Muchland - Muchland
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Ноябрь 2006 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Muchland средневековый поместье в Низкая мебель в графстве Камбрия на севере Англия. Поместье было резиденцией лордов Алдингема, и на его вершине находились деревни Бардси, Urswick, Напольные весы, Stainton, Солнечный кирпич, Baycliff, Глистон, Aldingham, Дендрон, Leece и Newbiggin. В этом районе также находятся исторические останки Замок Глистон, Замок Алдингем, Глистонская водяная мельница, то Храм Друидов в Биркригге, а также множество доисторических останков вокруг Урсвика и Скейлса.
Место
Область, которая превратилась в Большую Землю в Средний возраст расположен на восточной стороне Полуостров Фернесс на юго-западе Камбрии. С восточной стороны он ограничен по всей длине песками Morecambe Bay, берег которого со времени основания усадьбы сильно выветрился. Вдоль побережья с севера на юг расположены деревни:
Muchland получил свое название от Земли Майкла в честь Майкла ле Флеминга, которому Генрих I пожаловал эти земли где-то между 1107 и 1111 годами. Эти земли лежали к востоку от аббатства Бек и к югу от болот Биркригг и Swarthmoor и простирался вплоть до самой южной оконечности полуострова в Рэмпсайде.[1] В то время южная граница усадьбы была Walney Channel, но позже он был перемещен вглубь страны, чтобы следовать по линии Сара Бек или же Roosebeck. Эта земля стала новой усадьбой Алдингем.
В Алдингеме находится церковь Святого Катберта, который был заложен здесь после смерти во время его путешествия, чтобы быть похороненным. Чуть ниже находятся руины Алдингемского рва и Алдингем-Мотта, оба дома лордов Алдингема в двенадцатом и тринадцатом веках. Когда-то в Ньюбиггине располагалась Морская мельница, одна из трех мельниц поместья.
Западная граница усадьбы - теперь р. Барроу-ин-Фернесс, который изначально был землей, принадлежащей Стефан Блуа, но принадлежал Аббатство Фернесс с 1127 по 1536 год, когда Генрих VIII распустил монастыри. Между лордами Алдингема и аббатами Фернесса велись многочисленные дебаты по поводу прав на охоту в таких местах, как Лис и Стейнтон, которые лежали на западной границе поместья. Небольшая деревня Дендрон, также на западной границе, является домом семнадцатого века. Святого Матфея Церковь, где какое-то время учился в школе художник Джордж Ромни.
Дальше к востоку от Дендрона находится Глистон, географический и административный центр поместья середины тринадцатого века. В деревне доминирует Бикон-Хилл на северо-востоке, который, как гласит легенда, использовался для обозначения опасности для Замок Пиль к югу, что хорошо видно с вершины холма. Деревня может похвастаться остатками замка Глистон и водяной мельницы Глистон, второй кукурузной мельницы поместья. Глистон Бек проходит здесь через долину от Урсвик Тарн на севере до побережья в Ньюбиггине.
К северу от Глистона находятся Чешуйки, Малый и Большой Урсвик. В Литтл-Урсвике сейчас находится начальная школа Лоу-Фернесс, но раньше здесь располагалась гимназия семнадцатого века. Большой Урсвик, построенный по обе стороны Урсвик-Тарн, может похвастаться древним Церковь Святой Марии и Святого Михаила. Казалось бы, в железном веке в этой области была значительная активность.
К востоку от Урсвика находится Биркригг Коммон, названный так потому, что он был общим с жителями Урсвика и Алдингема. На этом скалистом холме есть несколько археологических памятников, в том числе древний каменный круг, и открывается вид на залив Моркам, Фернесс и горы Озерный район. На краю поля находится небольшая деревушка Санбрик, которая сейчас представляет собой немногим больше, чем несколько ферм и домов, но при этом укрывает небольшое обнесенное стеной кладбище квакеров, ведущее к Квакер Маргарет Фелл, которые жили поблизости Swarthmoor Hall, похоронен.
