Ye Olde Чеширский сыр - Ye Olde Cheshire Cheese

Все монархи правившие в Англии во время существования паба написаны справа от двери

Ye Olde Чеширский сыр это Включен в список II степени трактир в 145 Флотская улица, на Винном дворе, Лондонский Сити.[1] Восстановлен вскоре после Большой пожар с 1666 года паб известен своими литературными ассоциациями, среди постоянных посетителей которого были Чарльз Диккенс, Г.К. Честертон и Марк Твен.

Паб находится на Кампания за настоящий эль с Национальный реестр исторических интерьеров пабов.[2]

Возраст

Ye Olde Cheshire Cheese находится в переулке у Флит-стрит.

Ye Olde Cheshire Cheese - один из многих пабы в Лондон был перестроен вскоре после Большой пожар 1666 года. В этом месте с 1538 года был паб. Хотя есть несколько старых пабов, которые уцелели, потому что они были вне досягаемости огня или чего-то подобного. Типперэри На противоположной стороне Флит-стрит, потому что они были сделаны из камня, этот паб продолжает вызывать интерес из-за отсутствия естественного освещения внутри.

Некоторые внутренние деревянные панели относятся к девятнадцатому веку, некоторые более древние, возможно, оригинальные.[нужна цитата ] Считается, что сводчатые подвалы принадлежат монастырю кармелитов 13-го века, который когда-то занимал это место. Вход в этот паб находится в узком переулке и очень скромный, но, оказавшись внутри, посетители поймут, что паб занимает много места и имеет множество баров и мрачных комнат. Зимой для сохранения тепла в интерьере используются открытые камины. В зале бара размещены таблички с изображением известных людей, которые были завсегдатаями.

Паб в настоящее время принадлежит и управляется Пивоварня Самуэля Смита.

Литературные объединения

Ye Olde Чеширский сыр в 1873 году

Литературные деятели Оливер Голдсмит, Марк Твен, Альфред Теннисон, Сэр Артур Конан Дойл, Г.К. Честертон, П. Г. Вудхаус и Сэмюэл Джонсон все они были «завсегдатаем». Однако нет никаких зарегистрированных свидетельств того, что Джонсон когда-либо посещал паб, только то, что он жил поблизости, в 17 Gough Square. На ужине в клубе Джонсон 13 декабря 1892 года «присутствовал красноречивый джентльмен, бывший ирландский депутат,[3] указал, что, когда Джонсон действовал по его предложению: «Давайте прогуляемся по Флит-стрит», Чеширский сыр обязательно должен был быть включен в число его посещений ».

Чарльз Диккенс был известен тем, что часто использовал это заведение, и это упоминается в его Повесть о двух городах: следующий Чарльз Дарней Оправдание по обвинению в государственной измене, Сидней Картон приглашает его пообедать, «протягивая руку себе под руку.« Картон ведет его на Флит-стрит »по крытой дороге, в таверну… где Чарльз Дарней вскоре набирал силы хорошим простым обедом и хорошим вином». Р.Л. Стивенсон упоминает сыр в Динамиттер (1885), «избранные общества в Cheshire Cheese занимались моими вечерами». Повесть о двух городах был отчасти вдохновением для американской детской книги Чеширский сырный кот от Кармен Агра Диди, Рэндалл Райт и Барри Мозер, который установлен в пабе.[4]

Паб Cheshire Cheese появляется в романе Энтони Троллопа Ральф Наследник, где один из персонажей, Онтарио Моггс, описывается как «энергично выступающий в дискуссионном клубе Cheshire Cheese в поддержку профсоюзов и прав человека ...»

Вудхаус, хотя многие из его персонажей были членами шикарных лондонских клубов, часто предпочитал домашнюю уединенность паба. В письме другу он написал: «Вчера я заглянул в Гаррик в обеденный перерыв взглянул на толпу с ненавистью и пошел обедать один в «Чеширский сыр» ».[5] Паб также упоминается по названию в некоторых его книгах.[6]

В Клуб рифмовщиков группа лондонских поэтов, основанная в 1890 г. У. Б. Йейтс и Эрнест Рис. Первоначально не более чем обеденный клуб, он выпускал антологии поэзии в 1892 и 1894 годах. Они встретились в Cheshire Cheese и в «Domino Room» в Café Royal.

Р. Остин Фриман в его романе 1913 года Тайна 31 новой гостиницы описывает обед в пабе с некоторыми подробностями, включая упоминание пудинга из говяжьего стейка и «дружелюбный портрет« великого лексикографа »[Джонсона], который сиял ... со стены».

