Разрушители мифов (сезон 2014 г.) - MythBusters (2014 season)
Разрушители легенд | |
---|---|
Сезон 2014 | |
Страна происхождения | Австралия Соединенные Штаты |
Нет. эпизодов | 15 |
Релиз | |
Исходная сеть | Канал Дискавери |
Оригинальный выпуск | 4 января 21 августа 2014 г. | –
Хронология сезона | |
Актерский состав телесериала Разрушители легенд проводить эксперименты, чтобы проверить или опровергнуть городские легенды, сказки старых жен, и тому подобное. Это список различных мифов, проверенных в сериале, а также результаты экспериментов (миф либо разоблачен, правдоподобен или подтвержден ). Премьера сезона 2014 года состоялась 4 января 2014 года.[1] переход на субботу. Шоу возобновилось в июле, и канал Discovery назвал его «новым сезоном». Затем он переместился на четверг.
Это будет последний сезон для Кари Байрон, Тори Беллечи и Грант Имахара, после того, как было объявлено, что команда сборки не вернется за 2015 время года. С этого момента Хайнеман и Сэвидж будут единственными ведущими шоу. В декабре 2014 года Сэвидж продолжит рассмотрение ухода группы разработчиков, указав, что разделение было результатом неудачных переговоров по контракту между Discovery Networks и членами команды.[2]
Обзор эпизода
№ в серии | Нет в сезон | Заголовок | Дата выхода в эфир | Общий номер серии. | |
---|---|---|---|---|---|
208 | 1 | "Звездные войны: Special "[3] | 4 января 2014 г. | 229 | |
Мифы проверены: Мог ли Люк благополучно перебраться через пропасть в Звезде Смерти, неся принцессу Лею? Может ли ловушка из качающегося бревна эвоков уничтожить имперского ходока? Сможет ли туша таунтауна спасти Люка от замерзания в холодном климате Гота? | |||||
209 | 2 | "Мифы о самогонщиках "[3] | 11 января 2014 г. | 230 | |
Мифы проверены: Может ли самогон все еще взорвать и разрушить лачугу, в которой он спрятан? Может ли машина, работающая на самогоне, работать так же, как и на бензине? | |||||
210 | 3 | "Голливудские штампы об автокатастрофах "[3] | 18 января 2014 г. | 231 | |
Мифы проверены: Смогут ли двое мужчин, несущих оконное стекло, остаться невредимыми, если его пробьет машина? Может ли взрыв гранатомета перевернуть внедорожник? Может ли большой грузовик проехать через пробку без остановки? | |||||
211 | 4 | "Хаос в погоне за автомобилями / Шалости с животными "[3] "Хаос погони за автомобилями / Избегание животных"[4] | 25 января 2014 г.[3] 3 июня 2013 г. (Австралия)[4] (НАС) | 232 | |
Мифы проверены: Можете ли вы разделить задачу по вождению, поменяться местами во время вождения или вытолкнуть водителя, двигаясь с обычной скоростью? Можно ли предотвратить дефекацию кошек в своем саду? Какие методы лучше всего подходят для отпугивания змей? Какие методы лучше всего подходят для отпугивания медведей? | |||||
212 | 5 | "* СДЕЛАТЬ * попробовать это дома? "[3] | 1 февраля 2014 г. | 233 | |
Мифы проверены: Может ли полив растений водой из микроволновки убить их? Можно ли потушить пожар на озере, повернув лодку под углом? Могут ли метрономы, запущенные в разное время, синхронизироваться вместе? Может ли цепочка из шариков «парить» над краем чашки? Могут ли сахар и серная кислота взорваться, как "черная змея "? Смертельны ли бомбы с сухим льдом? Могут ли перекись водорода, дрожжи, вода, жидкое мыло для посуды и пищевой краситель создать «зубную пасту слона»? Может ли вода, выходящая из шланга с динамиком рядом с ним, создать оптическую иллюзию, что она течет в обратном направлении? | |||||
213 | 6 | "Мифы невозможны "[3] | 15 февраля 2014 г. | 234 | |
Мифы проверены: Можете ли вы пасти кошек? Сможете ли вы поймать смазанную маслом свинью? Можете ли вы набить 10 фунтов кал в 5-фунтовый мешок? | |||||
214 | 7 | "Пуля Балони "[3] | 22 февраля 2014 г. | 235 | |
Мифы проверены: Может ли ружье вести смертельный огонь, если его ствол погнут? Могут ли рулетки и бумажники останавливать пули? Взорвется ли снаряд дробовика на кончике деревянного копья, если его воткнуть в атакующее животное? Может ли пистолет работать в космосе? Взорвется ли неоновая вывеска ливнем искр, если в нее попала пуля? Может ли пистолет разрядиться самостоятельно, если его бросить во фритюрницу? | |||||
215 | 8 | "Сверхзвуковой пинг-понг / ледяная пушка "[3] | 1 марта 2014 г. | 236 | |
Мифы проверены: Может ли мяч для пинг-понга нанести смертельную травму, если он летит достаточно быстро? Может ли пушка и ледяные ядра быть надежным оружием? | |||||
216 | 9 | "Ложись "[3] | 10 июля 2014 г. | 237 | |
Мифы проверены: Может ли кто-то выстрелить боевой гранатой в воздухе и сделать ее бесполезной? Сможете ли вы сдержать взрыв TNT внутри обычного объекта? | |||||
217 | 10 | "Бытовые катастрофы "[3] | 17 июля 2014 г.[3] 26 мая 2014 г. (Австралия)[5] (НАС) | 238 | |
Мифы проверены: Может ли взрыв, вызванный водонагревателем, потушить пожар? Воспламеняется ли солнцезащитный крем? Может ли пианино, поднятое в дом, упасть и пробить крышу и пол дома? Взорвется ли вакуум, если будет собирать черный порох? | |||||
218 | 11 | "Коммерческие мифы "[3] «Apple Bobbing Bungee / Tennis Wing Walk»[6] | 24 июля 2014 г.[3] 19 мая 2014 г. (Австралия)[6] (НАС) | 239 | |
Мифы проверены: Сможете ли вы поймать яблоко во время прыжка с тарзанки на 100 футов? Вы действительно можете играть в теннис на крыле самолета в середине полета? | |||||
219 | 12 | "Road Rage "[3] "Вождение этого безумия"[7] | 31 июля 2014 г.[3] 12 мая 2014 г. (Австралия)[7] (НАС) | 240 | |
Мифы проверены: Когда две машины пытаются сбить друг друга с дороги, всегда ли это приводит к долгой и сложной дуэли? Является ли трюк на серебряном экране с опрокидыванием двух колес и движением боком так же просто, как кажется? Можно ли использовать Corvette в качестве пандуса для переворота в бочку, как в фильме В розыске ? | |||||
220 | 13 | "Законы притяжения "[3] | 7 августа 2014 г. | 241 | |
Мифы проверены: Мужчины предпочитают женщин со светлыми волосами? Работают ли спреи с феромонами? Женщин привлекают состоятельные мужчины? Дают ли мужчины большие чаевые женщинам с большей грудью? Ухудшается ли интеллект человека в присутствии представителей противоположного пола? | |||||
221 | 14 | "Уловки трафика "[3] | 7 августа 2014 г.[3] 22 июля 2013 г. (Австралия)[8] (НАС) | 242 | |
Мифы проверены: Если одна машина слегка притормаживает, может ли это вызвать рябь, которая приведет к большой пробке? Что лучше - оставаться в одной полосе движения в плотном потоке транспорта вместо того, чтобы менять полосу движения? Кольца с круговым движением более эффективны, чем знаки остановки с четырьмя путями? При поездках на расстояние менее 400 миль ехать быстрее, чем лететь? | |||||
222 | 15 | "Посадка на самолет "[3] "Посадка на самолет / Укусить пулю"[9] | 21 августа 2014 г.[3] 17 сентября 2012 г. (Австралия)[10] (НАС) | 243 | |
Мифы проверены: Является ли метод посадки в самолет большинством авиакомпаний неэффективным? Сможете ли вы сделать из зубов пулю без следа? Примечание: Этот эпизод стал последним появлением Кари Байрон, Грант Имахара, и Тори Беллечи по расписанию США. Это последний эпизод, в котором используется вступительная последовательность 2006 года. Денди Уорхолы аранжировка музыкальной темы. |
Эпизод 208 - "Звездные войны Специальный"
- Дата выхода в эфир: 4 января 2014 г.
Адам, Джейми и команда разработчиков изучили три сцены из Звездные войны серия фильмов - в конечном итоге выбирая по одной сцене из каждого эпизода исходной трилогии. Этот эпизод также называют «Месть мифов» или «Разрушители ситхов».[нужна цитата ] Они испытали ...