Северная граница поместья обычно проходит по дороге, ведущей от Линдал-ин-Фернесс на западе до монастыря Конисхед на побережье. За ним находится рыночный городок Ulverston и поместье Pennington.
Затерянные деревни на большой территории
Известно, что несколько деревень, которые когда-то существовали в Мучленде, с тех пор исчезли с карты. Местные легенды полны рассказов о деревнях на побережье, сметаемых надвигающимися приливами, хотя эти рассказы мало что подтверждают. Несомненно, что гравийная береговая линия должна была подвергнуться значительной эрозии за последние столетия, и что любая деревня, расположенная слишком близко к берегу, могла стать жертвой ее достижений. Алдингем, например, мог когда-то быть длиной до мили, простираясь до того, что сейчас является заливом Моркамб, с церковью в центре.
Помимо этих деревень, потерянных в море, исчезли еще несколько деревень. Пожалуй, самое интересное Харт, который упоминается в Книге Судного дня как Hert. Позже появилась мельница под названием Харт Милл, которая, как известно, находилась в окрестностях Глистона. Были проведены археологические исследования, чтобы обнаружить место этой ранней мельницы вокруг долины, где сейчас стоит Глистонская водяная мельница, но они не дали мало доказательств. Имя Харт, вероятно, было сокращено от Харт Каррс, что означает «болото оленей». К югу от Глистона, в конце переулка Каррс, есть большая осушенная плоская территория, через которую до сих пор течет Харт Каррс Бек. Не исключено, что когда-то на этой территории стояла деревня.
Две другие деревни, упомянутые в Книге Судного дня, также исчезли, но их еще труднее отследить. Crivelton вероятно, стоял на берегу между Рэмпсайд и Русе, но с тех пор был смыт морем. Имя записывается как Clivertun в Книге судного дня, где указано место на утесе. Fordbootle Вероятно, он находился где-то около современного Стенка, хотя его название предполагает место рядом с водотоком, возможно, дальше на запад на реке Ярл. И Clivertun, и Fordbootle были внесены в Книгу судного дня как деревни или поселения, образующие Усадьба Хугун проводится Эрл Тостиг. Около 1153 г. Roose, Кривелтон и Фордбутл были частью обмена землями между Мачлендом и аббатством Фернесс, что позволяет предположить, что он определенно находился в этой области.
Последняя деревня, которую следует упомянуть в Книге Судного дня, - это Алия ложь, что означает «еще один Лис». Положение этой затерянной деревни ни в коем случае не определено, но, возможно, она находилась в районе Старого Гольбека, к западу от современного Лис, или ближе к побережью к югу от деревни.
История
Перед усадьбой
Район, позже названный Muchland был заселен, по крайней мере, с Мезолит период и свидетельство Верхний палеолит жилище было найдено в пещерах Чешуи. Остатки доисторических поселений от мезолита до Бронзовый век были найдены в Глистоне и Весах, в том числе бронзовый меч и голова топора, а также человеческие кости. Считается, что постледниковое озеро недалеко от Глистона могло обеспечить пищу и ресурсы для небольшого сообщества с конца последнего ледникового периода до бронзового века. Есть небольшой каменный круг на Биркригг Коммон известный на местном уровне как Храм Друидов во время раскопок была обнаружена погребальная урна бронзового века [OL6 292741].
В железном веке, когда Карветии и позже, Brigantes племена населяли этот регион, на каменистой местности, окружающей современный Урсвик и Чешуйку, кипела жизнь. Есть видимые остатки форта к северу от Грейт-Урсвика [OL6 274753], поселения к северо-западу от Литтл-Урсвика, известного как Каменные стены Урсвика [OL6 260740] и усадьба на востоке [OL6 275734], а также многочисленные курганы и погребальные камеры в этом районе.
