Виктор Шкловский - Viktor Shklovsky
Виктор Шкловский | |
---|---|
Родился | Виктор Борисович Шкловский 24 января [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 12 января] 1893 г. |
Умер | 6 декабря 1984 г. | (91 год)
Альма-матер | Санкт-Петербургский Императорский Университет |
Известная работа | Искусство как устройство (1917) Зоопарк, или Письма не о любви (1923) Теория прозы (1925) |
Школа | Русский формализм |
Основные интересы | Литературная теория Литературная критика |
Известные идеи | Остранение (1917) |
Виктор Борисович Шкловский[1] (Русский: Ви́ктор Бори́сович Шкло́вский, IPA:[ˈꟅklofskʲɪj]; 24 января [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 12 января] 1893 г. - 6 декабря 1984 г.) был русским и советским. теоретик литературы, критик, писатель и памфлетист. Он - одна из главных фигур, связанных с Русский формализм.
Виктора Шкловского Теория прозы был опубликован в 1925 году.[2] Сам Шкловский до сих пор считается «одним из самых важных теоретиков литературы и культуры ХХ века».[3] (Ассоциация современного языка Призовой комитет); «один из самых ярких и непочтительных умов прошлого века»[4] (Дэвид Беллос ); «одна из самых ярких фигур русской культурной жизни ХХ века»[5] (Цветан Тодоров )
Жизнь
Шкловский родился в Санкт-Петербург, Россия. Его отец был Литовский еврей (с предками из Шклов ), а его мать была немецкой / русской национальности. Он присутствовал Санкт-Петербургский университет.
В течение Первая мировая война, он пошел добровольцем в российскую армию и со временем стал инструктором по вождению в броневик блок в Санкт-Петербурге. Там в 1916 году он основал ОПОЯЗ (Общество изучения поэтического языка - Общество изучения поэтического языка), одна из двух групп (с Московский лингвистический кружок ), которые разработали критические теории и методы Русский формализм.
Шкловский участвовал в Февральская революция 1917 года. Временное правительство России отправил его в качестве помощника Комиссар к Юго-Западный фронт где он был ранен и получил награду за отвагу. После этого он был помощником комиссара Русского экспедиционного корпуса в г. Персия (увидеть Персидская кампания ).
Шкловский вернулся в Петербург в начале 1918 г., после Октябрьская революция. Он выступал против большевизм участвовал в антибольшевистском заговоре, организованном членами Партия социалистов-революционеров. После того, как заговор был раскрыт Чека Шкловский скрывался, путешествуя по России и Украине, но в конце концов был помилован в 1919 году из-за его связей с Максим Горький, и решил воздержаться от политической деятельности. Два его брата были казнены советским режимом (один в 1918 году, другой в 1937 году), а его сестра умерла от голода в Санкт-Петербурге в 1919 году.[6]
Шкловский интегрировался в советское общество и даже участвовал в Гражданская война в России, служащий в Красная армия. Однако в 1922 году ему снова пришлось скрываться, так как ему угрожали арестом и возможной казнью за его прежнюю политическую деятельность, и он бежал через Финляндию в Германию. В Берлин, в 1923 г. опубликовал свои воспоминания о периоде 1917–1922 гг. под названием Сентиментальное путешествие, воспоминания (Сентиментальное путешествие, воспоминания, Сентиментальное путешествие), ссылаясь на Сентиментальное путешествие по Франции и Италии к Лоуренс Стерн, автор, которым он очень восхищался, и чей отступительный стиль оказал сильное влияние на творчество Шкловского. В том же году ему разрешили вернуться в Советский союз не в последнюю очередь из-за обращения к советским властям, которое он поместил на последних страницах своего эпистолярный роман Зоопарк, или Письма не о любви.
Югославский ученый Михайло Михайлов посетил Шкловского в 1963 году и написал: «Я был очень впечатлен живостью духа Шкловского, его разнообразными интересами и его огромной культурой. Когда мы попрощались с Виктором Борисовичем и отправились в Москву, я почувствовал, что встретил одного из самых образованных людей. самые умные и образованные люди нашего века ».[7]
Он умер в Москве в 1984 году.