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
...Люк Скайуокер карабкается через пропасть в Звезда Смерти, неся Принцесса Лея, чтобы спастись от преследующих штурмовиков. (Новая надежда ) | Правдоподобный | Адам и Джейми выбрали для тестирования три элемента: легкость броска / спуска крюка и троса и зацепление за подвесное приспособление, влияние использования только поясного ремня для поддержки веса и влияние веса второго человека на способность сделать качели. Джейми построил крюк, похожий на тот, который использовал Люк, и на складе в Военно-морская верфь острова Маре, он тренировался бросать его через верхнюю стойку примерно в 30 футах (9,1 м) от него. Он смог зацепиться за стойку только после нескольких попыток, что побудило его объявить эту часть мифа правдоподобной, но маловероятной. Для дальнейшего тестирования Адам и Джейми установили две платформы на расстоянии 30 футов (9,1 м) друг от друга. Джейми был обеспокоен тем, что использование только ремня для поддержки его веса может привести к серьезной травме, поэтому он сделал короткий тестовый замах всего в нескольких футах над землей, неся манекен Леи. Он смог завершить замах, но испытал сильную боль; В результате он объявил вторую часть мифа правдоподобной, но способной серьезно повредить человеку. В третьей части Джейми надел ремни безопасности и сначала исполнил качели сам, затем неся манекен. После того, как обе попытки увенчались успехом, он сделал последний замах, неся София Буш в качестве замены Леи (вместе с ее платьем и прической, в то время как Джейми и Адам были одеты Люком и Ханом) и смогла безопасно преодолеть пропасть. Он и Адам объявили миф правдоподобным. Примечание: В Штурмовики в эпизоде были все члены Главы Золотых Ворот 501-й легион. Адам и Грант - выпускники ILM - уже были почетными членами, а Джейми был введен в должность в отделение Новой Англии в 2014 году.[11] |
... Эвоки 'уничтожение имперского AT-ST ходок, раздавив его между двумя качающимися бревнами. (Возвращение джедая ) | Правдоподобный | С помощью местной энергетической бригады строительная группа использовала телефонные столбы, чтобы построить и закрепить набор опорных рам для крепления бревен. Они подсчитали, что бревна были 10 футов (3,0 м) в длину и 5 футов (1,5 м) в диаметре, и выбрали эвкалипт древесина за ее твердость; каждое бревно весило приблизительно 10 000 фунтов (4500 кг). Изучая сцену фильма, они определили, что бревна были оттянуты на 45 градусов и выпущены, чтобы поразить AT-ST на высоте 20 футов (6,1 м). Команда разместила пассажирский фургон на этой высоте и начала тянуть бревна назад, но конструкция начала прогибаться задолго до того, как они достигли 45 градусов. Когда бревна были выпущены, удар сильно повредил обе стороны фургона, что побудило команду провести полномасштабные испытания на бронированном грузовике. Чтобы достичь большего угла поворота, они укрепили конструкцию и опустили бревна чуть выше уровня земли. На этот раз бревна выбили боковые панели грузовика от рамы, что побудило команду заявить, что миф правдоподобен. Однако они отметили, что шансы на успех такой ловушки были очень малы, поскольку бревна должны были быть размещены на правильной высоте, чтобы поразить AT-ST. Для финального теста они ставят Штурмовик манекен на водительском сиденье и повторный замах; манекен был разбит вдребезги. |
...Хан Соло использование Таунтаун тушу сохранить Люк тепло на планете Хот. (Империя наносит ответный удар ) | Правдоподобный | Адам вырезал Таунтаун из блока пены и добавил внешний слой синтетической кожи и меха, в то время как Джейми создал смоделированные органы, чтобы заполнить полость тела и провести тепло реалистичным образом. Они решили использовать манекен из мифа 2012 года "Титаническая сказка ", получивший название" Thermo Boy ", чтобы заменить Люк поскольку у него была система кровообращения и обогреватель для имитации метаболизма человека. Для моделирования холодного климата на Хоте было выбрано холодильное оборудование для пищевых продуктов, и Адам и Джейми построили внутри изолированную камеру, в которую можно было загружать сухой лед для достижения температуры −40 ° C. И Thermo Boy, и органы нагревали до 99 ° F (37 ° C) и загружали в Таунтаун, который затем перемещали в камеру; как только Thermo Boy остыл до 95 ° F (35 ° C), Адам и Джейми начали контролировать его температуру. Они рассудили, что Хану может потребоваться 2,5 часа, чтобы построить убежище для себя и Люка, и что Люк умрет от переохлаждение если за это время его температура упала до 82 ° F (28 ° C). В конце теста Thermo Boy остыл только до 92 ° F (33 ° C), и Адам и Джейми сочли миф правдоподобным, предположив, что причиной этого может быть сильная способность воды (которая составляет большую часть большинство млекопитающих) для поглощения и сохранения тепла. |
Эпизод 209 - «Мифы о самогонщиках»
- Дата выхода в эфир: 11 января 2014 г.
Взрыв все еще
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Неисправный самогонный аппарат все еще может взорваться с достаточной силой, чтобы разрушить хижину, в которой он находится. | Подтвержденный | Адам построил котел в своей мастерской, а Джейми приобрел стальную молочную банку, которая была оснащена внутренним нагревателем и модифицирована для использования в качестве перегонного куба. Они ферментировали массу кукурузного сусла и дистиллировали его, чтобы получить 156-градусный самогон, отметив, что они получили разрешения, позволяющие делать это на законных основаниях. Они построили хижину, поместили внутрь Адама и заглушили выпускной патрубок конденсатора, чтобы имитировать засорение трубопровода, что позволило бы нарастить давление. В аппарат загружали чистый этанол и нагревали; По прошествии 30 минут взрыва не было, но Адам и Джейми заметили большое количество дыма и пламени, исходящие из сарая. Они обнаружили, что перегонный куб был уничтожен огнем, и Адам предположил, что постепенное разрушение материала и сварных швов позволило бы парам этанола уйти достаточно медленно, чтобы сгореть, а не взорваться. В мастерской они варили кастрюлю с этанолом внутри модельной хижины и экспериментировали с методами воспламенения пара. Открытое пламя, образовавшееся от искры, зажатой тряпкой между электродами, вызвало взрыв, который вырвал одну из стен модели. Для второго полномасштабного испытания Джейми все еще был установлен в новой хижине, отапливался и позволял выпустить пар до тех пор, пока не была достигнута концентрация воспламеняющегося вещества. Когда они зажгли тряпку, изображающую сигарету, зажженную ничего не подозревающим самогонщиком, это вызвало взрыв, который разнес лачугу на части. Адам и Джейми заявили, что миф подтвердился. |
Топливо для пожарной воды
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Автомобиль может нормально работать на самогоне без каких-либо доработок. | Подтвержденный | Команда сборки решила проверить работоспособность, производительность и долговечность автомобилей, работающих на самогон. Для проверки работоспособности были получены три автомобиля одной марки и модели, но разных десятилетий: 1970-х годов (карбюраторный), 1990-х годов (инжекторный), 2010-х годов (инжекторный, современный). Они проложили курс с разделами, предназначенными для проверки трогания с места, ускорения, маневрирования и поворотов. Каждая машина пробежала по 3 круга при 192-градусном самогоне в топливном баке. У Тори, в машине 1970-х годов, были проблемы с остановкой при старте, и он не смог проехать один полный круг. Грант проехал один круг на машине 1990-х годов, но отказался от второго после того, как его двигатель начал заикаться и терять мощность. Кари на машине 2010-х годов смогла финишировать все три круга, хотя она отметила более медленное, чем обычно, ускорение. Команда использовала автомобиль 2010-х годов для тестирования производительности, чтобы определить, был ли самогон так же эффективен, как замена бензина. Они выбрали три степени крепости самогона (151, 170 и 192. доказательство ) и планировал провести три испытания с каждой силой, рассчитав среднее время разгона от 0 до 60 миль в час (97 км / ч). Автомобиль не заводился на 151 пробе, в среднем показывал 19,4 секунды на 170 и 9 секунд на 192. На Petaluma Speedway Тори проехал 3 круга на этой машине, время разгона 2:26 (бензин) и 2:24 (самогон). Он отметил, что даже несмотря на то, что на самогоне ускорение было медленнее, чем на газе, этот эффект дал ему лучшее сцепление с грязной поверхностью трассы. Для теста на долговечность они решили использовать Парк Thunderhill Raceway за множество перипетий на своем пути. Грант в машине, заправленной самогоном, проехал мимо Кари и Тори, которые стояли возле припаркованной бензиновой машины; Затем они прыгнули и начали преследовать его. Он смог опередить их на трех кругах, что составило почти 16 км, и команда заявила, что миф подтвердился. Однако Кари прокомментировал, что стандартные двигатели легковых автомобилей не предназначены для работы на этаноле высокой чистоты и что он дает низкий расход топлива. |
Эпизод 210 - «Голливудские штампы об автокатастрофах»
- Дата выхода в эфир: 18 января 2014 г.
Адам, Джейми и команда разработчиков исследовали три сценария, связанных с трюками и эффектами в кино с автомобилями.