Римляне также могли присутствовать в Урсвике во время своей оккупации. Недавние археологические исследования в этом районе, возможно, обнаружили присутствие римского форта (утверждение, которое подверглось критике со стороны ведущих местных археологов), и считается, что приходская церковь Святой Марии и Святого Михаила может содержать остатки субримский церковь, которая могла быть центром монастыря, хотя все эти утверждения еще не подтверждены убедительными доказательствами. Вполне возможно, что римляне использовали богатые запасы железной руды в этом районе, которые использовались в прежние времена и послужили катализатором бурного роста промышленной экономики в этом районе в 19 веке.
В 4 веке нашей эры эта часть Англии принадлежала королевству Коэль Хен, известный как Северная Британия или Кайл, но позже был в разделе этого королевства, известном как Rheged. На данный момент мало что известно о местной истории, но известно, что этот район оставался кельтским примерно до 8-го века, когда Регед был присоединен к Нортумбрия и английский Углы начали просачиваться. В 685 году нашей эры земля на юге Камбрии была предоставлена Святой Катберт и было зарегистрировано, что в этом районе все еще проживало значительное британское население. Часть раннего английского креста с рунический Надпись примерно этого периода доступна для просмотра в церкви Урсвик.
Англичане медленно вытесняли или ассимилировали коренных Камбрик Кельты, хотя они, возможно, остались в карманах по всему региону (о чем свидетельствуют географические названия, такие как Walney, что означает «Остров Британцев» со старонорвежского Walna+эй). В 925AD норвежцы начали высадку на местные берега из Норвегия через Ирландия, мужчина и Шотландия но они, похоже, были скорее мирными фермерами, чем злобными воинами, и поселились среди англичан и британцев в этом регионе, хотя часть скандинавского меча была найдена поблизости Rampside. Влияние норвежцев на этот район было значительным, о чем свидетельствует не только большое количество норвежских топонимов в этом районе, но и открытие надписи XII века в Лоппергарте недалеко от Ulverston, который содержал любопытную смесь как норвежских, так и английских рун.
Повелители Мачленда
Le Flemings
После Норманнское завоевание в 1066 г. небольшая усадьба Aldingham был предоставлен Роджер де Пуату как часть гораздо более крупного владения, в которое входили земли на большей части севера Англии. В то время этот район находился на самой окраине нормандской Англии. Когда Книга Страшного Суда был составлен в 1086 году. Алдингем был конфискован у де Пуату за участие в заговоре против Вильгельм I, но вскоре его вернули. К 1102 году Алдингем был снова конфискован у де Пуату, но до этого он построил кольцевой недалеко от побережья в Алдингеме.
Около 1107 г. Алдингем был пожалован Майкл ле Флеминг (Латинизированный к Flandrensis, «Фландрии») и именно он дал усадьбе свое имя, буквально «Земля Михаила». Здесь усадьба простиралась от Walney Channel вокруг Rampside и Roose на север к Солнечный кирпич и Великий Урсвик. Это Майкл или один из его сыновей установили motte в Алдингеме на территории Роджер де Пуату кольцевой [OL6 278698].
В 1153 году второй Майкл ле Флеминг договорился об обмене землей с аббатством Фернесс, отказавшись от Roose, Fordbootle и Crivelton за Маленький Урсвик и часть Фосс, возле Бутл в Камберленд, чтобы аббат мог получить больший доступ к своему порту в Пиль.
К началу 13 века богатство и значение поместья значительно возросли, и хозяину поместья было предоставлено право владеть собственными дворами. Leet и Барон. Усадьба Бардси был также добавлен в поместье Ле Флеминг. Примерно в это же время резиденция поместья Мачланд была перенесена из мотта в Алдингеме на близлежащий участок с рвом [OL6 279700], вероятно, из-за наступления моря и эрозии холма, на котором стоит мотт.
В 1227 году власть над Мачлендом была изменена с Герцог Ланкастер в аббатство Фернесс. Похоже, это решение было нежелательным для лордов Алдингема, поскольку аббат начал требовать права на земли в пределах Мачленда. В ближайшие годы Уильям ле Флеминг (псевдоним де Фернесс) вступил в несколько споров по поводу прав на охоту со своим соседом аббатом Фернесс что в конечном итоге привело к тому, что Уильям был освобожден от формального присутствия в суде аббатов, а жителям Мачленда запретили въезд в город аббата Дальтон-ин-Фернесс.
