Спем в алиуме - Spem in alium
Спем в алиуме | |
---|---|
к Томас Таллис | |
Композитор Томас Таллис | |
английский | «Я никогда не надеялся ни на кого, кроме Тебя, Бога Израилева» |
Жанр | эпоха Возрождения Хоровая музыка |
Форма | Мотет |
Текст | Утреня ответственный от Сарум Ритуал |
Язык | латинский |
Составлен | c. 1556/1570 |
Подсчет очков | 40 голосов а капелла |
Спем в алиуме (латинский для "Надеюсь на другое") - это 40-часть эпоха Возрождения мотет к Томас Таллис, составленный в c. 1570 для восьми хоров по пять голосов в каждом. Некоторые критики считают его величайшим произведением Английская старинная музыка. Х. Б. Коллинз описал это в 1929 году как «высшее достижение Таллиса», наряду с его Плач.[1]
История
Ранняя история произведения неясна, хотя есть некоторые подсказки относительно того, где оно могло быть впервые выполнено. Он внесен в каталог библиотеки по адресу Не такой дворец, королевский дворец, проданный в 1550-х гг. Граф Арундел до возвращения в корону в 1590-х гг. В списке от 1596 года она описывается как «песня сорока партий, созданная мистером Таллисом». Самые ранние из сохранившихся рукописей - это рукописи, подготовленные в 1610 году для инвеституры. принц Уэльский из Генри Фредерик, сын Джеймс I.
А 1611 банальная книга студента юридического факультета Томаса Уотериджа содержит следующий анекдот:
Во времена королевы Елизаветыраньше был отправлен в Англию за 30 p [art] s (откуда þе Обтейн итальянцев þе имя, чтобы называться þе Вершины þе мир) wch beeinge Songe mad [e] небесная Гармония. Герцог, очень любивший Musicke, спросил, не сможет ли никто из наших англичан устроиться так хорошо, как songe, и Таллис очень искусно попытался проверить, возьмется ли он за это?е материя, wch он сделал и сделал один из 40 листовch был в галерее лонжеронов в доме Арунделла,ch так далеко превзошел þе Другой, что герцог, слушающий þт Сонге, взял свою золотую цепочку с шеи, обвил Таллис своей шеей и дал ему (wch songe снова был songe в þе Коронация князей).[2][3][4]
Предполагая, что цифра «30» была ошибкой, итальянская песня, о которой идет речь, была либо мотетом из 40 частей. Ecce beatam lucem или масса из 40–60 голосов Missa sopra Ecco sì beato giorno, как Алессандро Стриджио,[5] который, как известно, посетил Лондон в июне 1567 года после поездки по Европе, во время которой он организовал другие выступления Missa sopra Ecco sì beato giorno.[6] Эта учетная запись соответствует записи в каталоге Nonsuch Palace: Дом Арундела был лондонским домом Генри Фицалан, девятнадцатый граф Арундел; Не такой дворец был его загородной резиденцией. У Нонсуча был восьмиугольный банкетный зал, который, в свою очередь, имел четыре балкона на первом этаже; Исходя из этого предположения, могло случиться так, что Таллис придумал музыку для пения не только по кругу, но и с четырьмя из восьми пятичастных хоров, поющих с балконов.
Точно так же единственное герцогство, существовавшее во время правления Елизаветы I, было Норфолкское, поэтому герцог в письме может быть только Томас Ховард, четвертый герцог Норфолк, и поэтому (если анекдот заслуживает доверия) его казнь в 1572 году указывает на самую позднюю дату создания произведения. Некоторые ученые считают, что герцог Норфолкский поручил Таллису написать «Spem in alium» для выступления в Nonsuch, и что там состоялось его первое исполнение.[7] Другие историки, сомневаясь в анекдоте, предполагают, что первое выступление было по случаю Элизабет В 1573 году исполнилось 40 лет.[8]
Вышеупомянутые взгляды являются наиболее распространенными, но оба имеют трудности. Текст взят из ответа в приказе утрени в обряде Сарум, который был заменен Книгой общей молитвы. Действительно, текст, использованный для исполнения произведения в 1610 году, хотя и настроен на музыку, совершенно другой, что говорит о том, что исходный текст не был удовлетворительным. Письмо Уотериджа датировано 40 годами после елизаветинской даты и не упоминает ни Стриджио, ни герцога по имени. Было высказано предположение, что если рассматриваемый герцог был герцогом Норфолком, то это мог быть Третий герцог, который был жив во время правления Марии. Не такой дворец принадлежал Норфолкам в 1550-х годах, будучи проданной им Марией. Что касается оригинального текста, то его контекст убийства Юдифью Олоферна и восстановления своего положения соответствует казни Марии герцога Нортумберлендского, который пытался сместить ее на троне с помощью Леди Джейн Грей, а не Таллис, использующий его для Элизабет. Сама музыка полностью отличается от сеттинга Стриджио. Его работа была для десяти четырехчастных хоров; "Таллис" рассчитан на восемь пятичастных хоров. Цифра «30» в письме Уотериджа не может быть опечаткой или ошибкой; упомянутая работа может быть просто неизвестной. На этих аргументах Таллис написал работу для Мэри Тюдор, Предшественник Елизаветы. Высказывалась возможность, что Стриджио скопировал Таллиса, хотя доказательств этому нет.[9][7]
