Панегиричи Латини - Panegyrici Latini
XII Панегиричи Латини или же Двенадцать латинских панегириков - условное название собрания из двенадцати древнеримский и поздний античный проза панегирик речи, написанные на латыни. Авторы большинства речей в сборнике анонимны, но, судя по всему, имели галльское происхождение. Помимо первого панегирика, сочиненного Плиний Младший в ОБЪЯВЛЕНИЕ 100, остальные выступления в сборнике датируются ОБЪЯВЛЕНИЕ 289 и 389 и, вероятно, были составлены в Галлия.[1] Оригинальный манускрипт, обнаруженный в 1433 году, погиб; остались только копии.[2]
Фон
Галлия издавна была центром риторики. Он сохранял свое господство в этой области вплоть до 4 века.[3] Первым лидером в этой области стал Aedui, ранние союзники Рима и стремившиеся ассимилироваться с путями своих новых правителей: школы Мены были отмечены еще во времена правления Тиберий (р. ОБЪЯВЛЕНИЕ 14–37).[4] Они продолжали процветать и во времена деда Евмения, но были закрыты к середине III века.[5]
В конце 3-го века в городе наблюдалось некоторое возрождение, но после установления Трира в качестве столицы империи в 280-х годах ораторы начали ревновать к имперскому покровительству, которым пользовались жители Трира.[6] Однако, несмотря на политическую и экономическую гегемонию города, Трир не оставил значительного следа в риторике того периода.[7] Никсон и Роджерс предполагают, что это было просто слишком близко к императорскому двору.[6] Сохранившиеся свидетельства (которые могут быть искажены Авзоний ' Профессора Бордо) указывает на сдвиг от Отена и Трира как центров искусства в период Тетрарха и Константина до Бордо в конце 4 века.[8]
Панегирики свидетельствуют о знакомстве с предыдущими справочниками по риторике. Некоторые утверждали, что Менандр Лаодикийский трактаты были особенно влиятельны в коллекции, и полагал, что его заповеди были использованы в десятом панегирике.[9] Однако, поскольку большая часть советов Менандра состояла из стандартной риторической процедуры, параллелей, приведенных в пользу Менандра как модели, недостаточно, чтобы доказать его прямое использование панегириками. Другие справочники по риторике также могли повлиять на сборник. Квинтилианский с Institutio Oratoria, например, трактует тему происхождения, происхождения и страны ораторского искусства аналогично панегирикам 289, 291, 297, 310, 311, 321 и 389.[10] В любом случае, другие панегирики в коллекции сильно отличаются от схемы Менандра.[11] Параллели с другими латинскими ораторами, такими как Цицерон и Плиний Младший, встречаются реже, чем были бы, если бы эти авторы служили стилистическими моделями.[12]
Язык и стиль
Латынь панегириков - это латынь Золотой век Латинская основа, полученная из образования, основанного на Цицероне, смешанная с большим количеством Серебряный век обычаи и небольшое количество поздних и Вульгарный термины.[13] Изучавшим латинский язык в поздней античности, Цицерон и Вергилий представляли образцы языка; как таковые, панегирики часто их использовали. Вергилия Энеида это любимый источник, Георгия второй фаворит и Эклоги далекая треть.[14] (Другие поэты гораздо менее популярны: редко упоминаются Гораций,[15] и одно полное заимствование из Овидий.[16]) При рисовании сочинений Цицерона панегирики в первую очередь обращали внимание на те произведения, в которых он выражал восхищение и презрение. Как источник похвалы, панегирик Цицерона Помпей в поддержку закона Манилии (De Imperio Cn. Помпеи ) был довольно популярен. Он повторяется в сборнике тридцать шесть раз, в девяти или десяти из одиннадцати поздних панегириков. Три речи Цицерона в честь Юлий Цезарь тоже были полезны. Из них панегирики особенно любили Pro Marcello; В восьми панегириках содержится более двенадцати намеков на это произведение. Для поношения Катилина и Verine речи были видными источниками (есть одиннадцать ссылок на первую и восемь на последнюю).[17]