Де Харингтоны
В середине 13 века Майкл де Фернесс - прямой предок первого лорда Алдингема - умер, пересекая пески Левен в Morecambe Bay после ужина в Картмелский монастырь и поместье перешло к семье Кэнсфилд из Ланкашира через сестру Майкла Алина де Фернесс. Наверное было Ричард де Кэнсфилд который инициировал перемещение вглубь страны из Алдингема в Глистон, где примерно в 0,5 км к северу от нынешней деревни был построен деревянный зал [OL6 262715]. Когда у Алины и Ричарда сын Уильям де Кэнсфилд утонул в Река Северн поместье снова перешло к наследнице семьи де Харингтон с северо-запада Камбрии.
Сын того брака, Джон де Харингтон (1281–1347) был посвящен в рыцари в 1306 году и был создан Барон харингтон по вызову приказ в парламент в 1326 году. Именно он отвечал за строительство Замок Глистон на месте предыдущего зала, строительство которого было начато до 1325 года и закончено около 1340 года. Первый барон, похоже, был довольно противоречивым персонажем. Он не только был членом парламента, он заседал в советах, был Комиссар массива восемь лет работал в различных комиссиях на севере Англии и завершил обязательную военную службу с Эдвард, принц Уэльский и Эндрю де Харкла. Но он также был членом фракции, выступающей против Пирс Гавестон и подчинился своему убийству, за которое он получил помилование в 1313 году и снова был помилован в 1318 году. Его деятельность с Эндрю де Харкла в Шотландские марши привел к тому, что в 1323 году он был объявлен вне закона после обнаружения измены Харклы, но после сдачи он был помилован, а затем назначен хранителем перемирия с Шотландия.
За время своего пребывания в качестве лордов поместья Мачленд де Харрингтоны значительно увеличили свое состояние за счет брака с наследницами, приобретения земель в Девоне, Корнуолле, Лестершире, Ирландии и других землях в Камберленд и Westmorland. В 1460 г. единственный наследник усадьбы по мужской линии, Уильям Бонвиль был убит в возрасте 17 лет вместе с отцом и дедушкой на Битва Wakefield оставив после себя новорожденную девочку, Сесилия. Позже она вышла замуж Томас Грей, первый маркиз Дорсет, который был дедушкой Генри Грей, первый герцог Саффолк, который был отцом Леди Джейн Грей которая стала королевой Англии, но была обезглавлена через девять дней Королева мэри. Так усадьба перешла к короне, в руках которой она оставалась, пока не была отдана Кавендиш семья Холкер Холл в 18 веке, который держал его до 1926 года, когда он был продан.
Генеалогия
Потомки Майкла ле Флеминга. Лорды Алдингема выделены смелый
Майкл ле Флеминг, Лорд Алдингем | (ум. 1150)|Майкл ле Флеминг м. Кристиана де Стейнтон(ум. 1186) | | Уильям де Фернесс м. Ада де Фернис Осульф из Флемингби (ок. 1150-1203) | | | | Майкл де Фернесс м. Агата Фитц Генри Роберт из Hafrinctuna (1197-1219) | | | | Уильям де Фернесс Томас де Харрингтон | | | ----------------------------- | |Майкл де Фернесс Алина м. Ричард де Кантсфилд Майкл де Харрингтон(ум. 1269, пересекая Левенские пески) | | |------------------------| | Уильям де Кантсфилд Agnes m. Роберт де Харрингтон (утонул в Р. Северн) (ум. 1293) | (ум. 1297) | Джоан Дакр м. Джон де Харрингтон, Первый барон Алдингема | (1281-1347) | Роберт де Харрингтон |(ум. 1334) | Джоан де Бирмингем м. Джон де Харрингтон | (1328-1363) | Алиса де Грейсток м1. Роберт де Харрингтон м². Изобель Лоринг | (1356–1406) |----------------------------| Джон де Харрингтон Уильям де Харрингтон м. Маргарет (ум. 1418) (1390-1457) | | Уильям Бонвиль м. Элизабет | | Уильям Бонвиль м. Кэтрин Невилл (c.1443-1460) | | Сесиль м. Томас Грей | | Томас Грей | | Генри Грей м. Леди Фрэнсис Брэндон | | Леди Джейн Грей
