Страна теней (Король Лев) - Shadowland (The Lion King)

"Страна теней"
Песня к Хизер Хедли и Цидии Ле Лока
из альбома Король Лев: Оригинальная бродвейская запись
Вышел1 января 1997 г.
Записано1996
Жанр
Длина4:30
ЭтикеткаУолт Дисней
Автор (ы) песен
Производитель (и)Mancina

"Страна теней" это песня, написанная Лебо М., Ханс Циммер и Марк Мансина для мюзикла Король Лев (1997), инсценировка Дисней с Одноименный анимационный фильм 1994 года. Основанный на песне "Lea Halalela (Holy Land)", трек, представленный на альбоме Lebo's король Лев-вдохновленный концептуальный альбом Ритм земель прайда (1995), Лебо сочинил трек с Циммером, в то время как Лебо и Мансина добавили новые тексты к его мелодии. Лебо основал текст песни на собственном опыте изгнания из Южной Африки во время апартеид, поэтому наполняя "Страну теней" темами о беженчество и выживание.

Первоначально исполнила американская певица и актриса тринидадского происхождения. Хизер Хедли в качестве Нала и южноафриканская актриса Цидии Ле Лока в качестве Рафики, роли обоих исполнителей возникли на сцене, "Страна теней" повествует о решении Налы покинуть Страны Прайда в поисках более пригодной для жизни среды после того, как осознала, что ее родина стала сухой и бесплодной посреди Шрам царствование. Действие происходит вскоре после того, как Нала отвергает романтические ухаживания Шрама, режиссер. Джули Теймор использовал песню, чтобы развить Налу в более сильный характер для сценической адаптации и определила "Shadowland" как свою любимую среди оригинальных песен постановки, полагая, что ее послание и темы универсальны.

В музыкальном плане "Shadowland" - это душа силовая баллада. Его инструменты, исполняемые на английском и африканском языках, сочетают африканскую перкуссию с европейской оркестровкой для создания более экзотического звука при аккомпанементе. поп вокал и африканские песнопения; некоторые критики заметили политические темы, такие как феминизм, несправедливость и экосистема на протяжении всего текста песни. "Страна теней" была в основном положительно встречена музыкальными и театральными критиками; И Хедли, и актрисы, которые заменили ее в последующих постановках мюзикла, получили высокую оценку за их вокал и выступления.

Фон

Кавказская женщина с длинными прямыми черными волосами, одетая в черно-белый деловой костюм.
Директор Джули Теймор использовал «Страна теней», чтобы превратить Налу в более сильную и сложную героиню, чем та, в которой она изображена в мультфильме.[1]

Дисней решил, что пять поп-ориентированный композитор песен Элтон Джон и автор текстов Тим Райс написал для анимационный фильм будет дополнен музыкальными номерами с более экзотическим звучанием, ударными и африканскими мотивами для его сценической адаптации.[2][3] "Страна теней" написана авторами песен. Лебо М., Ханс Циммер, и Марк Мансина,[4][5][6][7] Лебо и Циммер сочиняли музыку, а Лебо и Мансина писали тексты.[8] «Страна теней» основана на песне «Леа Халалела (Святая земля)», которую Циммер и Лебо изначально написали для фильма, который дебютировал в король Лев-вдохновленный концептуальный альбом Ритм земель прайда (1995).[9][1] Сам трек вдохновлен оркестровая тема использован в фильме.[1] На основе как отрывка из музыки Циммера, так и «Леа Халалела (Святая земля)»,[5][10] "Страна теней" стала пятой оригинальной песней мюзикла, адаптированной непосредственно из Ритм земель прайда отслеживать.[1] Тем временем Лебо и Мансина добавили новые тексты к уже существующей музыке песни,[11] при этом Лебо основывает свои тексты на собственном опыте изгнания из Южной Африки во время апартеид.[3][12] Мансина аранжировал и спродюсировал трек.[13][14]

В мультфильме Нала участвует в двух дуэтах: "Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем " и "Можете ли вы почувствовать любовь сегодня вечером? ".[15] Директор Джули Теймор постоянно обнаруживала, что ее тянет к Южноафриканские музыкальные влияния Лебо познакомился с постановкой во время репетиций.[12] Признавая отсутствие в фильме выдающиеся женские роли,[16] режиссер был заинтересован в расширении роли Налы до более сложной, трехмерный женский персонаж мюзикла и считал, что "Страна теней" поможет развить ее в более сильная героиня.[1] Будет Альбриттонат из Университет Южной Флориды Оракул согласились, что песня усиливает характер Налы,[17] позволяя ей более значительную роль.[16] Таймор объяснил: «Когда вы говорите о львах, все это делают женщины ... Так что я выбросил много мягких вещей в фильме и сделал Налу очень сильной», придав персонажу «одну из лучших песен в истории. шоу «Страна теней» о том, как стать беженцем, - тема, по мнению режиссера, остается «очень актуальной».[18] Кроме того, Теймор назвал песню «идеальным» примером музыки, которая «имеет собственную повествовательную силу», через которую «передаются чувства Налы».[19] Называя балладу «экстраординарной»,[3] Таймор назвал "Shadowland" одной из своих любимых песен в мюзикле, уступающей "Круг жизни ",[12] и продолжает волноваться, когда слышит это.[19] Помимо роли Налы,[20] Тринидадско-американская певица и актриса Хизер Хедли записал "Shadowland" для Король Лев: Оригинальная бродвейская запись.[21]

