A, B и C против Ирландии - A, B and C v Ireland
A, B и C против Ирландии | |
---|---|
Решено 16 декабря 2010 г. | |
ECLI: CE: ECHR: 2010: 1216JUD002557905 | |
Камера | Большая палата |
Язык разбирательства | Английский, французский, турецкий, русский, армянский, украинский, хорватский, азербайджанский, румынский, грузинский, македонский, исландский, итальянский, немецкий |
Национальность партий | Ирландский, литовский |
Постановление | |
Закон Ирландии, запрещающий аборты во всех случаях, кроме риска для жизни матери, не нарушает Статья 8. из ЕСПЧ. Ирландия нарушила Статья 8. права третьего истца, не предоставив механизма, с помощью которого она могла бы определить, может ли она законным образом сделать аборт в ситуации, когда, по ее мнению, ее жизнь может быть в опасности. Решение против первых двух истцов, кроме третьего. | |
Состав суда | |
Президент Жан-Поль Коста | |
Судьи | |
Указанные инструменты | |
Европейская конвенция о правах человека | |
Законодательство, влияющее | |
Восьмая поправка к Конституции Ирландии, Закон о защите жизни во время беременности | |
Ключевые слова | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Коста, Братца, Бонелло, Bîrsan, Гюлумян, Гаджиев, Myjer, Николау |
Совпадение | Лопес Герра, Casadevall |
Совпадение | Финлей Геохеган |
Несогласие | Розакис, Тюлькенс, Фура, Хирвеля, Малинверни, Poalelung |
A, B и C против Ирландии знаменательный случай 2010 г. Европейский суд по правам человека на право на неприкосновенность частной жизни под Статья 8.. Суд отклонил довод о том, что статья 8 дает право на аборт, но обнаружил, что Ирландия нарушил Европейская конвенция о правах человека не обеспечив доступной и эффективной процедуры, с помощью которой женщина могла бы установить, имеет ли она право на легальный аборт в соответствии с действующим законодательством Ирландии.
Факты
Три анонимных женщины, записанные в деле как «A, B и C», отправились в объединенное Королевство делать аборты, потому что аборты в Ирландии запрещены законом.[1]:13–26
А
А., считая, что ее партнер бесплоден, непреднамеренно забеременела. Она была незамужней, безработной, жила в бедности, страдала алкогольной зависимостью, у нее было четверо детей, все в приемных семьях и один инвалид. Из-за риска послеродовой депрессии и ощущения, что пятый ребенок рискует стать трезвым, она взяла взаймы 650 евро у ростовщика под высокие проценты для оплаты проезда и частной клиники в Великобритании, тайно прибыв в Великобританию. не сообщив об этом своей семье или социальным работникам и не пропустив контактного визита с детьми. На обратном поезде из Дублина у нее началось сильное кровотечение, ее на некоторое время доставили в больницу. расширение и кюретаж и страдал от боли, тошноты и кровотечения в течение нескольких недель после этого, но не обращался за медицинской помощью. После подачи заявления в ЕСПЧ она снова забеременела и родила пятого ребенка, борясь с депрессией. Однако она вернула опеку над двумя своими детьми.
B
B забеременела после того, как ее "утро после таблетки" не удалось. Два разных врача сообщили, что существует риск внематочная беременность, хотя она обнаружила, что это не так. Она одолжила кредитную карту друга, чтобы забронировать авиабилеты в Великобританию. Чтобы ее семья не узнала об этом, она когда-то в Великобритании никого не указала в качестве ближайших родственников и путешествовала одна. Клиника в Великобритании посоветовала ей сказать ирландским врачам, что у нее выкидыш. Через две недели после возвращения в Ирландию у нее начали появляться сгустки крови, и она обратилась за медицинской помощью в клинику в Дублине, связанную с английской клиникой, вместо того, чтобы обращаться к обычному врачу из-за ее неуверенности в законности аборта в Ирландии.