Топонимия
Muchland изначально была «Земля Майкла», которая изменилась на «Земля Микла» от местной версии Майкла, которую перепутали с другим местным термином из Древнескандинавский Миккель означает «великий», и так стало «Большая земля»
Adgarley означает «склон Эдгара» с древнеанглийского. Eadgars hlið
Aldingham означает «дом людей или потомков Альды» с древнеанглийского. Альда + инга + ветчина. [Судный день Aldingham]
Бардси неуверенный. Возможно, «место упокоения барда» из кельтского бард эйстеддфа [Судный день Berretseige]
Baycliff неуверенный. В этом районе нет заметных скал, несмотря на то, что вид на деревню Morecambe Bay. [ранняя форма Belleclive, 1212]
Биркригг Коммон 'гребень с березками' со старонорвежского Birkr Hryggr
Болтон вероятно "усадьба с приютом" с древнескандинавского языка Bol Tun, Книга Судного дня записывает это как Bolton-le-Moors
Crivelton неуверенный. Судный день записывает эту потерянную деревню как Clivertun, что, вероятно, означает "деревня на скале" от др. клиф + тонна. Может быть дополнительный древнескандинавский элемент, означающий «холм», клиф + хаугр + тун
Дендрон Наверное, поляна в долине с древнеанглийского дену + ром. [Судный день Дене]
Fordbootle "жилище у брода" из ford + boðl [Судный день Fordebodele]
Глистон означает «ферма на зеленом холме» со старонорвежского глас + хаугр + тун. [Судный день Глассертун]
Goadsbarrow означает «курган Годи или Гаути» на древнеанглийском Beorg
Harbarrow Есть несколько объяснений. Второй элемент - это, конечно, «холм» из древнеанглийского языка. Beorg. Первое, вероятно, «заяц» из древнеанглийского. хара (рядом есть Заячья горка), но может быть и стадо из Heord, овес со старонорвежского Хафри, или "серый" с древнеанглийского хар.
Харт теперь потеряно, это, вероятно, означает просто «олень» или «олень» со старонорвежского hjortr. Похоже, это сокращение от имени Харт Каррс, что на древнескандинавском означает «болото, где живут олени». кьярр. Харт Каррс Бек протекает по плоской, часто заболоченной местности. [Судный день Hert]
Гольбек "ручей в дыре" со старонорвежского Hol-Bekkr '
Leece означает поляны с древнеанглийского Лия. [Судный день Ложь]
Newbiggin означает «новое здание» на старом или среднеанглийском Biggin
Rampside либо «защита Храфна» от древнескандинавского языка Hrafns saetr или "голова барана" с древнеанглийского тараны heofod, имея в виду форму побережья
Roose 'болото' из бриттского кельтского ros
Напольные весы означает «хижины» со старонорвежского скалис
Scarbarrow неуверенный. Возможно, «холм с хижинами» со старонорвежского Скали Берг, но также может быть «холм со шрамом» - есть небольшой ручей, который превратил холм в крутой овраг.
Скелдон Мур возможно гребень или уступ от местного слова Skelf, или "ракушечник" со старонорвежского Skel Dun и староанглийский mr
Stainton в переводе с древнескандинавского означает «ферма у камней» Steinn + Tun [Судный день Steintun]
Солнечный кирпич означает «свиной склон» с древнескандинавского языка свин + брекка [Судный день Suntun, что означает "свиноферма"]
Urswick неуверенный. '-wick' может относиться к латинский Vicus означает «город», что является обычным явлением для мест вдоль римских дорог (есть свидетельства одного на севере); или это могло быть от Древнеанглийский фитиль что означает "ферма"
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ф. Барнс, Барроу и округ, 1968 г.