Писатель и теоретик
Помимо литературной критики и биографий таких авторов, как Лоуренс Стерн, Максим Горький, Лев Толстой, и Владимир Маяковский, он написал ряд полуавтобиографических произведений, замаскированных под художественную литературу, которые также послужили экспериментами в его развивающих литературных теориях.
Шкловский, пожалуй, наиболее известен разработкой концепции остранение или клевета (также переводится как «отчуждение») в литературе.[8] Он объяснил эту концепцию в 1917 году в важном эссе «Искусство как техника» (также переведенном как «Искусство как средство»).[9] который составил первую главу его основополагающего Теория прозы, впервые опубликовано в 1925 году. Он утверждал, что необходимо изменить что-то, что уже стало привычным, например клише в литературном каноне во что-то оживленное:[10]
Итак, чтобы вернуть ощущения в наши конечности, чтобы заставить нас чувствовать предметы, чтобы камень казался каменным, человеку был дан инструмент искусства. Итак, цель искусства - привести нас к познанию предмета через орган зрения, а не узнавание. «Обволакивая» предметы и усложняя форму, прием искусства делает восприятие долгим и «трудоемким». Процесс восприятия в искусстве имеет самоцель, и его следует расширять в полной мере. Искусство - это средство познания процесса творчества. Сам артефакт совсем не важен.
— Шкловский, Виктор, Теория прозы. Перевод Бенджамина Шера, (Dalkey Archive Press, 1990), стр. 6.
Помимо прочего, Шкловский также внес различие между сюжетом и сюжетом (сюжет / фабула), которое отделяет последовательность событий, о которых говорится в произведении (рассказ), от последовательности, в которой эти события представлены в произведении (сюжет).
Работа Шкловского подталкивает русский формализм к пониманию литературной деятельности как неотъемлемой части социальной практики, идея, которая становится важной в творчестве Михаил Бахтин и русский и Пражская школа ученые семиотика.[нужна цитата ] Мысль Шкловского также оказала влияние на западных мыслителей, отчасти благодаря Цветан Тодоров переводы произведений русских формалистов 1960-1970-х годов, в том числе Цветан Тодоров сам, Жерар Женетт и Ганс Роберт Яусс.
Фильм
Шкловский был одним из первых серьезных сценаристов кино. Сборник его очерков и статей о кино вышел в 1923 г. (Литература и кинематография, первое английское издание 2008 г.). Он был близким другом режиссера Сергей Эйзенштейн и опубликовал обширную критическую оценку его жизни и творчества (Москва, 1976, английский перевод отсутствует).
Начиная с 1920-х и до 1970-х годов Шкловский работал сценаристом многих советских фильмов (см. Выбрать фильмографию ниже), часть его жизни и работы, которой до сих пор уделялось очень ограниченное внимание. В его книге Третья фабрика Шкловский размышляет о своей работе в кино, написав: «Во-первых, у меня работа на третьем заводе. Госкино. Во-вторых, название нетрудно объяснить. Первым заводом была моя семья и школа. Второй был Опояз. А третья - обрабатывает меня прямо сейчас ».[11]
Библиография (английский)
- Сентиментальное путешествие: воспоминания, 1917–1922 гг. (1923, переведено в 1970 Ричардом Шелдоном)
- Зоопарк, или Письма не о любви (1923, переведено в 1971 Ричардом Шелдоном) - эпистолярный роман
- Ход рыцаря (1923 г., перевод 2005 г.) - сборник очерков, впервые опубликованный в Советском театральном журнале, Жизнь искусства
- Литература и кинематография (1923 г., переведено в 2008 г.)
- Теория прозы (1925, перевод 1990) - сборник сочинений
- Третья фабрика (1926, переведено в 1979 году Ричардом Шелдоном)
- Гамбургская партитура (1928 г., перевод Шушан Авагян опубликован в 2017 г.)