Разбить фарс
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Если автомобиль врезался в лист стекла, который несли двое мужчин, он может разрушить стекло, не причинив им вреда. | Разоренный | Адам построил человеческие аналоги из поролона, покрытого полиэтиленовой пленкой, с красной жидкой «кровью» между ними (чтобы было легко обнаружить травмы) и поддержанных пластиковыми трубками. Он и Джейми выбрали для тестирования три типа стекла: закаленное, ламинированное и обычное листовое стекло, каждое толщиной 0,25 дюйма (6,4 мм). С листом стекла, удерживаемым в вертикальной рамке между двумя аналогами, и используя автомобиль с усиленным ветровым стеклом для защиты, они въехали в стекло со скоростью 30 миль в час (48 км / ч). Стекло разлетелось на осколки, которые нанесли небольшое количество рубящих ран одному аналогу, а другой не пострадал. Многослойное стекло разбилось на несколько больших листов и не причинило никаких повреждений; закаленное стекло разбилось на множество мелких осколков, в результате чего оба аналога получили множественные травмы. Поскольку рабочие подвергались высокому риску ранения летящим стеклом, Адам и Джейми классифицировали миф как разоблаченный. |
Внедорожник против РПГ
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
А внедорожник ударил реактивная граната перевернется, а не взорвется там, где стоит. | Разоренный | Команда сборки настроила тесты в Институт горного дела и технологий Нью-Мексико, чтобы исследовать использование как стационарных, так и движущихся внедорожников. РПГ выстрелил в переднюю часть неподвижного внедорожника и пробил моторный отсек, но машина осталась на месте и не перевернулась. Во втором тесте команда позволила внедорожнику скатиться по трассе перед стрельбой; взрыв повредил переднюю часть, но машина продолжала катиться вперед, не переворачиваясь. Команда объявила, что миф развенчан на этом этапе, и Грант отметил, что используемые ими РПГ были разработаны, чтобы пробивать броню и направлять свою силу внутрь транспортного средства. Чтобы добиться настоящего переворота, они оснастили внедорожник азотной пушкой высокого давления, стреляющей вверх, а также несколько кувшинов с бензином, приспособленных для взрыва. Эти два эффекта были синхронизированы с воздействием макета РПГ на переднюю часть. Пушка не сработала с первой попытки, но сработала во второй, в результате чего внедорожник откинулся назад, а затем упал на все четыре колеса. |
Таран трафика
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Большой грузовик, едущий на высокой скорости, может проехать через две полосы остановленных машин и продолжить движение без остановки. | Разоренный | Адам и Джейми приспособили «Зверя» (самосвал, в котором они раньше использовали)JATO 3 " и "Подушки ") с тяжелым усиленным бампером, затем установили 10 машин в две параллельные линии, чтобы имитировать пробку. Когда они въехали на Зверя в машины со скоростью 40 миль в час (64 км / ч), они смогли проехать через четыре длины машины, прежде чем остановиться среди обломков. Объявив миф развенчанным, они решили модифицировать Зверя, чтобы он мог успешно преодолевать трафик. Изготовили приставку, похожую на локомотив. пастух в надежде, что он отбросит машины в сторону и уберется с дороги Зверя. Для этого испытания вместо 10 установили 16 вагонов и смазали поверхность приставки салом; Двигаясь со скоростью 40 миль в час (64 км / ч), они смогли отодвинуть все машины далеко в стороны и продолжить движение вперед. |
Эпизод 211 - «Хаос погони за автомобилями / Шалости с животными»
- Исходная дата выхода в эфир в США: 25 января 2014 г.[3]
- Исходная дата выхода в эфир в Австралии: 3 июня 2013 г.[4]
Автомобиль Chase Chaos
Адам и Джейми протестировали три разных клише из фильмов, связанных с автомобильными погонями, и сравнили их с обычной ездой:
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Водитель и пассажир могут совместно управлять автомобилем, при этом пассажир управляет рулем, а водитель нажимает на педали, в то время как водитель выполняет другую задачу своими руками. | Разоренный | Для всех тестов Адам и Джейми проложили закрытый курс на выведенной из эксплуатации взлетно-посадочной полосе в Новый Иерусалим аэропорт на той же машине. Каждый из них проехал курс в одиночку, чтобы установить среднее время контроля 62 секунды. Когда они по очереди выполняли каждую роль в кооперативном сценарии (когда водитель ничего не делал, кроме нажатия педалями), оба заезда выгодно отличались от управления - управляя рулем в качестве пассажира, Адам соответствовал управлению, а Джейми улучшал его на 2 секунды. Однако, когда они добавили элемент многозадачности (когда водитель стрелял по мишеням из пейнтбольного ружья, одновременно нажимая на педали), их производительность значительно упала - Джейми поразил более 50% целей, но в пробеге на 15 секунд дольше, чем контроль; Адам справился со стрельбой гораздо хуже, но затянул еще больше (90 секунд). Из-за того, что многозадачность снизилась, они заявили, что миф развенчан, и совместное вождение намного сложнее, чем это изображается в фильмах. |
Водитель и пассажир могут переключаться между сиденьями, находясь внутри автомобиля, при этом автомобиль движется со скоростью. | Правдоподобный | Перед тем, как приступить к следующему тесту, Адам и Джейми вскрыли верх тестовой машины, чтобы можно было увидеть камеру с высоты птичьего полета. Они совершили один заезд с Адамом в качестве первого водителя и Джейми в качестве первого пассажира, дважды меняя места в течение пробега и завершив пробег за 63 секунды, что всего на 1 секунду медленнее, чем контрольная. Объявив миф правдоподобным, они отметили, что было бы неразумно и небезопасно пробовать его в реальной ситуации с другими присутствующими автомобилями. |
Пассажир может выбросить недееспособного водителя из двери со стороны водителя и взять под свой контроль машину, движущуюся на высокой скорости. | Правдоподобный | Для этого теста Адам и Джейми пристегнули Бастера к сиденью водителя и по очереди управляли автомобилем (с помощью руля и педалей) с пассажирского сиденья, пытаясь выбросить Бастера из машины через дверь со стороны водителя. , а другой MythBuster ехал на заднем сиденье с дополнительным набором педалей для безопасности. Джейми боролся с задачей, Бастер несколько раз цеплялся за ремень безопасности, и только в конце концов его выбросило на улицу в последние моменты бега, что заняло значительно больше времени, чем контроль. Однако Адам показал себя намного лучше, быстро сбросив Бастера после непродолжительной борьбы с боковой дверью водителя и завершив пробег всего на 2 секунды медленнее, чем контрольная. Отметив, что это было нелегко, они заявили, что миф правдоподобен. |
Избегание животных
В расширении мифа о том, что мух отпугивает вода, команда разработчиков опробовала различные "домашние" методы отпугивания различных видов животных:
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Бутылки с водой отпугивают кошек. | Разоренный | Команда Строителей создала «удобную для кошек» зону с ящичком для цветов (вместо клумбы). Они поместили в этом районе четырех взрослых кошек и четырех котят и в течение часа дистанционно наблюдали за их поведением; семь из восьми кошек в какой-то момент оказались в ящике для цветов. Отметив, что кошки проявляют склонность к возвышенностям и «башне», которая была установлена в этом районе, они решили расширить испытание, включив в нее башню в качестве зоны сдерживания. Затем Тори и Грант установили маленькие бутылки с водой вокруг ящика для растений и башни и повторно представили кошек окружающей среде, но в течение 15 минут результаты были такими же, как и в контроле: семь из восьми кошек отправились в обе запрещенные зоны. |
Лев отпугивает кошек. | Разоренный | Кари разложила львиные фекалии по периметру ящика для цветов и сложила их по чашкам на каждой полке башни. В то время как кошки сначала ненадолго останавливались в ответ на запах, результаты в конечном итоге совпали с контрольными (семь из восьми кошек в запрещенных зонах). |
Кошачий туалет и нафталиновые шарики отпугивают змей. | Разоренный | Для этого теста команда сборки построила Индиана Джонс тематический набор с множеством точек притяжения для змей (темные области под и вокруг Рейдеры Алтарь в стиле, нагревательные змеевики, размещенные под земным полом, и одетый в подходящую одежду тори, сидящий в углу) с одной стороны. Змей выпускали по одной на съемочную площадку для контроля, в ходе которого 18 из 21 породы пересекли съемочную площадку в запрещенные зоны. Когда была установлена комбинация наполнителя для кошачьего туалета и нафталина, змеи сначала были взволнованы запахом, но в конечном итоге такое же количество змей (18 из 21) пересекло барьеры. |
Кайенский перец отпугивает змей. | Разоренный | Кайенский перец заставил змей немного колебаться, но в конечном итоге 17 из 21 змей (всего на одну меньше контрольной) перешли в запретные зоны. |
Пропитанные аммиаком тряпки отпугивают медведей. | Разоренный | Команда разработчиков разместила минивэн с кулером, наполненным различными видами еды, на заднем сиденье возле лесного заграждения, а затем установила горячий провод по периметру площадки, чтобы не дать медведю (названному Балу ) содержал, а также практиковал определенный набор поведения для безопасности. Во время контроля Балу удалось открыть большую дверь со стороны пассажира и вынуть холодильник с едой, не причинив большого ущерба минивэну; с тряпками, пропитанными аммиаком, Балу действовал идентично (за исключением того, что входил в минивэн через пассажира). передний боковая дверь), не подавая никаких признаков отпугивания. |
Кайенский перец отпугивает медведей. | Подтвержденный | К изумлению строительной команды, Балу был настолько оттолкнут кайенским перцем, что вместо того, чтобы подойти к минивэну, он нашел путь через проволоку и попытался уйти в лес, прежде чем его загнал в ловушку хозяин. |
Змеиная остановка
Один миф был вырезан из первого показа эпизода в США и транслировался на веб-сайте MythBusters:[12]
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Пеньковая веревка отпугивает змей. | Разоренный | В то время как змеи медленно двигались, 19 из 21 змей (больше, чем контрольная) в конечном итоге пересекли барьеры из конопляной веревки в запрещенные зоны. |
Сдерживающее средство для кошек из фольги
Кари заявила в своем ответе на вопросы в Twitter, что миф о том, что кошек отталкивает алюминиевая фольга, также был записан.[13] но он был вырезан из трансляции в США и на сегодняшний день не опубликован на сайте MythBusters. Однако он был показан в версии эпизода, который транслировался в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Алюминиевая фольга отпугивает кошек. | Разоренный | Несмотря на то, что ящик сеялки был полностью покрыт фольгой, все восемь кошек хотя бы один раз заходили в ящик сеялки. |
Эпизод 212 - «* Сделать * попробовать это дома?»