Другие образцы классической прозы оказали меньшее влияние на панегирики. Плиния Панегирикус модель знакома авторам панегириков 5, 6, 7,[18] 11, а особенно 10, в которых есть несколько словесных сопоставлений. Саллюстий с Bellum Catilinae повторяется в панегириках 10 и 12, а его Югуртинская война в 6, 5 и 12.[19] Ливи, кажется, немного пригодился в панегирике 12[20] и 8.[21] Панегирист 8, должно быть, был знаком с Fronto, чья похвала Марк Аврелий он упоминает,[22] и панегирист 6, кажется, знал Тацит ' Агрикола.[23] Эдуанские ораторы, которые ссылаются на Юлия Цезаря в контексте Галлии и Британии, либо непосредственно знакомы с его прозой, либо знают его фигуру через посредников, таких как Флорус, историк.[24] Панегирик 12, тем временем, содержит прямую ссылку на Цезаря. Bellum civile.[25]
Акцентные и метрические клаузулы использовались всеми галльскими панегириками. Все панегиристы, за исключением Евмения, использовали обе формы в количестве около 75 процентов или лучше (Евмениус использовал первую в 67,8% случаев, а второй - в 72,4%).[26] В то время это был обычный метрический ритм, но он вышел из моды к V веку, когда метрические соображения перестали иметь значение.[27]
Содержание
Оратор | Заказ рукописи | Дата | Хронологический порядок |
---|---|---|---|
Плиний Младший | я | 9 января 100 г. | 1 |
Пакатус | II | 389 | 12 |
Клавдий Мамертин | III | 1 января 362 г. | 11 |
Назарий | IV | 321 марта | 10 |
Анонимный | V | 311 | 8 |
Анонимный | VI | 310 | 7 |
Анонимный | VII | 307 сентября | 6 |
Анонимный | VIII | 297 | 4 |
Евмений | IX | 298 | 5 |
Анонимный | Икс | 289 | 2 |
Анонимный | XI | 291 | 3 |
Анонимный | XII | 313 | 9 |
После Риса Уровни лояльности, 20. |
Сборник состоит из следующих выступлений:
- к Плиний Младший. Изначально это была благодарственная речь (gratiarum actio) для консульство, который он держал в 100, и был доставлен в Сенат в честь императора Траян. Эта работа, которая гораздо более ранняя, чем остальная часть коллекции и географически аномальна, вероятно, послужила образцом для других выступлений.[28] Плиний был популярным автором в конце IV века -Квинт Аврелий Симмах писал свои письма по образцу Плиния, например[29]—И вся коллекция могла быть оформлена как образец в его честь.[30] Позднее он переработал и значительно расширил эту работу, которая по этой причине является самой длинной из всей коллекции. Плиний представляет Траяна как идеального правителя, или Оптимус Принцепс, читателю и противопоставляет его своему предшественнику Домициан.
- к Пакатус в честь императора Феодосий I, доставлено в Рим в 389 г.
- к Клавдий Мамертин в честь императора Юлиан, доставлено в Константинополь в 362 г., а также в качестве благодарственной речи в связи с вступлением в должность консула в том же году.
- к Назарий. Он был доставлен в Рим перед Сенатом в 321 г. по случаю пятнадцатой годовщины присоединения Константин I и пятая годовщина его сыновей Крисп и Константин II (император) становление Caesares. Речь необычна тем, что ни один из уважаемых императоров не присутствовал при ее произнесении, и потому что она празднует победу Константина над Максентиус (на Битва у Мильвийского моста ) в 312 г., почти избегая упоминания о событиях того времени.
- с 311 года доставлен в Трир анонимного оратора, который благодарит Константина I за налоговые льготы для его родного города Autun.
- анонимного (но другого) автора, также доставленного в суд в Трире в 310 г. по случаю церемонии Константина пятилетняя (пятая годовщина присоединения) и день основания города Трир. Он содержит описание внешнего вида бога солнца. Аполлон Константину, который часто считался образцом более поздних творений Константина. Христианское видение. Также в речи распространена легенда о том, что император Клавдий II был предком Константина.
- анонимным автором доставлен на свадьбу Константина в Максимиан дочь Фауста в 307 году, вероятно, также в Трире, и поэтому он содержит похвалы как императорам, так и их достижениям. Невеста и свадьба представлены в речи лишь в очень ограниченной степени.
- празднует завоевание Британия к Констанций Хлор, Цезарь из тетрархия, из Аллектус в 296. Речь, вероятно, была произнесена в 297 году в Трире, тогдашней резиденции Констанция.
