Wynkyn de Worde - Wynkyn de Worde

Портрет и марка принтера Wynkyn de Worde. По рисунку Фаторна.
Мемориальная доска Винкин де Ворд, Канцелярские товары Зал, Лондон

Wynkyn de Worde[1] /ˈшɪŋkɪпdəˈшɜːrd/ (умер c. 1534) был типографом и издателем в Лондоне, известным своей работой с Уильям Кэкстон, и признан первым, кто популяризировал продукцию печатный станок в Англии.

имя

Винкин де Ворд был немецким иммигрантом в Англию. В документальных источниках существует некоторая путаница в отношении правильной формы его имени, которое приводится в формах Wynkyn de Worde, Wynken de Worde, Винкин де Ворд, Wijnkijn de Worde, и Винандус ван Ворден («Wynkyn» - уменьшительное от «Wynand»).[2][3] Он также дается 15 раз в свитке ризника. Вестминстерское аббатство и в городских записях как варианты "John Wynkyn", в том числе Джон Винкин, Йоханнес Винкин, Ян Винкин, и Ян ван Винкин.[2][4][5] Он также записан как Виллельмо Винкин ("Уильям Винкин") однажды и как Г-н Wylkyns восемь раз.[2] Его сын Ричард записан как Ричард Винкин и Райчард де Ворд.[2]

Поэтому некоторые авторы пришли к выводу, что его настоящее имя было Джон Винкин (или Винанд) и что «де Ворд» было «просто названием места»,[4] в то время как другие пришли к выводу, что его настоящее имя было Винкин (или Винанд) де Ворд[2][6] и что «Джон» было добавленным именем: «Возможно… возможно, что Джон Винкин был англизированным псевдонимом, придуманным самим де Вордом для случайного использования - хотя почему и для каких случаев остается неясным».[2]

Жизнь и работа

Де Ворд, вероятно, родился в Вёрт-ан-дер-Зауэр в Эльзасе или Wörth am Rhein в Пфальце.[7] Традиционно считалось, что он сопровождал Кэкстона в Англию в 1476 году; совсем недавно утверждалось, что де Ворд действительно прибыл c. 1481 г., и что Кэкстон привез его в Англию, чтобы противостоять конкуренции со вторым типографом. (Джон Летту[8] основал типографию в Лондоне в 1480 году.) Когда-то в Англии де Ворд женился на женщине по имени Элизабет. Де Ворд улучшил качество продукции Caxton; С этой точки зрения он был «первым типографом Англии».[9] В 1495 году, после смерти Кэкстона в 1492 году и трехлетнего судебного разбирательства, де Ворд захватил типографию Кэкстона.[10]

Де Ворду обычно приписывают то, что он переместил английскую печать от ее позднесредневековых истоков к «современной» модели функционирования. Какстон зависел от благородных покровителей в поддержании своего предприятия; в то время как де Ворд пользовался поддержкой покровителей (в основном Маргарет Бофорт, мать короля Генрих VII ), он сместил акцент на создание относительно недорогих книг для коммерческой аудитории и начало массового рынка.[11] Если Кэкстон использовала бумагу, импортированную из Нидерландов, де Ворд использовал продукт Джон Тейт, первый английский производитель бумаги. Де Ворд опубликовал более 400 книг в более чем 800 изданиях (хотя некоторые из них сохранились только в единичных экземплярах, а многие другие чрезвычайно редки). Самым большим его успехом по объему была латинская грамматика Роберт Уиттингтон, которое он издал 155 тиражом.[12] В его творчестве преобладали религиозные произведения, что соответствовало характеру того времени; но де Ворд также печатал тома, начиная от романтических романов и кончая стихами (он опубликовал работы Джон Скелтон и Стивен Хоуз ), и от детских книг до томов по хозяйству и животноводству. Он новаторски использовал иллюстрации: в то время как только около 20 изданий Кэкстона содержали гравюры на дереве, 500 изданий Винкина де Ворде были иллюстрированы.[12]

Он перевел свою фирму из офиса Кэкстона в Вестминстере в Лондон; он был первым принтером, который создал сайт на Флотская улица (1500 г.), который на века стал синонимом книгопечатания. Он также был первым, кто построил книжный киоск в Святого Павла Churchyard, который вскоре стал центром книжной торговли в Лондоне. Место печати Винкина де Ворде отмечено мемориальной доской на стене холла Благочестивая компания канцелярских товаров выключен Ludgate Hill и Аве Мария Лейн, недалеко от собора Святого Павла в Лондоне.