Контекст и использование в Король Лев

«Страна теней» исполняется Налой перед тем, как она покидает Земли Прайда в поисках лучшего дома, в котором она решает, что больше не может терпеть нынешние обстоятельства жизни. Шрам предательское правление.[1][22] Действие происходит во втором акте мюзикла,[23] песня звучит вскоре после "Безумие короля Шрама ", в котором Нала упрекает Шрама развратный пытается сделать ее своей королевой.[1] Нала вынуждена выбирать между выживанием или сохранением гордости.[24] Ищу разрешения у своей гордости, прежде чем она уйдет на поиски плодородной земли, куда они смогут переехать,[5] Нала эмоционально прощается со своими собратьями-львами и родиной, которая стала сухой и бесплодной из-за голод и засуха под властью Шрама.[1][17] Выполнен на фоне «фауны джунглей»,[25] львицы присоединяются к Нале в воспевании, оплакивая бесплодное состояние того, что когда-то было домом их предков,[5] выражая свое недовольство состоянием своего экосистема.[26] В конце концов, Нала обещает вернуться с надеждой,[17] и «всегда помни [ее] гордость».[1] Рафики также дарует свои личные священные благословения юной львице.[27] С участием исключительно женщин,[28] последовательность включает движения и хореографию под влиянием кошек.[29] По словам Сары О'Хара из Журнал Lowdown, перформанс «демонстрирует все отчаяние, с которым львицы сталкивались в поисках еды», продолжая: «Я действительно мог почувствовать печаль Налы и ее решимость улучшить их положение».[30] Джон Мур из The Denver Post считает, что, предшествуя «Бесконечной ночи» и «Он живет в тебе», «Страна теней» инициирует «кульминацию», которая «превращается в давку антилоп гну из продолжающихся сильных моментов».[31] Эверетт Эванс, пишущий для Хьюстон Хроникл, согласились с тем, что эта песня - одна из баллад шоу, придающих мюзиклу "эмоциональное влияние".[32]

Актриса Кисси Симмонс описала музыкальный номер как последовательность, в которой «ее персонаж должен что-то делать, чтобы помочь своей гордости львиц».[17] Симмонс считает, что в этот момент мюзикла, вероятно, что большинство львиц уже подверглись изнасилованию или сексуальным домогательствам со стороны Шрама к тому времени, когда она осознает, насколько опасными стали Земли Прайда, заставив ее уйти в поисках надежды и помощь.[17][33] Изображая «неистовый драйв» Налы,[34] Баллада также демонстрирует верность, красоту и силу героини.[35] Во время песни Нала испытывает несколько разных эмоций, начиная с сдержанности, когда она наблюдает, насколько бесплодной стала ее родина, чувство, которое переходит в печаль и уязвимость, прежде чем она признает, что в конечном итоге она должна «бороться за эту землю и добиваться того, что раньше. быть », по словам актрисы Ноксоло Дламини.[36] Мияко Певица из В Ежедневный калифорнийский написал, что, помимо предоставления Нале «ее большого сольного момента», песня «демонстрирует ... силу и решимость Налы», когда она отваживается уйти из Земель Прайда в поисках помощи.[37]

Из-за музыкальной последовательности, в которой львицы сражаются против "режима, в котором доминируют мужчины", Хьюстон ХрониклВэй-Хуан Чен сравнил песню с женским маршем, сравнивая использование черный феминизм к клипу певца Бейонсе "s"Формирование " (2016).[38] Кроме того, Чен сказал, что Нала поет песню в ответ на «Шрам, угрожая Нале, что она, как его собственность, родит его детей без нее. согласие."[38] Ссылаясь на «Страну теней» как на свой любимый момент в мюзикле, певица ансамбля Линдиве Дламини, исполнившая эту песню на более чем 8000 выступлений к 2017 году, согласилась, что «в этом моменте есть что-то в силе женщины».[28] Актриса ансамбля Пиа Гамильтон согласилась с сознательным решением Теймор сделать определенные сцены, такие как «Страна теней», особенно «тяжелыми для женщин», полагая, что песня используется для изображения «женщин у власти».[39] Киран Джонсон из WhatsOnStage.com написал, что «Страна теней» дает Нале момент, чтобы «засветиться».[40]