- Дата выхода в эфир: 1 февраля 2014 г.
Адам, Джейми и команда разработчиков исследовали восемь коротких мифов, чтобы определить их точность и легкость, с которой зрители могли бы проверить их дома.
Микроволновая вода
Миф | Положение дел | Попробуйте дома? | Примечания |
---|---|---|---|
Кипяченная в микроволновой печи вода убьет растения. | Разоренный | Делать | Адам соорудил лоток для четырех пар растений салата ромэн, в каждую из которых поступал разный тип воды: сваренная в микроволновой печи, вареная на плите, не нагретая из-под крана, и вообще никакой воды. Два образца кипяченой воды перед использованием охлаждали до комнатной температуры. Все растения получали одинаковое количество воды и света (обеспечиваемого контролируемым освещением) в течение одной недели. По истечении этого времени Адам обнаружил, что растения, которым давали воду, вскипяченную в микроволновой печи, выросли больше, чем все остальные, и что растения, которым не давали воду, погибли. Он отметил, что проверка этого мифа не представляет угрозы для безопасности. |
Экстремальное пожаротушение
Миф | Положение дел | Попробуйте дома? | Примечания |
---|---|---|---|
След от резко поворачивающего реактивного катера может потушить пожар на неподвижном катере. На основе вирусного видео. | Подтвержденный | Не надо | Команда разработчиков одолжила реактивный катер, и Тори практиковалась в том, чтобы разогнать его и сделать крутой поворот на 180 градусов. Они загрузили деревянный поддон с сеном на вторую, стоявшую лодку, и подожгли ее. С Грантом и владельцем лодки на борту Тори направился к горящей лодке со скоростью 50 миль в час (80 км / ч) и сделал крутой поворот. Первый проход потушил пламя, но дым все еще клубился от сена; после еще двух проходов дым значительно уменьшился. Хотя команда сочла миф подтвержденным, они отметили, что обстоятельства сделали нецелесообразным попытки дома. |
N-Sync
Миф | Положение дел | Попробуйте дома? | Примечания |
---|---|---|---|
Большое количество метрономы установленный в тот же темп, в конечном итоге попадет в идеальный ритм. На основе нескольких вирусных роликов. | Разоренный | Делать | Адам заметил, что в видеороликах часто показаны метрономы на платформе, и предположил, что вибрации, вызванные их тиканием, могут в конечном итоге привести к их синхронизации. Он установил металлическую пластину поверх двух отрезков трубы, которая использовалась в качестве роликов, и смог установить на нее 2, 5 и 11 метрономов, чтобы они тикали в ритме, время от времени незначительно изменяя индивидуальный темп. Затем он и Джейми установили 216 метрономов на Аэрохоккей стол, который был включен, чтобы уменьшить трение и помочь передать колебания друг другу. Группы входили в фазу и выходили из нее в течение 30 минут после отсчета времени; Адам прокомментировал, что отклонения в производственных допусках сделают почти невозможным синхронизацию большого количества метрономов. |
Цепная реакция
Миф | Положение дел | Попробуйте дома? | Примечания |
---|---|---|---|
Хромированная шариковая цепь может ненадолго левитировать при выпадении из контейнера. | Подтвержденный | Делать | Джейми поставил стакан с длинной цепью на стойку и резко потянул один конец за край, чтобы он начал падать. Запись, сделанная высокоскоростной камерой, показала, что шары действительно следовали по дуге этого начального рывка, а испытания с более крупными шарами и с большей высоты усилили эффект. Он объяснил, что эффект мог быть из-за комбинации инерции от тяги, собственного веса цепи и низкого трения из-за гладкой поверхности шариков. В этом сегменте также было размещено видео на YouTube, демонстрирующее эффект.[14] |
Зубная паста для слона
Миф | Положение дел | Попробуйте дома? | Примечания |
---|---|---|---|
Исследование научного эксперимента в классе, известного как "зубная паста слона." | Нет данных | Делать (1-я версия) / Не надо (2-я / 3-я версии) | Кари смешанная семья пероксид водорода раствор, жидкое мыло для посуды и пищевой краситель в градуированном цилиндре, затем добавили небольшое количество дрожжей. Перекись разложилась на воду и газообразный кислород, из-за чего мыло вспенилось и выпало из контейнера. Эта версия была признана безопасной для домашнего тестирования. Кари повторила эксперимент, используя концентрированный раствор перекиси лабораторного качества и йодистый калий вместо дрожжей. В результате этого теста образовалось большое количество горячей пены и пара, что было признано небезопасным для дома. В последнем тесте, получившем название «Зубная паста монстра», команда разработчиков увеличила рецепт в 200 раз. Когда химические вещества были смешаны, они образовали массивное извержение пены. |
Взрывающаяся змея
Миф | Положение дел | Попробуйте дома? | Примечания |
---|---|---|---|
Попытки провести химическую реакцию, результаты которой напоминают черная змея фейерверк, но происходит гораздо быстрее. | Нет данных | Не надо | Высыпать сначала сахар, серная кислота. Сахар разлагался с образованием пара и углеродного остатка, но реакция не была особенно быстрой или бурной. Когда он заменил сахар безымянным органическим соединением и нагрел смесь в течение нескольких секунд, он произвел мгновенный выброс дыма и высокий столб углерода. Он подчеркнул, что использование серной кислоты сделало испытание очень опасным. |
Безопасность содовой бомбы
Миф | Положение дел | Попробуйте дома? | Примечания |
---|---|---|---|
Определение опасностей, связанных с использованием бомба с сухим льдом. | Нет данных | Не надо | Адам установил оборудование для завинчивания крышек на бутылки с помощью дрели. В зоне действия бомбы он поместил бутылку в раму и добавил сухой лед и воду с расположенными вокруг нее датчиками давления, затем отошел на безопасное расстояние и запустил дрель, чтобы надеть крышку. При взрыве бутылки объемом 350 мл (12 имп. Жидких унций; 12 жидких унций США) было зарегистрировано максимальное давление 3 фунта на квадратный дюйм (21 кПа); однако Адам и Джейми обнаружили, что одна из стальных опор рамы сломалась и погнулась. Бутылка емкостью 2 л (70 имп. Жидких унций; 68 американских жидких унций) сильно выпирала перед взрывом и давала максимум 7 фунтов на квадратный дюйм (48 кПа), чего достаточно, чтобы вызвать необратимое повреждение слуха. Когда Адам и Джейми повторили испытание с бутылкой, удерживаемой в наборе резиновых / костных предплечий, сделанных Джейми, в результате взрыва произошло несколько порезов, переломов и ран от застрявшей шрапнели. |
Уловки на воде
Миф | Положение дел | Попробуйте дома? | Примечания |
---|---|---|---|
Вода, падающая перед стереодинамиком, может застывать на месте. | Подтвержденный | Делать | Тори установил трубу, по которой вода будет капать перед динамиком, и снял установку на видеокамеру, регулируя выходную частоту, чтобы влиять на вибрацию воды в воздухе. Около 24 Гц вода, казалось, падала очень медленно; Тори указала, что эффект был оптической иллюзией, вызванной почти синхронизацией вибрации со скоростью съемки 24 кадра в секунду. На частотах ниже 24 Гц эффект заставлял воду подниматься обратно к трубе при воспроизведении записи. |
Эпизод 213 - «Мифы невозможны»
- Дата выхода в эфир: 15 февраля 2014 г.