- это вторая речь в сборнике, где императора не было. Это по Евмений, учитель риторика в Отене, и адресовано губернатору провинции Галлия Lugdunensis. Скорее всего, он был доставлен в 297/298, либо в Отен, либо Лион. Помимо основного предмета, восстановления школы риторики в Отене, он восхваляет достижения императоров тетрархии, особенно Констанция.
- с 289 года (и, следовательно, самого раннего из поздний античный речи сборника), в Трире в честь Максимиана по случаю дня основания города Рима. Согласно оспариваемой рукописной традиции, автор был уверен Mamertinus, который отождествляется с автором следующей речи.
- с 291 года, также в Трире, до Максимиана, в день рождения императора. Его часто приписывают Мамертину, вероятно, magister memoriae (личный секретарь) Максимиана, хотя текст поврежден, а авторство не совсем определено.
- анонимного оратора, произнесенного в Трире в 313 году, в котором отмечается (и подробно описывается) победа Константина над Максентием в 312 году. Автор этого панегирика широко использует Вергилия.[31]
Темы
Панегирики олицетворяют культуру имперского Praesentia, или «присутствие», также заключенное в императорской церемонии адвентус, или "прибытие".[32] Панегирики фактически утверждали, что появление императора несет прямую ответственность за безопасность и благодеяние.[33] Ораторы связывали это видимое присутствие с другим, более абстрактным представлением о вневременном, вездесущем идеальном императоре.[34] Панегирист 291 г. заметил, что встреча Диоклетиана и Максимиана зимой 290/91 г. была подобна встрече двух божеств; если бы императоры вместе взошли на Альпы, их яркое сияние осветило бы всю Италию.[35] Панегирики стали частью словаря, с помощью которого граждане могли обсуждать понятия «авторитет». В самом деле, поскольку панегирики и публичные церемонии были такой важной частью имперского показа, они, а не более существенные законодательные или военные достижения императора, стали его «жизненной сущностью» в глазах общественности.[36]
Происхождение и традиция коллекции
Составление и назначение
Формирование Панегиричи Латини обычно делится на две или три фазы. Сначала это был сборник из пяти речей различных анонимных авторов из Отена, содержащих цифры с 5 по 9 выше.[37] Позже были добавлены речи 10 и 11, связанные с Триром; когда 12 вошли в коллекцию, неизвестно. Позже были добавлены речи 2, 3 и 4.[38] Они отличаются от более ранних речей, потому что они были произнесены за пределами Галлии (в Риме и Константинополе), а также тем, что имена их авторов сохранены. Панегирик Плиния поставлен в начале сборника как классический образец жанра.[1] Иногда автора последней речи Пакатуса называют редактором финальной части. корпус.[39] Это убеждение основано на позиции речи Паката в корпус- второй после речи Плиния - и из-за большого долга Паката перед более ранними речами в сборнике.[40] Хотя большинство речей в сборнике заимствованы у своих предшественников в сборнике, Пакат заимствует больше всего, заимствуя идеи и фразеологию почти из всех других речей. Он особенно признателен панегирику 313 г.[41]
Поскольку собрание тематически несвязано и хронологически неупорядочено, Никсон и Роджерс приходят к выводу, что «он не служил ни политическим, ни историческим целям», а был просто инструментом для студентов и практиков панегирической риторики.[30] Роджер Рис, однако, утверждает, что обстоятельства его состава (если взять Паката в качестве его составителя) предполагают, что он был предназначен для иллюстрации неизменной лояльности Галлии Риму. В том же духе речь Паката 389 г. могла быть призвана успокоить Феодосия (который победил узурпатора). Магнус Максимус в Галлии годом ранее), что Галлия была ему полностью лояльна.[42]
Рукописная традиция