Музыка и тексты песен

Выполняется медленно, эмоционально и драматично,[8][41] «Страна теней» написана в тональности ля минор (с вступлением в До мажор ) в темпе 70 Ударов в минуту, и длится четыре минуты тридцать секунд.[42][43] Энциклопедия песни Диснея автор Томас С. Хищак описал «Страну теней» как «навязчиво красивую балладу»,[5] а И. Герберт, автор Театральная запись, назвал это «навязчиво выразительным».[44] Несколько критиков и СМИ признали "преследующий" характер и настроение песни.[24][45][46][34] Музыкально баллада начинается грустным тоном, но по мере развития становится более решительной и обнадеживающей.[17] В песне оригинальная мелодия Циммера сочетается с английскими и африканскими фразами, что создает «соблазнительный племенной колорит».[5] Сет Куберский из Orlando Weekly определили "Shadowland" как одну из оригинальных песен мюзикла, взятых из музыки к фильму.[47] Театральные истории: введение автор Филип Б. Заррилли согласился с тем, что «Страна теней» объединяет «африканское и Европейские ритмы и оркестровка ».[48][49] По книге Оксфордский справочник американского мюзикла, Яркое использование африканских звуков в "Shadowland" является ярким примером "Незападный музыкальные стили время от времени появлялись в театре ".[50] Благодаря влиянию Африки и Южной Африки,[2][41] WhatsOnStage.com Ричард Форрест назвал композицию одной из немногих песен, написанных специально для мюзикла, которые «наиболее полно отражают африканские корни шоу»,[2] с африканской перкуссией и "поисковыми песнями".[51] Мартин Брэди, пишет для Нэшвилл сцена, заметил, что африканские народные ритмы, мелодии и хоровые гармонии особенно "вездесущий "по всей стране теней".[52] Журнал Lowdown Сара О'Хара описала "Страну теней" как душа песня исполнена "с силовая баллада эмоция ".[30] Песня также включает поп рок влияет.[42] Инструментально "Страна теней" использует синтезаторные струны.[53]

НовостиOK Брэнди Макдоннелл описал балладу как "недооцененную ода ".[54] Описано Thesauro Cultural of Культ как "запоминающаяся баллада",[14] песня начинается с чтения песнопения на африканском языке "Fatshe leso lea halalela".[42] По словам Теймора, в тексте песни говорится о «потере [своего] дома и поисках утешения в другом месте».[3] и намекает на темы о выживании в качестве беженца.[18] Написание для Хьюстон Хроникл, Вэй-Хуан Чен согласился, что "Страна теней" исследует несколько политических тем и подтексты которые включают феминизм, полагая, что его название «применимо к любому периоду истории, окутанному несправедливостью».[38] Теймор согласился с тем, что баллада не только «напоминает Африку», но и может похвастаться несколькими дополнительными интерпретациями, которые могут быть поняты практически любой культурой, «не понимая, о чем говорится».[19] Дженис М. Нарги, писатель для JMN Publications, согласилась с тем, что песня «объединяет современные послания мужества и расширения возможностей с настойчивыми ритмами, которые предполагают универсальность и вневременность».[55] В песне также есть экология - тематическое послание, демонстрируемое его лирикой «Река высохла, земля раскололась».[26] Майкл Биллингтон, искусствовед для Хранитель, считает, что песня использует пастбище песнопения «отдает дань уважения Африке».[56] Рекламный щит музыкальный критик Ларри Флик писал, что Хедли и актриса Цидии Ле Лока обменяться «гладким поп-вокалом и традиционными племенными песнопениями»; к солистам добавляется хор, который «постепенно доводит песню до гимн пропорции ».[51] Описывая вокал Хедли как «болезненно спетый», Нью-Йорк Таймс Стивен Холден признал "Shadowland" среди трех оригинальных баллад мюзикла, которые служат "мощными вокальными демонстрациями", одновременно внося "подлинную эмоциональную глубину" в постановку ".Они живут в тебе " и "Бесконечная ночь ".[57] Хедли вокальный диапазон в песне охватывает примерно две октавы, начиная с E3 к А5.[42] По вокалу баллада считается наиболее подходящей для меццо-сопрано /Belter вокалист, по книге Антология музыкального театра певца - Том 4: Меццо-сопрано / Бельтер.[22]