Пастушьи кошки
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Нельзя пасти кошек. | Подтвержденный | Адам и Джейми посетили животноводческую ферму, чтобы узнать об основах животноводства. Каждый из них смог провести стадо из шести овец по маршруту, проложенному в одном из загонов, но отметили, что естественные инстинкты овец заставляют их двигаться группами, в то время как кошки не обладают такой склонностью к пасти. В закрытом помещении они установили небольшой вольер («Кошачий загон») и попытались переселить в него 8 кошек, но ни один мужчина не смог заставить их двигаться как группу. Адам прибегал к тому, чтобы нести их по одному, только чтобы кошка убежала, когда он принес последнюю; Джейми запугивал их, но смог переместить в Кошачий загон только пятерых. Дальнейшие попытки с использованием всего 3 кошек и комбинации игрушек, кошачьей мяты и поразительных звуков / движений также потерпели неудачу. A final test, with all 8 cats and a sheepdog, failed when the cats became aggressive and refused to move away from the dog's advance. |
Greased Pig
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
It is impossible to catch a greased pig. | Разоренный | At a pig farm, the Build Team applied grease to several pigs and each member took a turn trying to catch one and move it into an 8-foot (2.4 m) diameter circle at the center of the pen. Kari completed the task in 55 seconds with a 25-pound (11 kg) pig, Grant in 2 minutes with one weighing 40 pounds (18 kg), and Tory in just under 5 minutes with a 150-pound (68 kg) pig. The team declared the myth busted at this point, then started to design portable devices that could safely pick up and move the pigs. Kari formulated a feed mixture to use as bait and made a pair of fur-lined gloves to improve her grip; the pig ignored the bait, but she was able to easily grab and move the pig in 24 seconds. Grant's device, consisting of long-handled pincers operated by a compressed-air tank on his back, proved unwieldy and difficult to aim; he took nearly 4 minutes to complete the task. Tory attached two suction cups to a vacuum-cleaner backpack, but was unable to get a strong enough grip to hold on to the pig within 5 minutes. |
Full of Cr*p
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
It is impossible to fit 10 pounds of кал into a 5-pound bag. | Подтвержденный | Adam weighed out 5 pounds (2.3 kg) of horse manure and sewed together a bag to hold that amount, while Jamie built a rig to compress the material, adding a long handle to an engine hoist for extra leverage. They were able to squeeze a large amount of water out of the manure and reduce it to nearly half its original volume. Through a combination of compression and manual adjustments, they were able to squeeze a 10-pound (4.5 kg) charge of manure into Adam's bag and close it. However, the compressed material only weighed 7.5 pounds (3.4 kg), indicating that 2.5 pounds (1.1 kg) of water had been removed. Jamie considered this result to be in support of the myth, since the bag's contents no longer weighed 10 pounds. |
Episode 214 – "Bullet Baloney"
- Original air date: February 22, 2014
The MythBusters take on a series of filmic firearm cliches as follows:
Bent Barrel
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A rifle with a bent barrel will still fire with lethal velocity. | Подтвержденный | Adam and Jamie set up a test range at the Округ Йоло bomb range and used a sword forge to heat the barrels so they could be bent for each test by hand. A control with an unmodified barrel saw the rifle fire with a muzzle velocity of 1,216 ft/s (371 m/s) and fully penetrate a block of ballistics gel; subsequent tests with barrels bent to 45, 90, 135 and 180-degree angles all saw the rifle fire successfully, with all bullets fully penetrating the ballistics gel and at a lethal muzzle velocity (the worst being the 180-degree angle at 975 ft/s (297 m/s)). They declared the myth confirmed while noting that the bullets began to tumble as soon as a bend was introduced, implying that a rifle with a bent barrel may only be accurate at close range. |
Что такое пуленепробиваемое? (v.6)
Using a mock-up of a carnival-style shooting gallery, the Build Team tested the effectiveness of some everyday items at stopping bullets, including:
Миф заявление | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A tape measure | Разоренный | The tape measure stopped .22 and 9mm rounds, but was penetrated by a .40-caliber round. |
A golf ball | Разоренный | .22 rounds fully penetrated the golf ball. (This test was cut from the original U.S. episode airing, but did air in U.S. re-runs.) |
A wallet | Разоренный | 9mm rounds fully penetrated a leather wallet filled normally (a mix of cash and credit cards), a duct-tape wallet filled normally, and a leather wallet overstuffed with cash. |
Shotgun Spear
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
If a wooden spear with a shotgun shell attached to its tip is used to strike an attacking wolf, the shell will detonate and injure the animal. Based on a scene in the film Серый. | Разоренный | The Build Team set up an analog of a wolf behind bullet-resistant plastic for testing. A first test using a hand-sharpened tree branch failed to set off the shotgun shell. A second test using a shop-made spear of Ипе wood (a material harder (80 HB) than the brass primer (60 HB) of the shell on the Шкала Бринелля ) also failed despite the primer of the round becoming dented. The third test, working under the assumption that the film's survivors found a metal screw to use as a firing pin, finally got the shell to go off, but caused no damage to the wolf analog as there was no barrel to contain and direct the pellets. The team declared the myth busted owing to the lack of injury, and pointed out that attacking the wolf with the sharpened stick alone would be just as effective. |
Gun in a Vacuum
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
It is impossible to fire a gun in a vacuum, either because the lack of atmospheric pressure will cause bullets to deform, or because the primer will fail to go off in an environment absent of oxygen. | Разоренный | Adam and Jamie placed a revolver with a remote-firing mechanism in a vacuum chamber made from bullet-resistant plastic with a steel-plate backing. Two test shots (a control under normal conditions and a test with the chamber fully evacuated) saw the gun fire successfully, with high-speed-camera footage and a measurement of the width of the imprint of the bullets on the back panel of the chamber confirming that normal atmosphere slowed the speed of the bullet by 5%. They also observed that the fireball caused by the gun firing was much larger in the vacuum (owing to the lack of air allowing the gases to expand more), causing Jamie to speculate that outer space explosions would be much more massive than their atmospheric counterparts. |
Adam explained the reason for the second justification of the myth not being true on Twitter, stating that the accelerant in a bullet contains an oxygenator, thus rendering oxygen from the air unnecessary.[15]
Неоновый кошмар
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A neon sign will explode in a shower of sparks if struck by a bullet. | Разоренный | The Build Team carried out testing at the gun range using neon signs specifically constructed for the test by Kari with some expert help. Both 9mm rounds and shotgun shells simply put out the signs when hit, not causing any sparks. Declaring the myth busted at this point, they attempted replicating the results using signs filled with hydrogen instead of neon and using high-voltage arc discharges to light them, but this last effort also failed to generate any sparks. |
Deep Fried Firearm
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A gun that is dropped into a deep fryer of hot oil will discharge on its own. | Подтвержденный | At the bomb range, Adam and Jamie set up a container with a heater to bring cooking oil up to temperature and attached a mechanism to lower a 9mm pistol into it. Once the oil reached an average frying temperature (about 390 °F (199 °C)), they turned off the heat and immersed the pistol. The gun eventually discharged after a delay of about three and a half minutes. Declaring the myth confirmed, they reset the equipment with unheated oil for a second test to see what the minimum temperature to set off the gun was; the weapon fired once the temperature reached 344 °F (173 °C). |
Episode 215 – "Supersonic Ping Pong/Ice Cannon"
- Original air date: March 1, 2014
Killer Ping Pong Ball
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A ping-pong ball moving at a high enough speed can inflict a lethal injury. | Разоренный | Adam and Jamie began by hitting balls by hand with a paddle and achieved a maximum speed of 75 mph (121 km/h). Adam built a compressed-air launcher and got the ball up to 140 mph (230 km/h) at a pressure of 95 psi (660 kPa). Jamie commented that a longer barrel would allow more time for the air pressure to accelerate the ball. Using an 80 ft (24 m) barrel and a pressure of 140 psi (970 kPa), they reached 453 mph (729 km/h)—fast enough to punch through the target board and leave a mark on its plywood backstop. Adam researched a method for accelerating the ball by placing it in a sealed tube, evacuating all the air, and puncturing the seal on the end behind the ball. Using a 3 ft (91 cm) tube, he found that the ball burst out the other end in excess of 300 mph (480 km/h). Increased lengths led to a higher top speed within the barrel, but caused the ball to slow down before leaving the barrel due to resistance from the air accumulating in front of the ball. However, Adam learned of a modification that involved adding a choke chamber to the far end in order to pop the seal and give the ball an extra burst of speed. With the choke in place, he and Jamie measured a speed of 779 mph (1,254 km/h) out of the barrel. In a hangar at Форт Мейсон, they set up their vacuum launcher with a 150 ft (46 m) barrel and a 500 psi (3,400 kPa) air supply. Their first launch measured 1,086 mph (1,748 km/h), but the ball broke into fragments before it left the barrel; a second test, at 20 ft (6.1 m) length and 300 psi (2,100 kPa), gave 1,100 mph (1,770 km/h), left the ball intact, and allowed it to smash a hole through a ping-pong paddle. For a test of lethal potential, they fired at a slab of pork, which fell off its support hook on impact and was found to have a 1.5 in (3.8 cm) deep hole. They classified the myth as busted, noting that the wound would be serious but not fatal. |
Ice Cannon
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A cannon and cannonballs made of ice can be successfully fired and inflict lethal damage on a target. Based on claims that an army in 18th-century Russia used such a weapon to defend itself. | Разоренный | The Build Team crafted ice cannonballs with four different reinforcements mixed in: none, hemp fiber, sawdust, and paper fiber. They loaded the un-reinforced ball into a Civil War-era cannon with 8 oz (230 g) of black powder and fired it at a target dummy; the ball remained intact, achieving a speed of 684 mph (1,101 km/h) and scoring a knockdown. A test with 24 oz (680 g) of powder, the largest charge the cannon could take, also left the ball intact and gave a top speed of 1,550 mph (2,490 km/h). They chose to use the un-reinforced balls for all further testing. Tory built three cannon breeches out of ice, with different wall thicknesses for strength testing. When the team loaded the 8 in (20 cm) thick breech with 8 oz (230 g) of powder and set it off, the blast destroyed the breech; subsequent tests with charges up to 1.75 oz (50 g) left the breech intact, though. They then built a complete cannon and set up targets at 150 yards (140 m) in order to evaluate three criteria: range, damage potential, and reusability. Their first shot reached a speed of 200 mph (320 km/h) and covered the distance to the target zone, but did not hit any targets. A second test, with the angle adjusted to fire over the targets' heads, caused the cannon to shatter. The team judged the myth as busted, since the cannon had met only the first two of their three criteria. |
Episode 216 – "Fire in the Hole"
- Original air date: July 10, 2014
An examination of Hollywood movie scenarios involving explosions.