В Панегиричи Латини составляют большую часть шестнадцати дошедших до 400 лет латинских прозаических речей, восхваляющих римских императоров. (Остальные четыре состоят из трех отрывочных речей Симмаха и одной речи Авзония.[43]) Только одна рукопись Панегиричи Латини дожил до 15 века, когда был обнаружен в 1433 году в монастыре в Майнц, Германия пользователем Йоханнес Ауриспа.[2] Этот манускрипт, известный как M (Moguntinus), был скопирован несколько раз, прежде чем был утерян. Две ветви итальянских рукописей происходят от копии Aurispa, сделанной из M, X1 и X2.[44] Они тоже потеряны,[45] но двадцать семь рукописей происходят от пары. Свидетельства сохранившихся рукописей позволяют предположить, что копия М Ауриспой была сделана в спешке, и что итальянские рукописи в целом уступают другой традиции, Х.[46]
Еще одна независимая традиция ответвляется от M: H (в Британская библиотека: Harleianus 2480), N (в Клуж, Румыния: Napocensis) и A (в Библиотека Уппсальского университета ).[47] H и N - это рукописи 15 века, переписанные немецким почерком. H показывает исправления из почти современника, час. N был скопирован между 1455 и 1460 годами немецким теологом Иоганном Херготом.[48] Детальное исследование рукописей Д. Лассандро показало, что A происходит от N, а N происходит от H.[49] H обычно считается лучшей сохранившейся рукописью.[47]
Современные издания Панегиричи включить вариантные показания извне H.[50] Например, когда X1 и X2 согласны, они иногда сохраняют истинное прочтение М против H. Они также содержат полезные поправки от умного гуманистического корректора Ватикана 1775 года.[48] Ранние печатные издания также оказываются полезными, поскольку антверпенское издание Ливиния 1599 года содержит варианты прочтения из работы ученого Франциска Модиуса, который использовал другую рукопись в аббатство Сен-Бертен в Сен-Омер (Bertinensis).[51] В настоящее время принято считать, что Bertinensis является родственным, а не производным от M. Куспиниан Венское издание 1513 года оказалось более проблематичным. Отношение M к рукописям, которые использовал Куспиниан, является загадкой, и дополнительный материал, варьирующийся по длине от отдельных слов до целых предложений, находится в тексте Куспиниана и нигде больше. Некоторые ученые, такие как Галлетье, полностью отвергают добавления Куспиниана; Никсон и Роджерс решили рассматривать каждое дополнение отдельно.[48] Миланское издание 1476 г. Путеолана и час's исправления также оказались ценными.[50]
Примечания
- ^ а б Никсон и Роджерс, 4.
- ^ а б Никсон и Роджерс, 3–4.
- ^ T.J. Хаархофф, Школы Галлии (Лондон, 1920; представитель Йоханнесбург, 1958), пассим, цитируется по Nixon and Rodgers, 7.
- ^ Тацит, Летописи 3.43, цитируется по Nixon and Rodgers, 7.
- ^ Сковорода. 9.17.2–3, цитируется по Nixon and Rodgers, 8.
- ^ а б Никсон и Роджерс, 8.
- ^ Хаархофф, Школы Галлии, 48, цитируется в Nixon and Rodgers, 8.
- ^ Хаархофф, Школы Галлии, 46–48, цитируется у Nixon and Rodgers, 8; Никсон и Роджерс, 7–8.
- ^ Меск, Дж. (1912). "Zur Technik der lateinischen Panegyriker" (PDF). Рейнский музей филологии. 67: 569–590 [стр. 573]. Цитируется по Nixon and Rodgers, 10–12.
- ^ Квинтилиан, Institutio Oratoria 3.7.10ff; Галлетье I: xxxi, цитируется у Никсона и Роджерса, 12–13.
- ^ Никсон и Роджерс, 12.
- ^ Э. Вереке, "Le Corpus des Panégyriques latins de l'époque tardive", Antiquité classique 44 (1975): 151–53, цитируется по Nixon and Rodgers, 13.
- ^ Никсон и Роджерс, 14.
- ^ Никсон и Роджерс, 16. См. Также: Рис, «Прославление в прозе: Вергилий и панегирик», в Romane Memento: Вергилий в четвертом веке (Лондон: Дакворт, 2004).
- ^ Как и в пункте 9.2.4, ссылки Кармина 2.1.22, цитируется по Nixon and Rodgers, 16.
- ^ 12.25.2–3, по образцу Овидия, Метаморфозы 15.746–61, цитируется у Nixon and Rodgers, 17.
- ^ Никсон и Роджерс, 17.
- ^ Никсон и Роджерс, 18, п.68.
- ^ Никсон и Роджерс, 18.
- ^ В 12.15.6 заимствует свои настроения и формулировки у Ливи 28.44.8, цитируемого в Nixon and Rodgers, 18.
- ^ В 8.16.4, что перекликается с Ливи 38.17.3, цитируемым в Nixon and Rodgers, 18.
- ^ В 8.14.2, цитируется у Никсона и Роджерса, 18.