Критический прием

Для продвижения мюзикла Хедли исполнил "Shadowland" с Ле Локой вживую на Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом в 1997 году, что, по мнению Хедли, значительно продемонстрировало ее голос.[58] Критики восприняли "Страну теней" положительно, и Хедли постоянно зарабатывала похвалы за свое живое исполнение во время ее пребывания в должности Нала.[59] В августе 1997 года Крис Хьюит из Св. Павла Пионер Пресс высоко оценил "страстную" интерпретацию Хедли,[60] пока Афиша 's Роберт Симонсон заметил, что выступление певца «каждую ночь вызывает аплодисменты».[59] Ричард Форрест из WhatsOnStage.com оценил "Shadowland" среди выдающихся номеров мюзикла.[2] Разнообразие Мэтт Вольф писал, что баллада «останавливает второй акт».[61] Лиза Мартленд, пишет для Сцена, назвал песню ярким событием, которое придает "остроту, которой не хватает в других важных сценах".[62] Майкл Портантьер, автор The Theatermania Путеводитель по записям музыкального театра, оценил "Shadowland" среди лучших новинок шоу.[63] Рекс Смит, пишет для Newsweek, назвал песню "красивой",[64][65] а Марк Коллинз из Репортер-Вестник описал это как «зрелище прекращающееся и скорбное».[66] Описывая «Страну теней» как «великолепную балладу», Рекламный щитЛарри Флик считает, что оба поп и R&B радиостанции должны быть восприимчивы к треку.[51] Кэрри Рут Мур из Ежедневный троян считает «Страна теней» одной из основных причин оригинальный альбом актеров Выиграл награда Грэмми за Лучший альбом музыкального шоу в 1999 году.[67]

Актриса Кисси Симмонс (на фото) стал тесно связан с песней после ухода Хедли; обе исполнения получили высокую оценку.

После ухода Хедли актрисы, которые заменили ее в последующих постановках, продолжали получать положительные отзывы о своих постановках. Когда актриса Кисси Симмонс пробовалась на роль в 2002 году, она пробовалась на Тэймора в «Стране теней»; Теймор понравилось ее исполнение до такой степени, что она заметила: "Где ты был все эти годы?"[68] Джей Хендельман, внесший свой вклад в Сарасота Геральд-Трибюн, написал, что Симмонс «сияет во время« Страны теней »».[69] Лаура Штернберг из Путеводитель по Детройте от About.com высоко оценил выступление Syndee Winters на Детройтский оперный театр, назвав и ее голос, и песню "незабываемыми".[29] Высоко оценивая выступление актрисы Та'Ри Кэмпбелл на Бас-концертный зал в 2007 году Роберт Фейрес из Хроники Остина написала, что она «наполняет« Страну теней »такой срочностью, что делает ее мощным драматическим заявлением, а также прекрасной балладой».[70] Описывая "Страну теней" как "вдохновляющую" и "прекрасную", The San Diego Union-Tribune Критик Пэм Краген написала, что актриса Марья Хармон исполнила песню «очень красиво».[71]

Актриса Ниа Холлоуэй также получила сильные отзывы за свою интерпретацию, исполнение которой Шеннон Маклауд из Журнал Motif считается стоящей «Цена входного билета».[72] Ежедневный калифорнийскийМияко Сингер похвалила исполнение Холлоуэй "Shadowland" за "демонстрацию ее невероятных вокальных способностей",[37] в то время как Торонто Стар Келли Кэмерон назвала вокал актрисы «потрясающим».[73] Признавая выдающуюся работу Холлоуэя, Новости и трибуна Автор сообщения Клэр Уайт написала, что «сочетание вокала и движения актрисы вызвала у публики сильные эмоции».[33] Описывая саму песню как «красиво преуменьшенную», Брэнди МакДоннелл из NewsOK написала, что Холлоуэй «обеспечил музыкальную изюминку вечера» в обзоре выступления в Civic Center Music Hall.[54] The Capital Times Линдси Кристианс согласилась, что актриса «хорошо» поет музыкальный номер.[27] К103-FM назвал балладу шоустопером второго акта, написав: «Вы действительно чувствуете присутствие [Холлоуэя] на сцене» на протяжении всей песни.[74]

В менее положительном обзоре Сьюзан Хобенсток из Ричмонд Таймс-Диспетч отклонили "Shadowland" как одну из новых песен, напоминающих "наполнитель", обвинив его в замедлении темпа производства и в том, что "действие и энергия иссякают во втором акте".[75] Точно так же Эрин Глисон из Baltimore City Paper посчитал, что «Страна теней» «незабываемая», написав, что она «затягивает [и] вниз живое и энергичное производство».[76] Алан Моррисон из Вестник Шотландии обнаружил, что использование в песне синтезаторов устарело.[53]