C
C проходил химиотерапия от рака на три года. Она хотела детей, но совет врача показал, что плод может пострадать во время любой продолжающейся химиотерапии. Рак перешел в ремиссию, и она непреднамеренно забеременела. Консультируясь со своим терапевтом о влиянии беременности на ее здоровье и жизнь, а также о тестах на рак для плода, она утверждала, что получила недостаточную информацию из-за охлаждающий эффект ирландской правовой базы. Она самостоятельно исследовала проблемы в Интернете. Поскольку она не была уверена в рисках, она решила поехать в Великобританию на аборт. Она не могла найти клинику для медикаментозного аборта, так как она не проживала в больнице и нуждалась в последующем наблюдении, поэтому ей пришлось ждать еще восемь недель, чтобы сделать хирургический аборт. Аборт произведен не полностью. У нее было продолжительное кровотечение и инфекция, и она утверждала, что врачи оказали неадекватную медицинскую помощь, а ее терапевт после последующих посещений не упомянул тот факт, что она больше не была беременна.
Ирландский закон
Статья 40.3.3. Закона Конституция Ирландии, как вставлено Восьмая поправка в 1983 году, при условии, что «государство признает право на жизнь нерожденного ребенка и, должным образом учитывая равное право матери на жизнь, гарантирует в своих законах уважение и, насколько это практически возможно, в своих законах защищать и подтвердить это право ". Это было истолковано Верховный суд в X чехол (1992) как разрешение на выход только в том случае, если продолжение беременности может поставить под угрозу жизнь женщины (а не только здоровье или другие интересы). Адвокат Джули Ф. Кей заявила от имени трех женщин, обозначенных как «A, B и C», что ограничения нарушили их право не подвергаться унижающему достоинство и унижающему достоинство обращению в статья 3, их право на уважение их частной жизни в соответствии со статьей 8, право на эффективное национальное средство правовой защиты этих прав в соответствии с статья 13 и равное обращение в отношении прав по Конвенции согласно статья 14. C также утверждала, что ее право на жизнь, учитывая опасность, связанную с запретом абортов, было нарушено статья 2. Правительство Ирландии предпочло защитить дело, его генеральный прокурор Пол Галлахер, отметив, что законы Ирландии были одобрены на трех референдумах.[2] Он ходатайствовал о прекращении дела на том основании, что A, B или C не искали внутренних средств правовой защиты и что не было доказательств того, что они взаимодействовали с поддающимся проверке юридическим или медицинским персоналом или учреждениями в Ирландии. Женщин поддержал ряд благотворительных организаций, выступающих за право выбора,[3] в то время как различные группы сторонников жизни вмешались, чтобы поддержать Ирландию.[4]
Суждение
Суд постановил, что «статья 8 не может… толковаться как дающая право на аборт».[1]:214 Тем не менее он посчитал, что Ирландия нарушила статья 8 что касается третьего заявителя, С., поскольку было неясно и неясно, могла ли она иметь доступ к аборту в ситуации, когда она считала, что ее беременность опасна для жизни. Проблема заключалась не в том, что информация была доступна, а в том, что C не могла пойти, чтобы получить юридически авторитетное определение ее прав в ее ситуации.[1]:267 В связи с этим было отмечено «значительное похолодание».[1]:254 действие ирландского законодательства. Все остальные жалобы были отклонены. Все аргументы A, B и C о том, что статья 3 (прямо против бесчеловечное и унижающее достоинство обращение ), а также дополнительный аргумент С о том, что была нарушена статья 2 (право на жизнь), были отклонены как «явно необоснованные».[1]:159, 165 Жалобы A и B на основании статьи 8 были отклонены, поскольку, хотя он признал «серьезное воздействие оспариваемого ограничения на первого и второго заявителей»[1]:239 и что существует консенсус «среди значительного большинства Договаривающихся государств»[1]:235, 112 Что касается законности аборта, Суд «не счел, что этот консенсус решительно сужает широкую свободу усмотрения государства».[1]:236, 237 Таким образом, Ирландия имела широкую свободу усмотрения, чтобы поддерживать свои действующие законы, если они были достаточно ясными.[1]:241 Суд не счел необходимым рассматривать жалобы заявителей отдельно по статье 14 Конвенции.
Значимость
Вопреки надеждам или опасениям различных предвыборных групп, что дело может стать панъевропейским клоном Верховный суд США знаковое решение по делу Роу против Уэйд,[5] Европейский суд по правам человека подчеркнул, что Конвенция не предусматривает прямого права на аборт, и что государства-члены имеют широкую свободу усмотрения, чтобы запретить аборт.[1]:233–237 Однако, учитывая нарушение права заявительницы C на неприкосновенность частной жизни, результат заставил Ирландию дополнительно уточнить, может ли и при каких обстоятельствах быть произведен аборт для спасения жизни беременной женщины.