Grenade Shoot
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
It is possible to shoot a thrown grenade in midair and set it off, render it harmless, or redirect it back toward the thrower. | Правдоподобный | Adam and Jamie first met with a professional ловушка instructor to learn the basics of hitting moving airborne targets. After practicing on clay pigeons, they returned to the workshop, where Jamie re-configured his soda-can launcher to launch paintball grenades. At the shooting range, they were both able to hit the grenades using 12-gauge birdshot rounds. To better match typical movie scenarios, in which a character might fire a pistol to hit a grenade, they switched to steel dummy grenades and paintball pistols for safety. Each man took a turn shooting while the other threw and was able to score a hit after repeated misses. For testing of live ammunition and explosives, they built a heavily armored bunker on a remote stretch of land. A test on a standard grenade showed that the explosion would occur 5 seconds after the fuse was ignited by the spoon popping off. They set up a shotgun, pistol, and rifle to fire directly at a grenade once its fuse had been ignited. The 12-gauge buckshot round blew it to pieces and extinguished the blasting cap. The .45 pistol round knocked the cap off; it exploded harmlessly. The .308 rifle round delivered enough energy to the grenade to detonate its explosives instantly. Adam and Jamie classified the myth as plausible, but noted that a person would have a better chance of survival by taking cover due to the difficulty of making an accurate shot and the risk of setting the grenade off. |
Секунды от катастрофы
The Build Team investigated the possibility of surviving a bomb explosion by placing the device in a container and diving out of the way. They first set up a 1-pound (450 g) charge of С-4 at the bomb range and detonated it as a control test, with rupture discs placed at distances of up to 20 feet (6.1 m). These discs were calibrated to burst at 13 pounds per square inch (90 kPa), the threshold of shock wave injuries; the disc at 12 feet (3.7 m) was the farthest one that burst.
For each test, they placed the charge in the enclosure, with a disc and several Styrofoam cutout figures (to gauge shrapnel injuries) at a distance of 12 feet (3.7 m). They tested...
Элемент | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
...a full filing cabinet. | Разоренный | With the charge inside a closed drawer, the cabinet was destroyed; the disc did not burst, but the cutouts were shredded. |
...a bed. | Правдоподобный | The charge was stuffed under the mattress, which was thrown upward by the blast; the disc and cutouts were left intact. |
...an aquarium full of water. | Правдоподобный | The charge was placed inside the tank, and the explosion was directed forward and backward; the disc and cutouts, off to one side, were unharmed. |
...a garbage truck. | Правдоподобный | The charge was placed inside the rear hopper, and disc/cutout groups were placed both directly behind the truck and off to one side. The "behind" disc and cutout were destroyed, while the "side" set remained intact. |
Out-of-Control Test
Outtakes of out-of-control tests from the Seconds from Disaster myth were published on the Discovery Channel website.[16] Additionally, they tested...
Элемент | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
...an unenclosed control, with C4 on wooden decking. | Нет данных | The decking was completely destroyed, with the Build Team concluding they should dial the experiment down. |
...an empty filing cabinet. | Нет данных | The cabinet was completely destroyed and deemed to have produced too much shrapnel. |
...a steel wall safe built into a wall. | Разоренный | The half inch thick steel safe and the wall were both completely destroyed. The cutouts were shredded. |
The overall conclusion was that the best approach was to place the bomb somewhere that would redirect the explosion, then move away from where the blast was going to go. Attempting to fully contain an explosion would create deadly shrapnel that would kill anyone nearby. The team finished by blowing up the truck with 200 pounds (91 kg) of ANFO.
Episode 217 – "Household Disasters"
- Original US air date: July 17, 2014
- Original Australia air date: May 26, 2014
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Certain types of sunscreen can make a human body susceptible to catching fire. | Правдоподобный | Adam began by spraying/squirting various types of sunscreen into a lighter flame to see if they would ignite. The cream formulations failed to do so, but the spray-on products did ignite due to their highly flammable propellants (бутан и пропан ). For their next test, they set up a mannequin next to a barbecue grill and sprayed it with sunscreen once the grill was hot. One spray caused an arm to briefly catch fire. Replacing the mannequin with a pig carcass, they investigated the possibility that the sunscreen could ignite even well after it had been sprayed on, due to the presence of flammable solvents. With the grill lid closed, they sprayed the carcass, waited a certain length of time, then opened the lid to expose it to the flames. Delays of 3 minutes and 1 minute gave no results, but a delay of 5 seconds did cause the carcass to catch fire. They judged the myth plausible, and Jamie commented that spray-on sunscreen could ignite in the short time before the solvents evaporated. |
Piano Pile-Up
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A piano dropped onto a house will smash cleanly through both the roof and the floor. | Разоренный | The Build Team found a one-story house slated for demolition, marked several target points on the roof between joists, and used a construction crane to hoist and drop various pianos from a height of 50 feet (15 m) above the roof. An upright piano weighing 700 pounds (320 kg) damaged the roof but bounced off without penetrating. A baby grand piano weighing 1,400 pounds (640 kg) pierced its legs through the roof but was unable to fully break through. Calling the myth busted, the team loaded another upright piano with enough sand to reach a total weight of 2,600 pounds (1,200 kg), much more than a full-size grand piano, then dropped it from 75 feet (23 m) above the roof. This time, the piano did smash a hole in the roof and landed on the floor. |
That Sucks
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A vacuum cleaner can explode if it is used to clean up черный порошок. | Разоренный | At the bomb range, the Build Team set up a carpeted floor and set up 7 vacuums of different types to suck up 1 pound (450 g) of black powder. None of them exploded after 60 seconds, prompting the team to declare the myth busted; they then used the powder to blow up one of the vacuums. Смотрите также Jet Engine Vacuum. |
Water Heater Fire Extinguisher
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
If a faulty water heater explodes due to pressure buildup, it can put out a nearby fire. | Разоренный | Adam and Jamie disabled the safety features on a water heater and connected to a high-wattage external power source and a pressurized scuba tank, so that they could trigger it to explode on command. A test run spread water in a 25-foot (7.6 m) radius when the heater blew. They then built a one-story house with typical flammable furnishings, including the heater and an ignition system in a trash can. With the power on and the pressure inside the heater rising, they started the fire, which began to spread quickly. At 300 pounds per square inch (2,100 kPa), they set off the heater, causing an explosion that tore the house apart; most of the fire was extinguished, but they did find some areas that were still burning. As a result, they classified the myth as busted. |
Dog Bowl Ignition
This myth was not aired in the U.S.
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A dog bowl can focus the sun's rays at a small enough point to start a fire due to it being very hot. | Подтвержденный | The Build Team set up a table on a wooden deck outside on a sunny day, made to look like a picnic, and put out highly flammable objects to improve their chances. This included dried flowers, decaying wood, and paper. They set two types of dog bowls, metal and glass, in various sizes to focus the sun's rays. Due to high humidity and wind, they used a theatrical light to warm up the set, replicating ideal conditions of the summer. The temperature of the set was 105 °F (41 °C), with 12% humidity. After two minutes, the glass bowls started a fire on the set. Although ideal conditions are required, the myth was still confirmed. |
Sunburn vs Burn-Burn
This myth was cut out of the episode but included online.[17]
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Putting on sunscreen near a candle can burn you. | Разоренный | Adam tests out if a candle can ignite sunscreen when applying it. He sprays it on a mannequin next to a lit candle. It does not work, only providing brief flames that do not start the mannequin on fire. Adam then sprays it through the fire, starting the mannequin on fire, which is unrealistic, and then therefore busted the myth. |
Episode 218 – "Commercial Myths"
- Original US air date: July 24, 2014
- Original Australia air date: May 19, 2014
Apple Bobbing Bungee
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
It is possible to do a bungee jump from a height of 100 feet (30 m) and safely snatch an apple in one's teeth from a barrel of water on the ground. | Разоренный | Adam and Jamie chose three criteria for their investigation: jumping safely to reach the barrel without hitting its bottom, being able to reach the barrel accurately, and ability to bite and hold the apple. They set up a 100-foot (30 m) construction crane at a swimming pool and built "Bungee Buster", a dummy rigid enough to hold a correct falling posture and heavy enough to match Jamie's weight. By fine-tuning the bungee cord, they were able to drop Buster so that he consistently penetrated only a few inches below the water surface. Jamie then took Buster's place for a second series of jumps so that the cord could be re-calibrated for his weight. For the accuracy test, a large plastic hoop was placed in the pool; both men were able to put their heads inside it repeatedly. Finally, they placed several foam rubber apples inside the hoop, and Jamie made several jumps in an attempt to bite into them. The changing wind caused him to miss the target at first, but even after the target was re-positioned, he was still unable to bring back any apples because the ripples created by his impact pushed them out of the way. He and Adam declared the myth busted at this point, but decided to build a device that would allow them to accomplish the feat. At the workshop, they devised a head harness with a set of mechanical jaws that operated when the wearer opened his mouth. Suspended upside down over a tub full of water and real apples, Jamie was able to snag them with this rig; at the pool, he missed the apples, but snagged the hoop on his last try. |
Tennis Take Off
Tory, Grant and Kari examine a myth that comes from a HEAD Tennis commercial that features Новак Джокович rallying with a partner while the two are anchored to the wings of an airplane in flight.