Влияние

"Shadowland" до сих пор считается одной из фирменных песен Хэдли.[77] В октябре 2014 г. Театральная группа Диснея выпустил официальный лирическое видео для песни и загрузил ее на YouTube.[23][78] Эмили Брэндон из О мой Дисней отметил, что эта песня «является одной из тех песен, которые остаются с нами еще долго после того, как мы ее слышим» из-за сочетания трогательных текстов, ссылок на музыку к фильму и признательности за историю Налы и ее истории ».[79] Актер Майкл Кроуфорд кавер на песню попурри из песен из Король Лев.[5] В 2016 году Симмонс исполнил песню вживую на Дисней Чудо круизный лайнер в рамках серии живых концертов театральной труппы Disney "Stars Set Sail".[80] После того, как Disney объявил, что певица Бейонсе сыграла Налу в Джон Фавро грядущий CGI римейк Король Лев в ноябре 2017 года фанаты начали надеяться, что Бейонсе будет записывать версию «Страны теней» для фильма.[15][81] WLCK Рэй Корнелиус предположил: «Хотя этой мелодии не было в оригинальном фильме, я уверен, что продюсеры фильма сделают исключение и позволят Бейонсе исполнить ее или создать для нее новую песню. Давайте держать пальцы скрещенными».[77]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я Родостенус, Джордж (2017). Диснеевский мюзикл на сцене и экране: критические подходы от «Белоснежки» к «Холодному сердцу». Соединенное Королевство: Bloomsbury Publishing. С. 123–124. ISBN  9781474234184 - через Google Книги.
  2. ^ а б c d Форрест, Ричард (25 октября 1999 г.). "Король Лев". WhatsOnStage.com. В архиве из оригинала 6 июня 2014 г.. Получено 3 июня, 2014.
  3. ^ а б c d Амодио, Джозеф В. (2 ноября 2017 г.). "'"Король Лев" отметит 20-летие на Бродвее ". Newsday. В архиве с оригинала 31 января 2018 г.. Получено 31 января, 2018.
  4. ^ "Король Лев - Песни". База данных Internet Broadway. Хотя источники, как правило, различаются, Лебо М. - исполнитель / автор песен, указанный первым на База данных Internet Broadway, за которыми следуют Циммер и Мансина. Получено 2 февраля, 2018.
  5. ^ а б c d е ж грамм Hischak, Thomas S .; Робинсон, Марк А. (2009). Энциклопедия песни Диснея. США: Scarecrow Press. п. 173. ISBN  9780810869387. Архивировано из оригинал 30 января 2018 г. - через Google Книги.
  6. ^ Льюис, Дэвид Х. (2002). Бродвейские мюзиклы: столетняя история. США: МакФарланд. п. 187. ISBN  9780786412693 - через Google Книги.
  7. ^ "Страна теней - ID работы: 491044965". Американское общество композиторов, авторов и издателей. Получено 13 февраля, 2020.
  8. ^ а б Джон, Элтон; Райс, Тим (1999). Король Лев - Бродвейский сборник песен. США: Hal Leonard Corporation. ISBN  9781458430977 - через Google Книги.
  9. ^ Лейдон, Джо (19 октября 1998 г.). "Король Лев II: Гордость Симбы". Разнообразие. Получено 30 января, 2018.
  10. ^ Харрис, Аиша (12 июня 2014 г.). «Великий, забытый саундтрек к фильму« Король Лев »(не тот, о котором вы думаете)».. Шифер. Получено 30 января, 2018.
  11. ^ Хищак, Томас (2008). Оксфордский компаньон американского мюзикла. Соединенное Королевство: Издательство Оксфордского университета. п. 442. ISBN  9780195335330 - через Google Книги.
  12. ^ а б c Узунян, Ричард (25 апреля 2014 г.). "Джули Теймор, королева Короля Льва". Торонто Стар. Получено 30 января, 2018.
  13. ^ "Разное - Король Лев - Оригинальная бродвейская запись". Discogs. Получено 2 февраля, 2018.
  14. ^ а б Культурный, Тезауро. ""Король Лев ", мюзикл Джули Теймор". Культ (на испанском). Получено 3 февраля, 2018. Мансина стал соавтором, аранжировщиком и продюсером трех песен, в том числе «He Lives in You» и «Shadowland», которые интерпретируются в постановке.