Разрешение
Правительство Ирландии созвало группу экспертов для рассмотрения последствий судебного решения.[6] Группа экспертов сообщила в Департамент здравоохранения накануне новости о Смерть Савиты Халаппанавар сломанный.[7][8]
В 2013 году Ирландия прошла Закон о защите жизни во время беременности который Комитет министров Совета Европы найдено закрытое дело.[9]
Смотрите также
- Европейская конвенция о правах человека
- Статья 8 Европейской конвенции о правах человека
- Роу против Уэйд 410 НАС. 113 (1973)
- Закон о защите жизни во время беременности 2013 г.
- Шейла Ходжерс
- Восьмая поправка к Конституции Ирландии
- Аборты в Ирландии
- Смерть Савиты Халаппанавар
- Генеральный прокурор против X
- Д против Ирландии
- PP против HSE
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j A, B и C против Ирландии (ЕСПЧ 2010). Текст
- ^ О'Брайен, Карл (10 декабря 2009 г.). "'Моральные ценности закона об абортах защищены ". The Irish Times.
ПРАВИТЕЛЬСТВО решительно защищало ограничения Ирландии на аборты вчера в Европейском суде по правам человека, настаивая на том, что они основаны на «глубоких моральных ценностях, присущих ирландскому обществу».
- ^ В число НПО входили "Ирландская ассоциация планирования семьи "(IFPA), ирландское отделение Международной федерации планируемого родительства (см. брифинг для СМИ В архиве 26 июля 2011 г. Wayback Machine ), "Центр репродуктивных прав "," Врачи за выбор ","Британская консультационная служба по беременности "и"Программа международного права репродуктивного и сексуального здоровья В архиве 28 декабря 2010 г. Wayback Machine ". Эти организации, которые выступили в качестве третьих лиц, считают аборт "репродуктивное право", аспект сексуального «здоровья».
- ^ Увидеть Европейский центр права и правосудия (ECLJ), Совет по семейным исследованиям (FRC), Общество защиты нерожденных детей (SPUC), Кампания в защиту жизни (PLC) и ирландский MEP Кэти Синнотт.
- ^ 410 НАС. 113 (1973)
- ^ ДеБредан, Деаглан (30 ноября 2011 г.). «Министр создает группу экспертов по правам на аборт». The Irish Times.
- ^ "Taoiseach: вчера вечером группа экспертов представила отчет об аборте". Последние новости News.ie. 14 ноября 2012 г.. Получено 10 марта 2017.
- ^ "Taoiseach: вчера вечером группа экспертов представила отчет об аборте". Ирландский экзаменатор. 14 ноября 2012 г.. Получено 10 марта 2017.
- ^ Линч, Сюзанна (4 декабря 2014 г.). «Совет Европы закрывает дело против Ирландии по поводу аборта». The Irish Times.
внешняя ссылка
Документы
- Решение ЕСПЧ (полный текст)
- Пресс-релиз ЕСПЧ, 16.12.2010
- Совместное брифинг Amicus Curiae Центра репродуктивных прав и Международной программы закона о сексуальном и репродуктивном здоровье
- Совместное брифинг Amicus Curiae Европейского центра права и правосудия, Совета по семейным исследованиям и Общества защиты нерожденных детей
Комментарии
- Департамент Даосич ",Заявление правительства для прессы по поводу решения Европейского суда по правам человека, вынесенного сегодня утром по делу A, B и C против Ирландии ", 16 декабря 2010 г.
- Центр репродуктивных прав »,Европейский суд по правам человека постановил, что запрет на аборты в Ирландии нарушает права человека, но не заходит слишком далеко ", Пресс-релиз 16 декабря 2010 г.
- Европейский центр права и правосудия "A. B. C. Дело об аборте в Ирландии: отсутствие права человека на аборт в соответствии с Конвенцией, заявил Европейский суд по правам человека ", Пресс-релиз 16 декабря 2010 г.
- Общество защиты нерожденных детей »,Ирландия должна отклонить решение Европейского суда об абортах, говорит вмешанный SPUC ", Пресс-релиз от 16 декабря 2010 г.
- Дж. К. фон Кремпах "Комментарий к A, B и C против Ирландии ", turtlebayandbeyond.org
- П. Рончи, «А, В и В против Ирландии: Роу против Уэйда в Европе все еще нужно подождать?», Law Quarterly Review, 2011 г., стр. 127 (июль), 365–369 [1]