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
It is possible to play tennis on the wings of an airplane in flight. | Подтвержденный | The Build Team researched the plane shown in the commercial on which this myth was based and found that it could fly at speeds as low as 35 miles per hour (56 km/h). They took some lessons from the head tennis coach at the Калифорнийский университет в Беркли, both in calm air and with a giant fan producing winds to match the plane's minimum speed. The wind affected the flight path of the ball, but they were able to adjust their technique to compensate. After the show's insurance company rejected the team's plan to do their testing on a flying plane, they decided to build a set of wings, mount them on a truck's flatbed trailer, and drive it down a runway at 35 miles per hour (56 km/h). Grant's final design had a wingspan of 40 feet (12 m), and he and Tory set out to volley the ball 5 times at speed while standing on opposite ends, with Kari driving. After several failed attempts, professional tennis player Tyler Browne took Grant's place, and he and Tory were soon able to achieve volleys of up to 12 hits. The team declared the myth confirmed, then repeated the test with Tyler and Tory standing 32 feet (9.8 m) apart, farther than their first trials. Although the increased vibrations affected their playing, they did soon attain 5 or more hits. |
Episode 219 – "Road Rage"
- Original US air date: July 31, 2014
- Original Australia air date: May 12, 2014
This episode is alternatively called "Silver Screen Car Chaos", as mentioned in the opening sequences, and "Driving This Crazy", for when it aired in Australia. Various car chase stereotypes from movies are tested.
Cliff Top Push Off
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
During a car chase, it is very difficult for the pursuing driver to use his car to push his target off the road. | Разоренный | Adam and Jamie set up a theoretical chase course at Авиабаза ВМФ Аламеда and began their testing with two cars of equal size. Each man was able to push the other off the road easily during three duels, with two successes for Jamie and one for Adam. Next, they chose cars of unequal weights, a 5,000-pound (2,300 kg) car for Adam and an 8,000-pound (3,600 kg) SUV for Jamie. Using conventional driving methods, Jamie easily pushed Adam off the road, while Adam could not significantly affect Jamie's path. However, when Adam used a PIT маневр, he was able to cause Jamie to spin out. Since all the vehicles they tested could be readily incapacitated, they classified the myth as busted. |
В розыске Car Flip
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A Chevrolet Corvette can act as a ramp, enabling a Ford Mustang to do a barrel roll in the air, and both cars can drive away without any issues, as in a stunt from the movie В розыске. | Разоренный | В Авиабаза ВМФ Аламеда, the Build Team filmed high-speed footage of cars similar to those used in the movie to determine how braking and acceleration affected the height of their bumpers. They found that the Corvette's bumper lowered by three inches and the Mustang's rose by four inches. After modifying the cars' suspensions to make those effects permanent, they rigged a pulley system on the runway to collide them at high speed. On their first attempt, the Corvette broke free of its guide cable and the Mustang rolled off the runway and crashed through a nearby fence. On their second attempt, the cars collided and were both destroyed without replicating the movie stunt. The team then modified another pair of cars to have an even greater difference in bumper height, and reran the test. Again, both cars were destroyed by the collision, but Tory pointed out that the wreckage of the Mustang did do a barrel roll. Having busted the original myth, the team decided to replicate the result by adding a reinforced ramp to the front of the Corvette. This time, when starting up the pulley system, the Mustang's guide cable quickly snapped and the car rolled to a stop. A successful re-test did lead to the Mustang being launched into the air intact, but it landed upside down and the Corvette was heavily damaged. The team declared the myth busted. |
Two Wheel Wipe Out
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A novice driver can tip a car sideways onto two wheels and maintain balance with ease without crashing or falling back down, similar to some Hollywood films. | Разоренный | Adam and Jamie built a ramp at the Alameda runway and used it to launch a car onto two wheels. After several hours of trying, they could not control its course or maintain the position for more than a few seconds. At this point, they called in veteran stunt driver James Smith for some lessons on tilted driving. They had more success under his supervision, but Jamie suffered a хлыст injury and Adam flipped the car over. Declaring the myth busted, they noted that two-wheel driving is possible but can only be done safely after extensive training. |
Episode 220 – "Laws of Attraction"
- Original air date: August 7, 2014
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A person's intelligence deteriorates in the presence of members of the opposite gender. | Разоренный | Adam designed a test in which the subject would have to identify the colors in which words were displayed on a screen as quickly as possible, while Jamie built a testing room on a commercial film stage. Five men and five women took the test twice, first with a member of the same gender sitting nearby in the room as a control run, then with a member of the opposite gender. On their first run, the men achieved an average of 56.8 seconds, while the women averaged 50.2. However, the second run gave an average of 46.8 seconds for both groups, indicating an overall improvement in performance and leading Adam and Jamie to call the myth busted. |
Men are more strongly attracted to blonde women than those of other hair colors. | Разоренный | Adam and Jamie set up a speed-dating scenario in which 9 men spoke to each of 9 women for 3 minutes, then rated them on a numerical scale. The test was repeated three times, with a different group of men each time; the women used wigs to pass themselves off as blondes, brunettes, or redheads, changing them after each test so that every woman had all three hair colors. Adam and Jamie found no significant differences among the groups in any test, so they judged the myth to be busted. |
Pheromone sprays can increase a person's attractiveness toward the opposite gender. | Разоренный | Adam built a turntable with 10 airtight chambers, each holding a T-shirt treated with some combination of pheromone and/or sweat from either Adam or Jamie. A clean, unused shirt was also included as a control. One at a time, 50 women smelled every shirt and then voted for their favorite scent of the group. The shirt bearing both the pheromones and Adam's sweat proved the most popular, with 38% of the votes, but others either expressed a strong dislike of that smell or chose the control shirt. As a result, Adam and Jamie declared the myth busted. |
Storm in a D-Cup
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
In the service industry, women with larger breasts tend to receive higher tips. | Подтвержденный | Kari volunteered to work in a coffee shop, disguising her appearance with a wig and makeup and using three different bust sizes: "small" (taped down to achieve a reduction of two cup sizes), "medium" (no alteration), and "large" (DDD size). Grant and Tory watched her through hidden cameras and gave her a tip jar rigged to separate tips given by men from those given by women. They focused on the tips Kari collected from the first 80 male customers on each shift. During the "small" and "medium" shifts, she collected $72 in tips, while the "large" shift yielded $98, with both men and women tipping almost 40% more. The team classified the myth as confirmed. |
Money Talk$
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Women are more attracted to financially successful men. | Подтвержденный | The Build Team invited a group of 250 women to the Roxy Theater in San Francisco and showed them pictures of 12 men, with names, locations, and actual occupations. The women rated each man on a 1–10 scale, after which the team presented the same pictures again, but with more lucrative occupations shown for half of the men. In the first test, the men earned an average rating of 56 out of 120, while the men with changed occupations earned 68 out of 120 in the second. |
Episode 221 – "Traffic Tricks"
- Original US air date: August 7, 2014
- Original Australia air date: July 22, 2013
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
When one car brakes, it can cause a ripple effect that propagates behind it long after the initial cause has moved on. | Подтвержденный | Adam and Jamie set up a circular course to create experimental traffic at the Alameda runway. With a light traffic situation of ten cars, ripples were observed when Jamie hit his brakes, but these ripples quickly dissipated. A heavier traffic situation of twenty cars (which was very close to the saturation point of the course at the test speed of 20 miles per hour (32 km/h)) allowed the ripples to propagate around the test course multiple times, confirming the myth. |
For journeys shorter than 400 miles, driving is faster than flying. | Правдоподобный | The Build Team had a race of 380 miles (610 km) from San Francisco to Los Angeles, between Tory on a plane, and Kari and Grant driving. The bottlenecks of air travel—arriving early to get through security, waiting for the plane to start boarding, retrieving luggage at the destination, and then renting a car—delayed Tory significantly. Kari and Grant had fewer such delays, but did have to stop for gas and food at one point, and traffic in and near the larger cities did slow them down. Kari and Grant arrived at their destination after 5h 33m; Tory was slightly faster, at 5h 25m. Because of the close result (which, thanks to various delays that were experienced by both drivers, was well within their margin of error), and this myth being tested at close to a worst-case scenario, it was declared plausible. |
Lane Weave
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
Whether a driver stays in the same lane or constantly changes lanes, the total time for a car trip is not affected. | Разоренный | To test this myth, the Build Team had a race on the freeway between the M7 workshop in San Francisco and the San Jose Tech Museum during the morning rush hour. Kari, in the weaving car, managed to open up only a minute and a half lead over Tory in the fixed-lane car before the traffic cleared, resulting in only a 2% difference in travel time. They tried again with a more extreme traffic condition, the route (Межгосударственный 580 ) picked out via advice from Caltrans ’s Bay Area Traffic Management Center. This time, it was Grant driving the weaving car, and Tory in the fixed-lane car. Once again, the time difference was small, with a difference of only two minutes over two hours of travel time—again, a difference of about 2%. One last test along I-580, with four major lanes covered by staff members (including Grant) and Tory in the weaving car, finally showed significant differences between the weaving car and the other cars, busting the myth (times posted below). However, the Build Team pointed out that the obvious stress on the drivers of the weaving car meant that the stress was not worth the time gained by weaving.