  15. ^ а б Морона, Джоуи (2 ноября 2017 г.). «Бейонсе сыграет Налу в ремейке диснеевского« Короля льва »». Cleveland.com. Получено 31 января, 2018.
  16. ^ а б Глаз, вестерн (11 мая 2012 г.). «Король Лев приезжает в Бристоль». WesternEye. Получено 3 февраля, 2018.
  17. ^ а б c d е ж Альбриттонат, Уилл (9 января 2003 г.). «Выпускница USF Кисси Симмонс возвращается домой в роли главной героини в« Короле льве ».'". Оракул. В архиве с оригинала 1 февраля 2018 г.. Получено 31 января, 2018.
  18. ^ а б Гарднер, Элиза (6 ноября 2017 г.). "Джули Таймор о прочном наследии Короля Льва". Broadway Direct. В архиве с оригинала 30 января 2018 г.. Получено 30 января, 2017.
  19. ^ а б c Браво, Хулио (20 сентября 2011 г.). Джули Теймор: «Суть театра в его стихах.'". ABC.es (на испанском). В архиве с оригинала 13 февраля 2020 г.. Получено 31 января, 2018.
  20. ^ "Вторые акты: Хизер Хедли вернулась на Бродвей - после антракта 15-го года"'". энергетический ядерный реактор. 31 июля 2016 г.. Получено 2 февраля, 2018.
  21. ^ "Хизер Хедли - Биография". Хвалебный гимн. Получено 2 февраля, 2018.
  22. ^ а б Уолтерс, Ричард, изд. (2005). Антология музыкального театра певца - Том 4: Меццо-сопрано / Бельтер. Соединенные Штаты: Hal Leonard Corporation. п. 9. ISBN  9781480318991. Архивировано из оригинал 30 января 2018 г. - через Google Книги.
  23. ^ а б Фрост, Джон (24 октября 2014 г.). "Официальное лирическое видео для Shadowland из мюзикла Диснея" Король Лев ". Блог Диснея. Получено 30 января, 2017.
  24. ^ а б Эндрюс-Кац, Эрик (21 марта 2014 г.). "Да здравствует Король Лев!". Сиэтл Гей Новости. В архиве с оригинала 20 сентября 2018 г.. Получено 2 февраля, 2018.
  25. ^ Фирберг, Рути (1 ноября 2017 г.). "Что заставляет Короля-льва прожить 20 лет, и он неумолим". Афиша. Получено 30 января, 2018.
  26. ^ а б Джейн, Джон (2015). «Дисней Король Лев - плюс интервью с актерским составом Патриком Р. Брауном». обзорВанкувер. В архиве из оригинала 4 февраля 2018 г.. Получено 3 февраля, 2018.
  27. ^ а б Христиане, Линдси (13 мая 2016 г.). «Театральный обзор:« Король Лев »возвращает волшебство Overture Hall». Мэдисон Ньюспейперс Инк. Получено 2 февраля, 2018.
  28. ^ а б Льюис, Фрэнсис (30 ноября 2017 г.). "'Король Лев сегодня рычит так же громко, как и в ночь открытия. Вот почему ". WhereTraveler. Получено 3 февраля, 2018.
  29. ^ а б Штернберг, Лаура. «Рецензия на диснеевский« Король лев »в Детройтском оперном театре». Детройт Путеводитель. Архивировано из оригинал 7 апреля 2015 г.. Получено 6 июня, 2014.
  30. ^ а б О'Хара, Сара (20 мая 2014 г.). «Рецензия: Король Лев - Мюзикл». Журнал Lodown. В архиве с оригинала 30 января 2018 г.. Получено 3 июня, 2014.
  31. ^ Мур, Джон (7 ноября 2011 г.). «Рецензия:« Король Лев »до сих пор правит музыкальными джунглями». The Denver Post. Получено 1 февраля, 2018.
  32. ^ Эванс, Эверетт (13 июля 2012 г.). «Театральное обозрение:« Круг жизни Короля-льва по-прежнему остается чудом ». Хьюстонские хроники. Получено 1 февраля, 2018.
  33. ^ а б Уайт, Клэр (6 марта 2015 г.). «Обзор: мюзикл« Король Лев »воплощает в жизнь классику Диснея». Новости и трибуна. Получено 31 января, 2018.
  34. ^ а б Левен, Джефф (3 июня 2017 г.). «Обзор:« Король Лев »все еще олицетворяет величественные чудеса два десятилетия спустя». Каролина: вызов занавеса. В архиве с оригинала 11 июля 2018 г.. Получено 3 февраля, 2018.
  35. ^ Эшли, Наташа (1 ноября 2017 г.). "Обзор BWW: THE LION KING открывает новый тур по Северной Америке в The Landmark Theater". Бродвейский мир. Получено 31 января, 2018.
  36. ^ Буэно, Анна (26 января 2018 г.). «Эксклюзив: за кулисами репетиций« Короля Льва »в Маниле». CNN Филиппины. Получено 5 февраля, 2018.