- Жизнь помощника епископа (1931 г., перевод Валерии Ермишовой опубликован в 2017 г.)
- Охота на оптимизм (1931 г., переведено в 2012 г.)
- Маяковский и его окружение (1941, перевод 1972) - о временах поэта Владимир Маяковский
- Лев Толстой (1963, перевод 1996)
- Тетива: О непохожести подобного (1970, перевод 2011)
- Энергия заблуждения: книга о заговоре (1981, переведено в 2007)
Выберите фильмографию (как писатель)
- По закону, 1926, режиссер Лев Кулешов, основанный на рассказе Джек Лондон
- Евреи на земле, 1927, режиссер Абрам Комната
- Кровать и диван, 1927, режиссер Абрам Комната
- Дом на Трубной, 1928, режиссер Борис Барнет
- Дом льда, 1928, режиссер Константин Эггерт, по одноименному роману А. Иван Лажечников
- Krazana, 1928, режиссер Котэ Марджанишвили, по роману Овод к Этель Лилиан Войнич
- Турксиб, документальный, 1929, режиссер Виктор Александрович Турин
- Американка (фильм), 1930, режиссер Лео Эсакья[12]
- Горизонт, 1932, режиссер Лев Кулешов
- Минин и Пожарский, 1939, режиссер Всеволод Пудовкин
- Овод, 1956, режиссер Александр Файнциммер по одноименному роману Этель Лилиан Войнич
- Казаки, 1961, режиссер Василий Пронин
Интервью
- Серена Витале: Шкловский: свидетель эпохи, переведенный Джейми Ричардсом, Dalkey Archive Press, Champaign, Лондон, Дублин, 2012 г. ISBN 978-1-56478-791-0 (Итальянское издание, первый паб. 1979 г.)
Рекомендации
- ^ Также транслитерированный Шкловский.
- ^ Шкловский, Виктор; Шер, Бенджамин; Брунс, Джеральд (1 апреля 1993 г.). Теория прозы. Элмвуд-Парк, штат Иллинойс: издательство архива Далки. ISBN 9780916583644.
- ^ «Объявление лауреатов премии MLA: Ecocriticism and Italy и Виктор Шкловский: читатель - блог Bloomsbury Literary Studies». Блог литературных исследований Bloomsbury. 11 декабря 2017 г.. Получено 16 октября 2018.
- ^ Bloomsbury.com. "Виктор Шкловский". Bloomsbury Publishing. Получено 16 октября 2018.
- ^ Bloomsbury.com. "Виктор Шкловский". Bloomsbury Publishing. Получено 16 октября 2018.
- ^ Шкловский, Письма внуку.
- ^ Михайло Михайлов, Московское Лето (Фаррар, Страус и Жиру, 1965), стр. 104.
- ^ Карла Бенедетти (1999) Пустая клетка: расследование загадочного исчезновения автора
- ^ Виктор Шкловский (1917) Искусство как техника В архиве 5 декабря 2009 г. Wayback Machine
- ^ Питер Брукер, Анджей Гасиорек, Дебора Лонгворт (2011) Оксфордский справочник модернизма стр.841
- ^ Виктор Шкловский: Третья фабрика, Dalkey Archive Press 2002, стр.8–9.
- ^ Антти Аланен: Дневник фильма – Американка
внешняя ссылка
- Отрывок из Тетива в Асимптота
- Формалист формалист: О Викторе Шкловском Джошуа Коэн
- Чтение Виктора Шкловского с рассказом Мартина Райкера о Джонатане Франзене, Контекст #13
- Отрывок из эссе «Искусство как техника» (альтернативный перевод «Искусство как приём»)
- Биография в "Энциклопедия Кругосвет".
- Шкловского "Памятник научной ошибке", перевод доступен на сайте Дэвид Бордвелл сайт.
- Дебаты Троцкого и Шкловского: формализм против марксизма. Международный журнал российских исследований 6 (январь 2017 г.): 15–27.
«Виктор Шкловский и Роман Якобсон. Жизнь как роман» документальный фильм Владимир Непевный