|
Crossroads Conundrum
Миф | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A roundabout is a far more effective way to move cars through an intersection than the four-way stop signs used in the US. | Подтвержденный | At the Alameda runway, Adam and Jamie first marked out both a four-way intersection using traffic barriers. Over two tests, fifteen minutes each, the intersection allowed an average of 385 cars to pass through. They then changed the intersection to a roundabout, and after allowing the drivers some practice to get used to navigating the roundabout (as they are not common in the United States), ran the test again. The roundabout allowed multiple cars to be in the intersection at a time, allowing a total of 460 cars through in fifteen minutes—a significant 20% improvement over the four-way stop. As a side myth, the test was also run on the four-way intersection with Jamie as a traffic cop, but fewer than 300 cars made it through the intersection in the fifteen-minute test time. |
Episode 222 – "Plane Boarding"
- Original US air date: August 21, 2014
- Original Australia air date: September 12, 2012
The final US episode premiere to feature the Build Team of Kari Byron, Tory Belleci, and Grant Imahara.
Plane Boarding
The episode decided to use a myth on plane boarding; this was because of waiting time being the biggest complaint from flyers everywhere.
Миф заявление | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
The standard back-to-front airplane boarding system is really the slowest. | Подтвержденный | At a boat storage facility in Военно-морская верфь острова Маре, Adam and Jamie built a replica of a typical passenger airplane cabin and airport departure gate and enlisted enough volunteers to fill all the seats. Each passenger was assigned a seat, and Adam and a team of flight attendants assisted them in boarding and stowing their luggage. In each test, a small percentage of the passengers were secretly instructed to act in typical ways that tend to slow down boarding. Business class passengers and families with small children were always allowed to board first. Jamie measured the total time needed to seat all the passengers and stow their luggage, and they rated each boarding system as "Great" (+1 point), "Okay" (0 points), or "Terrible" (-1 point). Alternatives were compared against the standard back-to-front system in terms of time and total rating points. The systems with an "outside-in" component (WILMA, WILMA Block, Reverse Pyramid) proved to be the most popular and were nearly 10 minutes faster than back-to-front, filling the seats furthest from the aisle first. The two random systems, both with and without assigned seats, were faster than back-to-front but were also the least popular. |
The following are the results of the experiment.
Boarding Method | Completion Time (min:sec) | Customer Satisfaction Score | Примечания |
---|---|---|---|
Back-to-Front | 24:29 | 19 | Confirmed as the slowest, with the third lowest satisfaction score. |
Random, with assigned seats | 17:15 | 12 | While faster than the current system, the satisfaction score was worse. |
WILMA (WIndow, Middle, Аisle; all rows board in that order) | 14:55 | 102 | Significantly faster and more satisfactory than back-to-front. |
WILMA Block (cabin split into four zones; each zone follows the WILMA pattern) | 15:07 | 105 | Also faster and more satisfactory than back-to-front. |
Random, no assigned seats | 14:07 | −5 | Although this method was the fastest, it was also the least satisfying; Adam commented that the latter result may explain why airlines do not use it. |
Reverse Pyramid (a combination of back-to-front and WILMA) | 15:10 | 113 | Significantly faster than back-to-front, and the most satisfying. |
Укусить пулю
Спин-офф Magic Bullet from 2003 and Ice Bullet с 2004 г.
Миф заявление | Положение дел | Примечания |
---|---|---|
A bullet made from a human tooth can inflict a lethal wound and shatter on impact, leaving no evidence to be discovered during an autopsy. | Разоренный | The Build Team constructed bullets of different types from human teeth donated by a local dentist, with the goal of measuring accuracy, penetrating power, and ability to fool a forensic pathologist. Кари вставлял зубы в гильзы для револьверных патронов .38 Special, в то время как Тори выбивал корни от других и заряжал их в патроны для дробовика 12-го калибра и зубья в форме Гранта, чтобы они поместились в гильзы для винтовок .308. Он также делал патроны из кости, используя бедренную кость коровы. Для испытаний на точность и бронепробиваемость команда сравнила свои боеприпасы со стандартными снарядами со свинцовыми снарядами. Пули для револьвера не прошли проверку на точность и были выброшены, в то время как патрон для дробовика и пуля из костяной винтовки дали удовлетворительные результаты. Пуля зубчатой винтовки распалась еще до того, как вылетела из ствола. В испытании на летальность на блоке баллистического желатина снаряд дробовика нанес достаточно неглубоких ран, чтобы их можно было считать потенциально смертельными, в то время как пуля костяной винтовки не пробила достаточно глубоко. Однако, когда Грант сделал более длинную пулю, увеличенная масса привела к летальному пробитию осколков. Наконец, команда собрала человеческие аналоги из туш свиней, заполнив их смоделированными внутренними органами, и выпустила в них патрон из дробовика и пулю из тяжелой костяной винтовки с близкого расстояния. Когда судебно-медицинский патологоанатом исследовал раны, она смогла в каждом случае определить, что они были вызваны выстрелами, и найти снаряды. Поскольку все три типа боеприпасов вышли из строя по крайней мере по одному из трех исходных пунктов, команда объявила миф развенчанным. |
Рекомендации
- ^ "Разрушители мифов 2014: краткий обзор". Канал Дискавери. Получено 19 декабря, 2013.
- ^ Мартин, Энни (19 декабря 2014 г.). «Адам Сэвидж обращается к отъезду« Разрушителей мифов »». UPI.com. United Press International. Получено 5 февраля, 2015.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v "Разрушители мифов 2014" Руководство по эпизодам ". Канал Дискавери. Discovery Communications. Архивировано из оригинал 23 мая 2019 г.. Получено 24 января, 2016.
- ^ а б c "Хаос погони за автомобилями / Избегание животных". Руководство по программе SBS. SBS. Архивировано из оригинал 8 июня 2013 г.. Получено 19 декабря, 2013.
- ^ «Бытовые катастрофы». Руководство по программе SBS. SBS. Архивировано из оригинал 24 мая 2014 г.. Получено 23 мая, 2014.
- ^ а б «Apple Bobbing Bungee / Tennis Wing Walk». Руководство по программе SBS. SBS. Архивировано из оригинал 2 мая 2014 г.. Получено 14 сентября, 2014.
- ^ а б "Вождение этого безумия". Руководство по программе SBS. SBS. Архивировано из оригинал 23 мая 2014 г.. Получено 14 сентября, 2014.
- ^ «Уловки трафика». Руководство по программе SBS. SBS. Архивировано из оригинал 31 января 2014 г.. Получено 21 января, 2014.
- ^ "Программа MythBusters TV". Канал Дискавери. Discovery Communications. Архивировано из оригинал 8 августа 2014 г.. Получено 13 сентября, 2014.
- ^ "Посадка на самолет / Укусить пулю". Руководство по программе SBS. SBS. Архивировано из оригинал 6 сентября 2012 г.. Получено 14 января, 2013.
- ^ Глава 501-го легиона в Новой Англии вводит в должность Джейми Хайнемана (Разрушители легенд) 501-й гарнизон Новой Англии в Twitter
- ^ "Разрушители мифов: Мини-миф о остановке змей: видео: канал Discovery". Канал Дискавери. Получено 25 января, 2014.
- ^ "Twitter / KariByron:. @ Realnamefilms Мы сделали. Я ..." Twitter. Получено 25 января, 2014.
- ^ Стив Дики (4 декабря 2013 г.). «Цепочка из бисера». YouTube. Получено 13 марта, 2014.
- ^ "Twitter / donttrythis: ускоритель инси ..." Twitter. Получено 22 февраля, 2014.
- ^ «Тест вне контроля». Канал Дискавери. Получено 11 июля, 2014.
- ^ "Солнечный ожог против ожога". Канал Дискавери. Получено 17 июля, 2014.
- Общие ссылки
- "Разрушители мифов 2014" Руководство по эпизодам ". Канал Дискавери. Получено 27 января, 2014.
- "Эпизоды разрушителей мифов". Телепрограмма. Получено 20 декабря, 2013.