Поль Демьевиль - Paul Demiéville
Поль Демьевиль | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Родившийся | |||||||||
Умер | 23 марта 1979 г. | (84 года)||||||||
Национальность | Швейцарский | ||||||||
Гражданство | Французский (натурализован в 1931 г.) | ||||||||
Супруг (а) | Хелен Демьевиль | ||||||||
Научная карьера | |||||||||
Поля | буддизм, Китайская поэзия | ||||||||
Учреждения | Коллеж де Франс | ||||||||
Академические консультанты | Эдуард Шаванн, Сильвен Леви | ||||||||
китайское имя | |||||||||
Китайский | 戴 密 微 | ||||||||
|
Поль Демьевиль (13 сентября 1894 - 23 марта 1979) был швейцарско-французским китаевед и Востоковед известен своими исследованиями Дуньхуанские рукописи и буддизм и его переводы Китайская поэзия, а также за 30 лет работы в качестве соредактора журнала T'oung Pao.
Демьевиль был одним из ведущих китаистов первой половины 20 века и был известен своим обширным вкладом в китайскую и буддийскую науку. Его влияние на китайское учение во Франции было особенно сильным, поскольку он был единственным крупным французским синологом, который выжил. Вторая Мировая Война.
Демьевиль был одним из первых китаистов, которые научились Японский чтобы расширить свое изучение Китая: до начала 20 века большинство ученых Китая изучали Маньчжурский в качестве второго научного языка, но вскоре за изучением Демьевиля японского языка последовали почти все крупные китаеведы его времен.
Ранние годы
Поль Демьевиль родился 13 сентября 1894 г. в г. Лозанна, Швейцария, сын известного врач в Лозанне.[1] В сочетании со швейцарским гражданством семьи, статусом и доходом его отца, Демьевиль получил международное и многокультурное воспитание, намного превосходящее большинство его современников.[1] Носитель языка Французский, он выучил Итальянский мальчиком во время летних каникул его семьи в Италия, затем усовершенствовал свой Немецкий как студент в Берн, где он заработал бакалавр (аттестат о среднем образовании) в 1911 г.[1]
После окончания средней школы Демьевиль учился в Мюнхен, Лондон, и Эдинбург, где он мог посещать лекции Джордж Сэйнтсбери на Эдинбургский университет.[1] Затем он посетил Парижский университет, где он написал сочинение о музыкальной сюите XVII - XVIII веков и был удостоен награды лицензировать степень в 1914 году.[1] Затем Демьевиль провел 1915 год, обучаясь в Королевский колледж Лондона где он был представлен Китайский, что быстро стало его фокусом. Вернувшись во Францию, Демьевиль учился в École des Langues Orientales Vivantes (Школа живых восточных языков), после чего перешел в Коллеж де Франс, где он изучал китайский язык под руководством Эдуард Шаванн и начал учиться санскрит из Сильвен Леви. Он заработал Diplômé из École des Langues Orientales Vivantes в 1919 году.[2]
Карьера
После завершения его Diplômé в 1919 году Демьевиль был назван жителем École française d'Extrême-Orient (Французская школа Дальнего Востока) в Ханой, где он жил с 1920 по 1924 год. В 1924 году он переехал на юго-восток Китая, где преподавал санскрит и философия в университете Сямэнь (современный Сямэньский университет ). В 1926 году Демьевиль переехал в Токио, Япония, где он стал директором Maison Franco-Japonaise (Франко-Японский Дом), а также был главным редактором исторического романа Сильвена Леви. Hôbôgirin, Dictionnaire Encyclopédique du Bouddhisme (Hbgirin 法寶 義 林: Энциклопедический словарь буддизма), который впервые был опубликован в 1929 году.
Демьевиль вернулся во Францию в 1930 году и получил французское гражданство указом в следующем году, когда он был назначен профессором китайского языка в École des Langues Orientales, где он оставался на протяжении всего периода. Вторая Мировая Война. В 1945 году стал директором 4-го отделения École Pratique des Haute Études и преподавал там буддийскую философию до 1956 года. В 1946 году Демьевиль был выбран вместо Анри Масперо кафедрой китайского языка и литературы в Коллеж де Франс - Масперо умер в Концентрационный лагерь Бухенвальд в 1945 году - и занимал эту должность до выхода на пенсию в 1964 году. В 1951 году Демьевиль был удостоен чести членства в Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
С 1945 по 1975 год Демьевиль был французским соредактором известного китаеведческого журнала. T'oung Pao, который традиционно редактировали один китаевед из Франции и другой из Нидерланды.
Избранные работы
- (На французском) ––– (1924). "Les Versions chinoises du Milindapanha" ("Китайские версии Милинда Панха "), Bulletin du l'École française d'Extrême-Orient, нет. XXIV, стр. 1–258.
- (На французском) ––– (1929). "Sur l'authenticité du Ta tch'eng k'i sin louen«(« О подлинности Да чэн ци синь лунь 大乘 起 新 論 "), Bulletin de la Maison Franco-Japonaise, т. 2, вып. 2. С. 1–78.
- ––– (1935). «Иконография и история», в Пагоды-близнецы Зейтона: исследование поздней буддийской скульптуры в Китае, Серия монографий Гарвардского института Йенчинга, т. 2. Кембридж, Массачусетс: Институт Гарвард-Йенчинг, стр. 27–95.
- (На французском) ––– (1951). "À propo du Concile de Vaiśāli" ("Относительно Совета Вайшали "). T'oung Pao 40. Лейден: Э.Дж. Брилл, стр. 239–296.
- (На французском) ––– (1952). Le Concile de Lhasa: Une controverse sur la quiétisme entre bouddhistes de l'inde et de le Chine au VIIIème siècle (Совет Лхасы: спор о квиетизме между буддистами Индии и Китая в 8 веке). Париж: Bibliothèque de l'Institut des Hautes Études chinoises.
- (На французском) ––– (1954). «Ла Йогачарабхуми де Сангхаракса» («Йогачарабхуми Сангхаракши»). Bulletin du l'École française d'Extrême-Orient, нет. XLIV, 2, стр. 339–436.
Рекомендации
Цитаты
Процитированные работы
- Хольцман, Дональд (1979). «Поль Демьевиль (1894–1979)». Журнал Американского восточного общества, т. 99, нет. 3. С. 553–555.
- Макдональд, Александр В. (1979). "Некролог - Поль Демьевиль", Журнал Международной ассоциации буддийских исследований, т. 2, вып. 1. С. 110–113.