Ранняя оценка работы находится в Библиотека имени Бодлея, Оксфорд, где он был частью выставки, показанной в 2008–2009 годах, подробно рассказывающей о 1000-летнем возрасте британской хоровой музыки.[10] Еще одна ранняя партитура работы хранится в Британской библиотеке в Лондоне в галерее сокровищ сэра Джона Ритблата, где она была частью выставки «Сокровища Британской библиотеки» в 2014–2015 годах.[нужна цитата ]
Качества
Мотет рассчитан на восемь пятиголосных хоров (сопрано, альт, тенор, баритон и бас). Скорее всего, Таллис хотел, чтобы певцы стояли в форме подковы. Начиная с одного голоса из первого хора, другие голоса присоединяются в имитации, каждый в свою очередь замолкает, пока музыка движется вокруг восьми хоров. Все сорок голосов вводятся одновременно на несколько тактов, а затем схема открытия меняется на противоположную: музыка переходит от восьмого хора к первому. Есть еще один краткий полный раздел, после которого хоры поют в антифонный пары, перебрасывая звук через пространство между ними. Наконец все голоса объединяются для кульминации работы. Хотя написано в подражательном стиле и иногда гомофонический, его отдельные вокальные партии действуют довольно свободно в элегантной гармонической структуре, позволяя создавать большое количество индивидуальных музыкальных идеи должно быть реализовано во время его выступления от 10 до 12 минут. Работа представляет собой исследование контрастов: отдельные голоса поют и молчат по очереди, иногда поодиночке, иногда хором, иногда зовут и отвечают, иногда все вместе, так что, не будучи монотонной массой, произведение постоянно меняется и представление новых идей.
Текст
Оригинал латинский текст мотета взят из ответа (на Утреня, для 3-го Урок, в течение V недели сентября), в Сарум Ритуал, адаптированный из Книга Юдифи (Юдифь 9 ).[11] Сегодня ответ появляется в Божественной канцелярии латинского обряда в Офис чтений (ранее называвшаяся утреней) после первого урока во вторник 29-й недели года.
Нет ни одного раннего рукописного источника, который служил бы основой для латинского текста: 1610 экземпляров представляют собой основу для английского текста. контрафактум, спетый в 1610 г. Генри Фредерик, принц Уэльский, «Пой и прославляй» (см. Ниже) с латинскими словами внизу.[11]
латинский
- Spem in alium nunquam habui
- Praeter in te, Deus Israel
- Qui irasceris et propitius eris
- et omnia peccata hominum
- в беде dimittis
- Domine Deus
- Создатель caeli et terrae
- респис умилитатем нострам
английский перевод
- Я никогда не надеялся ни на что другое
- но в Тебе, Бог Израиля
- Который может проявить и гнев, и милосердие,
- и кто отпускает все грехи
- человека в страдании
- Господь Бог,
- Создатель Неба и Земли
- Смотри на наше смирение
Английский Contrafactum (1610)
- Пойте и прославьте Высшее Величество Небесное,
- Автор этой благословенной гармонии;
- Звук божественной хвалы
- С мелодичным изяществом;
- Это день, святой день, счастливый день,
- Всегда приветствуй его, Любовь и радость
- сердце и голос встреча:
- Живи Генрих княжеский и могучий,
- Гарри живет в твоем творении счастливым.
Исполнения
Записи включают записи хора Винчестерский собор; то Ученые Таллиса, Музыка Кардиналла, то Национальный молодежный хор Великобритании, Оксфорд Камерата; хоры King's и Сент-Джонс Колледжи, Кембридж; Шестнадцать; Клерки Оксенфорда; Ансамбль Huelgas; Тавернер-консорт и игроки; Магнификат Филипа Кейва; и британский мужчина а капелла группа, Певцы короля. Эта запись заслуживает особого внимания, так как группа состоит всего из шести человек: все сорок частей исполняются этими шестью через мультитрекинг. В Кронос квартет также записал инструментальную версию мотета на свой альбом Черные ангелы. Виолончелист Питер Грегсон также многодорожечный Спем в Алиуме, исполняя все 40 партий на одном виолончель. Я Фаджиолини записали его вместе с песнопением из 40 частей Алессандро Стриджио, с континуо, корнетты и мешковины.
Другая версия этого мотета представлена в Джанет Кардифф с Мотет из сорока частей (2001), а звуковая установка который является частью постоянной коллекции Национальная галерея Канады в Оттава, Онтарио, Канада и из Inhotim в Brumadinho, Бразилия. Выставка в Оттаве расположена в Часовня на улице Ридо, который представляет собой уцелевший интерьер разрушенной монастырской часовни, которая сейчас находится в постоянной экспозиции Национальной галереи. Вокруг капеллы установлено сорок динамиков, в каждой из которых звучит один голос хора из 40 партий. Результат - сильно улучшенный полифонический эффект, поскольку посетители могут слышать каждый отдельный голос через соответствующий динамик или слушать голоса всего хора, сливающиеся вместе с различной интенсивностью, когда кто-то движется по часовне.