Согласно Бетти Крокер поваренная книга Диккенса и Бен Джонсон обедал на Валлийский раребит в этом пабе,[7] хотя Джонсон умер почти за столетие до того, как впервые стало известно, что это блюдо было зарегистрировано.[8]

Советский писатель Борис Пильняк посетил паб во время своего пребывания в Лондоне в 1923 году. Позже он написал рассказ под названием «Старый сыр» («старый сыр» по-русски), действие которого разворачивается в пабе Cheshire Cheese Pub. В книге есть глава, посвященная Чеширскому сыру и «Товарищам с Чеширским сыром» (стихотворение У. Б. Йейтса «Серый камень» 1914 г.). Этот ирландец: жизнь и времена Джон О'Коннор Пауэр пользователя Джейн Стэнфорд.

Агата Кристи написала, что ее вымышленный детектив Эркюль Пуаро обедала с новым клиентом в Cheshire Cheese в ее рассказе 1924 года Ограбление облигаций на миллион долларов, добавив описание «отличный стейк и почечный пудинг заведения».[9]

Паб в 1980 году

Учредительное собрание Ассоциация медицинских журналистов состоялась в «Сыре» 1 февраля 1967 года. В то время медицинская журналистика только зарождалась, и о врачах, которые писали статьи от своего имени, можно было сообщить Генеральному медицинскому совету. Из 48 первоначальных членов MJA сейчас представляют около 500 журналистов, вещателей и редакторов.[10]

1680 г. баллада называется Новая баллада о призраке акушерок рассказывает фантастическую историю о том, как акушерка посещала дом, где она умерла, пока она не смогла убедить новых жителей выкопать кости незаконнорожденных детей, которых она убила и похоронила там. Заключительные строки баллады настаивают на правдивости сказки и даже на том, что детские кости можно увидеть в качестве доказательства в «Чеширском сыре».[11]

Попугай Полли

Около 40 лет сыр Ye Olde Cheshire Cheese ассоциировался с серый попугай по имени Полли. После его смерти в 1926 году около 200 газет по всему миру написали некрологи, а новости были зачитаны на радиостанции. 2LO.[12]

Эротическая плитка

В 1962 году паб дал Музей Лондона несколько эротических гипсовых парижских плиток сексуального характера, обнаруженных в верхней комнате.[13] Эти плитки убедительно свидетельствуют о том, что в середине восемнадцатого века эта комната использовалась как бордель.[14]

использованная литература

  1. ^ Историческая Англия. "Ye Olde Чеширский сырный трактир" (1064662). Список национального наследия Англии. Получено 21 августа 2014.
  2. ^ Брэндвуд, Джефф (2013). Лучшие пабы британского наследия. Сент-Олбанс: CAMRA. С. 64–65. ISBN  9781852493042.
  3. ^ Джон О'Коннор Пауэр, оратор, член-основатель и приор Джонсон-клуба (1888 г.).
  4. ^ "Чеширский сырный кот". Получено 24 мая 2013.
  5. ^ МакКрам, Роберт (2004). Вудхаус: Жизнь. W. W. Norton & Company. п.171. ISBN  9780393051599. Получено 29 января 2015.
  6. ^ Пикадилли Джим. Декабрь 1999 г.. Получено 8 марта 2017.
  7. ^ Поваренная книга Бетти Крокер. Прентис Холл. 1989. с. 184.
  8. ^ Оксфордский словарь английского языка, объем W, Oxford University Press, 1928, и компактное (микрографическое) издание 1971 года.
  9. ^ 1890–1976 гг., Кристи, Агата (1985) [1925]. Пуаро расследует. Торонто: Бантам. ISBN  978-0553350319. OCLC  12116585.CS1 maint: числовые имена: список авторов (ссылка на сайт)
  10. ^ "История". mjauk.org. Получено 2 февраля 2017.
  11. ^ "Архив английских баллад". Ebba.english.ucsb.edu. Получено 5 марта 2011.
  12. ^ Гедж, Мэтт. "Грубый попугай с Флит-стрит". Получено 3 февраля 2016.
  13. ^ "Эротическая рельефная плитка 1714-1837 гг.". Получено 24 мая 2013.
  14. ^ Крукшанк, Дэн (2009) [2009]. Тайная история грузинского Лондона. Лондон: Случайный дом. С. 173–7. ISBN  9781847945372.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Кампания за настоящий эль (CAMRA), Региональная инвентаризация Лондона, Интерьеры пабов, представляющие особый исторический интерес. ISBN  1-85249-204-X

дальнейшее чтение

внешние ссылки


Координаты: 51 ° 30′51,7 ″ с.ш. 0 ° 06′26,3 ″ з.д. / 51,514361 ° с.ш.0,107306 ° з. / 51.514361; -0.107306