Де Ворд был первым, кто использовал курсив (1528) и иврит и арабский персонажи (1524) в английских книгах; и его версия 1495 г. Полихроникон к Ранульф Хигдон была первой английской работой, которую использовали подвижный тип печатать музыку.

Его имя живет в Wynkyn de Worde Society,[13] основана в Соединенном Королевстве в 1957 году для «людей, стремящихся к совершенству во всех аспектах печати и на различных этапах ее создания, производства, отделки и распространения».

Опубликованные работы

Книги, напечатанные Винкином де Вордом, включают:

Другой

Джон Винкин де Ворд отражен в характере Уильям де Ворд в Терри Пратчетт с Плоский мир серии.[14]

Wynkyn de Worde также имя монаха в Сара Дуглас с Трилогия Горнила, установленный в альтернативной Англии 14 века.[15]

Рекомендации

  1. ^ Также пишется "Wynken".
  2. ^ а б c d е ж Блейни, Питер В. М. (2013). Компания канцелярских товаров и типографии Лондона, 1501–1557 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781107512405.
  3. ^ Старк, Дж. Мозли (1869). "Английская Библия Кэкстона?". Примечания и запросы. 4 (3): 218.
  4. ^ а б Э. Гордон, Дафф (1900). "Worde, Wynkyn de". В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, старейшина и компания.
  5. ^ Крепен, Андре; Бушингер, Даниэль и Спивок, Вольфганг (1993). Études de linguistique et de littérature en l'honneur d'André Crépin. Reineke Verlag. п. 26. ISBN  9783894920029.
  6. ^ Пломер, Генри Роберт (1977). Винкин де Ворд и его современники от смерти Кэкстона до 1535 года: глава в английской печати. Издания библиотеки Folcroft. п. 43. Пломер пишет: «Было бы ошибкой предполагать, что ... его христианское имя было Ян или Джон».
  7. ^ "Биография Винкина де Ворде, печатника". Oxforddnb.com. Получено 28 ноября 2017.
  8. ^ «Биография Джона Летту, переплетчика и печатника». Oxforddnb.com. Получено 23 февраля 2014.
  9. ^ Хейли, Аллан (1992). Типографические вехи. Джон Вили и сыновья. п. 15. ISBN  978-0-471-28894-7.
  10. ^ Хутмахер, Уильям Ф. (1978). Кентерберийские рассказы Винкина де Ворда и Чосера. Родопы. С. 7–8, 13. ISBN  90-6203-502-7.
  11. ^ Гиллеспи, Винсент; Пауэлл, Сьюзен (2014). Компаньон к раннепечатной книге в Великобритании, 1476–1558 гг.. Boydell & Brewer Ltd., стр. 30–31. ISBN  978-1-84384-363-4.
  12. ^ а б Левенштейн, Дэвид; Мюллер, Джанель, ред. (1999). Кембриджская история ранней современной английской литературы. Издательство Кембриджского университета. С. 86–88. ISBN  0-521-63156-4.
  13. ^ «Об обществе». Общество Wynkyn de Worde. Получено 23 февраля 2014.
  14. ^ Дэвид Бухбиндер: Орангутанг в библиотеке: утешение от странности в романах Терри Пратчетта о Плоском мире. В: Керри Маллан, Шэрин Пирс (ред.): Молодежные культуры. Тексты, изображения и идентичности. Вестпорт, Коннектикут: Praeger, 2003 г., ISBN  0-275-97409-X, п. 180.
  15. ^ Дуглас, Сара (10 января 2005 г.). Безымянный день: книга первая из "тигля". Tom Doherty Associates. п. 538. ISBN  978-0-7653-4282-9.

внешняя ссылка