10 июня 2006 г. BBC попросили 1000 певцов встретиться, репетировать и исполнить произведение в Бриджуотер Холл, Манчестер за то, что почти наверняка было самым большим исполнением пьесы в истории. В тот день присутствовало более 700 певцов, большинство из которых никогда раньше не пели это произведение. Программа, посвященная событиям дня, транслировалась на BBC Четыре 9 декабря 2006 г.[12]
Спем в алиуме занимает видное место в Стивен Поляков Телевизионная драма Дочь Гидеона. Он также используется в фильме Касаясь пустоты, достигая кульминации, когда Йейтс и Симпсон достигают вершины горы.
Спем в алиуме вдохновил современных композиторов на написание хоровых произведений из 40 частей; примеры включают Джайлз Суэйн с Тихая Земля (1998), Роберт Хэнсон И там не будет ночи (2002), Яакко Мянтъярви с Tentatio (2006), Питер МакГарр с Люблю тебя как небо (2007) и Алек Рот с Восход Земли (2009), который был заказан хором Великобритании Бывшая Кафедра к своему 40-летию. Лондонский хоровой фестиваль Таллис фестиваль, который всегда включает в себя исполнение Спем в алиуме, заказала и Мянтъярви, и МакГарр.[13]
Записи
- Таллис - латинская церковная музыка—Тавернер-консорт и игроки, Эндрю Парротт (EMI Reflexe, 1989)
- Томас Таллис - Spem in alium—The Ученые Таллиса (Гимелл, 1985)
Рекомендации
- Давитт Морони, «Месса Алессандро Стриджио в сорока и шестидесяти частях». Журнал Американского музыковедческого общества, Vol. 60, № 1 (весна 2007 г.), стр. 1–69. ISSN 0003-0139.
Примечания
- ^ Х. Б. Коллинз, "Томас Таллис", Музыка и письма 10, вып. 2 (апрель 1929 г.): 152–66, цит. На 162; Сюзанна Коул, Томас Таллис и его музыка в викторианской Англии,[страница нужна ]
- ^ Библиотека Кембриджского университета, MS Dd.5.14, f.73v, цитируется в Харли, Джон (2016). Томас Таллис. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. С. 149–150. ISBN 9781472428066.см. рисунок 8.1, где представлена фотография соответствующей страницы оригинальной рукописи.
- ^ Этот анекдот впервые был переписан в Шеппард, Генри Флитвуд (1 февраля 1878 г.). "Таллис и его песня из сорока частей". Мюзикл Таймс и циркуляр по классу пения. 19 (420): 97–98. Дои:10.2307/3358789. JSTOR 3358789.
- ^ Коул, Сюзанна (2008). Томас Таллис и его музыка в викторианской Англии. Бойделл. п. 97. ISBN 978-1-84383-380-2.
- ^ Деннис Стивенс Старинная музыка Том 10 Выпуск 2 с.171ff
- ^ Морони, стр. 28–33.
- ^ а б Бейкер, Майкл; Сталь, Джордж. «История Спема в алиуме» (PDF). Получено 24 мая 2018.
- ^ Томас Кальке, в отрывках из книги «Ученые Таллиса: лучшее из эпохи Возрождения» (Philips, 1999)
- ^ Джордж Стил (март 2002 г.). "История Спем в алиуме". Анданте. Архивировано из оригинал 26 апреля 2009 г.
- ^ «Веб-сайт Бодлеанских библиотек». Получено 17 февраля 2014.
- ^ а б Лонг, Сиобхан Даулинг; Сойер, Джон Ф. А. (2015). «Спем в алиуме». Библия в музыке: словарь песен, произведений и многого другого. Роуман и Литтлфилд. п. 226. ISBN 9780810884526. Получено 23 мая 2018.
- ^ "Народный хор". BBC.
- ^ "Фестиваль Таллиса | Певцы Exmoor of London". www.exmoorsingers.org. Получено 2016-10-01.
внешняя ссылка
- Полное представление посредством Ученые Таллиса с последующим 10-минутным обсуждением BBC Radio 3 (28 октября 2007 г.) [Метаданные потока RTP; требуется совместимый плеер]
- Хоровая общественная библиотека (с дальнейшим обсуждением произведения, а также полная партитура и певческие издания для каждого из восьми хоров, доступные для бесплатного легального скачивания).
- Заметки Питера Филлипса для Ученые Таллиса запись
- Заметки Джереми Саммерли для записи Oxford Camerata
- Шоу старинной музыки
- MIDI-набор Brighton Consort предлагает midi-файлы каждого хора и каждой партии в каждом хоре для практики.
- Прямо в чарты ... хит 1568 года.