  37. ^ а б Певица Мияко (7 ноября 2016 г.). "'Звезда "Короля льва" Ния Холлоуэй говорит о том, что делает историю, получая аттестат о среднем образовании в туре ". Ежедневный калифорнийский. Получено 31 января, 2018.
  38. ^ а б c Чен, Вэй-Хуань (5 июля 2017 г.). "'«Король Лев» в Хьюстоне: Нала только что устроила женский марш? ». Хьюстон Хроникл. В архиве с оригинала 11 июня 2019 г.. Получено 30 января, 2018.
  39. ^ «Король Лев обращается ко всем на многих уровнях». Азиатские социальные сети и азиатские развлечения. 6 декабря 2016 г.. Получено 5 февраля, 2018.
  40. ^ Джонсон, Киран (4 июля 2013 г.). "Король Лев (Бирмингем)". WhatsOnStage.com. Получено 3 февраля, 2018.
  41. ^ а б Eng, Моника (15 августа 1997 г.). "'Рев Короля-льва в Миннеаполисе ». Чикаго Трибьюн. В архиве из оригинала 6 февраля 2018 г.. Получено 5 февраля, 2018.
  42. ^ а б c d М., Лебо; Циммер, Ганс; Мансина, Марк. "Страна теней - цифровые ноты Хизер Хедли". Musicnotes.com. В архиве с оригинала 30 января 2018 г.. Получено 30 января, 2018.
  43. ^ "Оригинальный бродвейский состав - Король Лев [оригинальный бродвейский состав]". Вся музыка. 1997. В архиве с оригинала 11 апреля 2019 г.. Получено 30 января, 2018.
  44. ^ Герберт, И. (1999). Театральная запись. 19. п. 1371. Архивировано с оригинал 30 января 2018 г. - через Google Книги.
  45. ^ Макаллистер, Лидия (26 сентября 2016 г.). «Центр Робинсона приглашает на сцену диснеевского« Короля льва »». Little Rock Soirée. В архиве с оригинала 31 января 2018 г.. Получено 31 января, 2018.
  46. ^ "Дисней" Король Лев "впервые будет показан в Ирландии". Студия Уолта Диснея. В архиве с оригинала 31 января 2018 г.. Получено 31 января, 2018.
  47. ^ Куберский, Сет (8 марта 2017 г.). "'«Русалочка» Диснея в Центре доктора Филлипса - театральный эквивалент красного прилива ». Orlando Weekly. В архиве с оригинала 4 января 2018 г.. Получено 3 февраля, 2018.
  48. ^ Zarrilli, Philip B .; МакКоначи, Брюс; Уильямс, Гэри Джей; Sorgenfrei, Кэрол Фишер (2013). Театральные истории: введение. Объединенное Королевство: Рутледж. п. 557. ISBN  9781134042944. Архивировано из оригинал 30 января 2018 г. - через Google Книги.
  49. ^ "Король Лев". thisistheatre.com. 29 января 2018 г.. Получено 3 февраля, 2018. Прекрасные Shadowlands с их смесью европейских и африканских ритмов и оркестровки - их лучшее.
  50. ^ Кнапп, Раймонд; Моррис, Митчелл; Вольф, Стейси, ред. (2013). Оксфордский справочник американского мюзикла. Соединенное Королевство: Издательство Оксфордского университета. п. 40. ISBN  9780199987368. Архивировано из оригинал 30 января 2018 г. - через Google Книги.
  51. ^ а б c Флик, Ларри (7 марта 1998 г.). «Обзоры и превью». Рекламный щит. Nielsen Business Media, Inc. п. 61. ISSN  0006-2510. В архиве с оригинала 30 января 2018 г.. Получено 29 января, 2018 - через Google Книги.
  52. ^ Брэди, Мартин (6 ноября 2006 г.). «Музыкальный царь зверей великолепен визуально - и безнадежно приручен». Нэшвилл сцена. В архиве из оригинала 6 февраля 2018 г.. Получено 5 февраля, 2018.
  53. ^ а б Моррисон, Алан (26 октября 2013 г.). "Король Лев - вид" Санди Геральд ". Вестник Шотландии. В архиве из оригинала 21 сентября 2018 г.. Получено 1 февраля, 2018.
  54. ^ а б Макдоннелл, Бренди (21 мая 2017 г.). «Обзор: возвращение диснеевского мюзикла« Король Лев »в Оклахома-Сити». НовостиOK. В архиве из оригинала 21 мая 2017 г.. Получено 31 января, 2018.
  55. ^ Нарги, Дженис М. (2012). "Воображение царит в" Короле льве"". Публикации JMN. В архиве с оригинала 11 февраля 2018 г.. Получено 10 февраля, 2018.
  56. ^ Биллингтон, Майкл (21 октября 1999 г.). "Король Лев". Хранитель. Получено 1 февраля, 2018.
  57. ^ Холден, Стивен (27 февраля 1998 г.). "Записная книжка критика; Сэмплер из альбома: Бродвей меняет тон". Нью-Йорк Таймс. Получено 29 января, 2018.
