das Buch Josua (1908 г.), на Самаритянская книга Иисуса Навина;
- Румынские истории птиц и зверей (1915);
- Детские сказки из румынских легенд и сказок [1923];
- Образец раввинов (1924);
- Исследования и тексты по фольклору, магии, средневековому роману, древнееврейским апокрифам и самаритянской археологии, 3 тт. (1925–28)
- Самаритяне: их история, доктрины и литература. (The Швейхские лекции за 1923 г.) (1925 г.);
- Асатир: Самаритянская книга «Тайны Моисея» (1927);
- История Хануки (1928);
- Библия с названием: Типовой кодекс Пятикнижия, воспроизведенный по факсу из MS. № 85 коллекции Гастера (1929);
- Die 613 Gebote und Verbote der Samaritaner, в "Festschrift zum Bestehen des jüd.-theol. Seminars Breslau", (1929);
- История Пасхи (1929);
- История Пурима (1929);
- История Шавуота (1930);
- История высоких праздников и праздника кущей (1931);
- Заклинания и древние тайны (1932);
- Устный закон самаритян и древние традиции, Том. Я, Эсхатология (1932);
- Книга Маасе - Книга еврейских сказок и легенд, переведенная с иудео-немецкого языка (1934).
- Материалы для периодической литературы:
- "Beiträge zur Vergleichenden Sagen und Märchenkunde", в Monatsschrift, xxix. 35 et seq .;
- «Эйн Таргум дер Амида» в ib. xxxix. 79 et seq .;
- «Легенда о Граале». Фольклор. Vol. 2. 1891 г.
- «Апокалипсис Авраама из римского текста», в Сделки Королевское азиатское общество, ix. 195;
- "Неизвестные еврейские версии Кусать Легенда », там же, 1897, стр. 27;
- «Самая старая версия Мидраша Мегиллах», в Мемориальный том Кохута;
- «Еврейский текст одного из заветов двенадцати патриархов», в Труды Общество библейской археологии, XVI. 33 et seq .;
- «Вклады в историю Агигара и Надама», в Труды Королевского азиатского общества, 1900, с. 301.
Биография Гастера
- Элизабета Мэнеску, Доктор М. Гастер, viaţa şi opera sa, 1940, Editura Rotativa, Бухарест[6][7]
- Моисей Гастер, Memorii, corespondenţă, 1998, Editura Hasefer, Бухарест, ISBN 973-9235-47-6
Рекомендации
- ^ "Moses Gaster Projects", Манчестерский университет
- ^ Мэриука Станчу, Промотор Хаскалы в Румынии - Моисей Гастер, Studia Hebraica I, Бухарестский университет, 2003 г. [1] В архиве 10 января 2018 г. Wayback Machine
- ^ а б c Рабинович, Саймон (2015). «Мост на Восток: Моисей Гастер как румынский фольклорист». Bérose-Encyclopédie internationale des histoires de l'anthropologie. Bérose. Получено 7 февраля 2020.
- ^ Робертсон, Эдвард (1964) Каталог рукописей самаритян в Библиотеке Джона Риландса, Манчестер, Том II, Манускрипты Гастера. Манчестер: библиотека Джона Райлендса
- ^ Коллекция Мозеса Гастера в библиотеке Джона Риландса, Динсгейт
- ^ Cacheprod. Румыния Элизабета Манеску / Моисей Гастер
- ^ ОКАЗИИ-РУМЫНИЯ Элизабета Манеску / Моисей Гастер, оригинал для коллекций
- Библиография
- Джейкобс, Джозеф; Липкинд, Гудман (1906). "Моисей Гастер". Еврейская энциклопедия.
- Станчу, Мэриука. "Гастер, Моисей". Энциклопедия евреев Восточной Европы Yivo.
- Моисей Гастер - 15-е издание, статья Гастер, Моисей
- Макдональд, Джон (1964). Богословие самаритян. Лондон: SCM Press (библиографические данные о Гастере).
внешняя ссылка
- Проекты Моисея Гастера в Манчестерском университете
- AHRC Rylands Cairo Genizah Project[постоянная мертвая ссылка ]
- Гастерские работы в Университетском колледже Лондона
- AIM25: UCL, Gaster Papers
- [2] на www.tandfonline.com
- [3] на www.bl.uk
- Мэриука Станчу, Пропагандист Хаскалы в Румынии - Моисей Гастер, Studia Hebraica I, Бухарестский университет, 2003 г.
- Работы Моисея Гастера в Проект Гутенберг
- Произведения Моисея Гастера или о нем в Интернет-архив