- ^ В 6.9.3, что перекликается с Тацитом Агрикола 12; Б. Болдуин, "Тацит, Панегиричи Латини, а Historia Augusta," Эранос 78 (1980): 175–78, и Н. Багливи, «Osservazioni su Paneg. VII (6), 9,» Орфей 7 (1986): 329–37, цит. По: Nixon and Rodgers, 18.
- ^ Клотц, "Studen zu den Panegyrici Latini", 546, 554, (цитируется у Никсона и Роджерса, 18, п. 72) приводит доводы в пользу последнего случая; Никсон и Роджерс (в Nixon and Rodgers, 18) отстаивают первое.
- ^ На 12.6.1–2, ссылаясь на Bellum civile 3.80.1–81.2, цитируется у Nixon and Rodgers, 18–19.
- ^ Стивен М. Оберхелман и Ральф Г. Холл, «Метр в акцентных морщинах», Классическая филология 80: 3 (1985): 222–23, цитируется по Nixon and Rodgers, 19.
- ^ Никсон и Роджерс, 20.
- ^ Никсон и Роджерс, 4; Рис, Уровни лояльности, 22.
- ^ Никсон и Роджерс, 7 п.22; Рис, Уровни лояльности, 22 п. 84.
- ^ а б Никсон и Роджерс, 7.
- ^ Никсон и Роджерс, 16.
- ^ Рис, Уровни лояльности, 6–7. См. Также: С. МакКормак "Изменения и преемственность в поздней античности: церемония «Адвентуса»," Historia 21: 4 (1972): 721–52; Б.С. Роджерс "Божественная инсинуация в "Panegyrici Latini"," Historia 35:1 (1986): 69–104.
- ^ Ван Дам, 21 год.
- ^ Ван Дам, 21–22.
- ^ Сковорода. 11.10.4–5, 11.4, цит. По Ван Дам, 22.
- ^ Ван Дам, 23–24.
- ^ W. Baehrens, "Zur quaestio Eumeniana", Рейнский музей меховой филологии 67 (1912): 313; и Галлетье, 1: xiii и xix, цитируется у Никсона и Роджерса, 5.
- ^ Никсон и Роджерс, 5.
- ^ Как и у Р. Пишона, Les derniers écrivains profanes (Paris, 1906), 285–91, цитируется у Nixon and Rodgers, 6 n. 18; Роджер Рис, «Частная жизнь общественных деятелей в латинском прозе панегирик», в Пропаганда власти: роль панегирика в поздней античности, изд. Мэри Уитби (Бостон: Брилл, 1998), 99.
- ^ Рис, "Частная жизнь", 99.
- ^ Никсон и Роджерс, 6.
- ^ Рис, Уровни лояльности, 23.
- ^ Рис, Уровни лояльности, 6.
- ^ Никсон и Роджерс, 35–36; Рис, Уровни лояльности, 19.
- ^ Рис, Уровни лояльности, 19.
- ^ Никсон и Роджерс, 35–36.
- ^ а б Никсон и Роджерс, 36 лет; Рис, Уровни лояльности, 19.
- ^ а б c Никсон и Роджерс, 36.
- ^ Д. Лассандро, "I manoscritti HNA nella tradizione dei" Панегиричи Латини," Bolletino del Comitato per la preparazione della Edizione Nazionale dei classici Greci e Latini 15 (1967): 55–97, цитируется у Nixon and Rodgers, 36, и Rees, Уровни лояльности, 19.
- ^ а б Рис, Уровни лояльности, 19–20.
- ^ Никсон и Роджерс, 36 лет; Рис, Уровни лояльности, 19–20.
Рекомендации
- Галлетье, Эдуард. Латинские панегирики, 3 тт. Париж: Les Belles Lettres, 1949, 1952, 1955.
- Mynors, R.A.B. XII Панегиричи Латини. Оксфорд: Clarendon Press, 1964.
- Никсон, C.E.V., и Барбара Сэйлор Роджерс. Похвала позднеримских императоров: Латинские панегиричи. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1994. ISBN 0-520-08326-1
- Рис, Роджер. Уровни верности в латинском панегирике: 289–307 гг.. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2002. ISBN 0-19-924918-0
- Ван Дам, Раймонд. Лидерство и сообщество в поздней античной Галлии. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1985. ISBN 0-520-05162-9