  58. ^ Ферри, Джош (24 мая 2016 г.). «У обладательницы пурпурного оттенка Тони Хизер Хедли лучшие истории для шести эпических видео на YouTube». BroadwayBox.com. В архиве с оригинала 1 февраля 2018 г.. Получено 31 января, 2018.
  59. ^ а б Симонсон, Роберт (24 июня 1998 г.). "Король Лев Хизер Хедли сыграет Аиду Диснея". Афиша. В архиве с оригинала 1 февраля 2018 г.. Получено 31 января, 2018.
  60. ^ Хьюитт, Крис (1 августа 1997 г.). «Открытие делает« Короля Льва »настоящим событием». Св. Павла Пионер Пресс. В архиве с оригинала 20 марта 2018 г.. Получено 31 января, 2018 - через WWW Архив Короля Льва.
  61. ^ Вольф, Мэтт (25 октября 1999 г.). «Король Лев (Театр-лицей)». Разнообразие. Получено 3 июня, 2014.
  62. ^ Мартленд, Лиза (7 сентября 2012 г.). "Король Лев". Сцена. Архивировано из оригинал 25 октября 2014 г.. Получено 3 июня, 2014.
  63. ^ Портантьери, Майкл (2004). The Theatermania Путеводитель по записям музыкального театра. Соединенные Штаты: Книги Back Stage. п. 220. ISBN  9780823084357. Архивировано из оригинал 30 января 2018 г. - через Google Книги.
  64. ^ Смит, Рекс (1997). Newsweek. 130. США: Newsweek, Inc., стр. 72 - через Google Книги.
  65. ^ «Волшебное королевство». Newsweek. 23 ноября 1997 г. В архиве из оригинала 21 сентября 2018 г.. Получено 10 февраля, 2018.
  66. ^ Коллинз, Марк (11 ноября 2011 г.). "Театральное обозрение: вдохновенный, несовершенный" Король Лев "'". Репортер-Вестник. В архиве с оригинала 9 января 2019 г.. Получено 10 февраля, 2018.
  67. ^ Мур, Кэрри Рут (19 ноября 2013 г.). «Король Лев Диснея обосновался в Пантаджес». Ежедневный троян. В архиве с оригинала 31 января 2018 г.. Получено 3 июня, 2014.
  68. ^ Флеминг, Джон (14 декабря 2002 г.). "Королева-лев". Санкт-Петербург Таймс. Получено 31 января, 2018.
  69. ^ Хендельман, Джей (20 декабря 2002 г.). «Роскошный« Король Лев »радует глаз». Сарасота Геральд-Трибюн. Получено 31 января, 2018.
  70. ^ Faires, Роберт (16 марта 2007 г.). "Король Лев". Хроники Остина. Получено 3 февраля, 2018.
  71. ^ Краген, Пэм (21 октября 2009 г.). "Театральное обозрение:" Король Лев "по-прежнему имеет много" вау "'". The San Diego Union-Tribune. Получено 31 января, 2018.
  72. ^ Маклауд, Шеннон (8 марта 2017 г.). «Король Лев - захватывающее зрелище». Журнал Motif. Получено 3 февраля, 2018.
  73. ^ Кэмерон, Келли (2 мая 2014 г.). "Король Лев". Торонто Стар. Получено 31 января, 2017.
  74. ^ Фрито (2017). "[Рецензия] Король Лев - Мюзикл". KJ103. Получено 3 февраля, 2018.
  75. ^ Хаубеншток, Сьюзен (18 февраля 2012 г.). «Театральный обзор:« Король Лев »отличается большим звуком, визуальными изысками». Ричмонд Таймс-Диспетч. Получено 3 июня, 2014.
  76. ^ Глисон, Эрин (14 октября 2011 г.). «Великолепное зрелище, наполненное марионетками, поражает Ипподром». Baltimore City Paper. Получено 6 февраля, 2018.
  77. ^ а б Корнелиус, Рэй (4 ноября 2017 г.). «Бейонсе сыграет Налу в версии Disney« Король Лев »(ВИДЕО)». WCLK. Получено 31 января, 2018.
  78. ^ "Видео: смотрите официальное лирическое видео на песню Shadowland из бродвейского бродвейского" Короля льва "". Бродвейский мир. 23 октября 2014 г.. Получено 31 января, 2018.
  79. ^ Брэндон, Эмили (2014). ""Shadowland "пока что наш любимый бродвейский лирический видеоклип Диснея". О мой Дисней. Получено 30 января, 2018.
  80. ^ Фронтадо, Джонатан (22 июля 2016 г.). "Звезды Бродвея у моря: Кисси Симмонс в чуде Диснея". Блог о парках Диснея. Получено 31 января, 2018.
  81. ^ Сиазон, Кевин Джон (2 ноября 2017 г.). "Мы безумно влюблены в актерский состав ремейка [sic] Короля Льва" ». Сегодняшний родитель. Получено 31 января, 2018.