Случайный человек - Википедия - An Accidental Man
Обложка первого английского издания | |
Автор | Ирис Мердок |
---|---|
Художник обложки | Джон Сержант |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Издатель | Чатто и Виндус |
Дата публикации | 1971 |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка ) |
Страницы | 376 |
ISBN | 9780701118211 |
OCLC | 713954823 |
Случайный человек это роман Ирис Мердок, вышедший в 1971 году. Это был ее четырнадцатый роман.
Сложная история происходит в Лондоне и включает в себя большое количество персонажей, многие из которых связаны друг с другом семьей или браком. «Случайный человек» - незадачливый, но очаровательный Остин Гибсон Грей, действия которого составляют большую часть сюжета. Его давно отчужденный богатый старший брат, недавно уехавший на пенсию в Англию после карьеры, проведенной за границей, вовлечен в сокрытие проступков и несчастных случаев Остина. Вторая сюжетная линия связана с Людвигом Леферье, молодым американским академиком, который решил остаться в Англии, чтобы избежать проект, но борется со своим решением на протяжении всей книги.
Основная нравственная тема книги - ответственность человека перед другими. Совпадение и случайность играют важную роль в сюжете, в котором попытки якобы благонамеренных персонажей помочь друг другу часто терпят неудачу, в то время как другие не действуют, когда могли бы помочь. Случайный человек был в целом хорошо принят современными рецензентами, которые рассматривали его в основном как комический роман.
участок
Действие романа происходит в Лондоне. В сюжете задействовано большое количество персонажей, которые связаны друг с другом семьей или знакомыми. «Случайный человек» в названии - Остин Гибсон Грей, мужчина средних лет, который потерял работу и живет отдельно от своей психически хрупкой второй жены Дорины. Старший брат Остина, сэр Мэтью Гибсон Грей, вернулся в Лондон после успешной дипломатической карьеры. Братья разлучены много лет. Остин обвиняет своего брата в том, что он ранил его, когда они были детьми, оставив его с деформированной правой рукой, и в том, что у него был роман с его первой женой, оба из которых Мэтью отрицает. Мэтью пытается примириться со своим братом, чьи действия и несчастные случаи составляют большую часть сюжета.
Роман начинается с помолвки Людвига Леферье, молодого американского историка, с Грейси, дочерью Джорджа и Клары Тисборн. Людвиг решил остаться в Англии после года стипендии в Оксфорде, а не вернуться в Соединенные Штаты. Он выступает против войны во Вьетнаме и ожидает, что его арестуют за то, что он уклонился от призыва, если он вернется домой. Людвиг устраивается преподавателем в Оксфордский колледж. Богатая бабушка Грейси умирает и оставляет все свое имущество Грейси, несмотря на то, что ее дочь Шарлотта, сестра Клары, жила с ней и заботилась о ней во время ее болезни. По ходу романа Людвиг начинает сомневаться в своих отношениях с Грейси, которая не разделяет его интеллектуальную и моральную серьезность, и которая отговаривает его от попыток помочь Дорине и Шарлотте. Он также сомневается в своих собственных мотивах остаться в Англии.
Другие важные персонажи включают сына Остина Гарта, который был другом Людвига, когда учился в Гарварде, и который также возвращается в Лондон в начале романа; Сестра Дорины (и любовница Мэтью) Мэвис, социальный работник, потерявшая религиозную веру; и Митци Рикардо, бывшая звездная спортсменка, карьера которой закончилась ужасной аварией, и которая работает машинисткой. Остин, в которого она безответно влюблена, снимает комнату в доме Митци.
Остин, ведя машину Мэтью в пьяном виде, сбивает и убивает ребенка. С помощью Мэтью Остину удается избежать подозрений полиции, но отец ребенка начинает его шантажировать. В ссоре в комнате Остина Остин бьет его по голове, очевидно, убивая его, и вызывает Мэтью, который помогает ему представить смерть как несчастный случай, прежде чем вызвать полицию. На самом деле, мужчина не мертв, но страдает повреждением мозга и потерей памяти, поэтому преступление остается незамеченным.
И Митци, и Шарлотта пытаются покончить жизнь самоубийством, приняв передозировку снотворного, но обоих вовремя спасают, и их отправляют лечиться в одну больничную палату. В итоге они вместе живут в загородном коттедже. Жена Остина Дорина, покинув дом Мавис, где она остановилась, скрывается в отеле, где она случайно умирает, когда электрический обогреватель падает в ее ванну. Незадолго до ее смерти они с Людвигом видели друг друга на улице, но игнорировали друг друга. Людвиг сожалеет о своем отказе приблизиться к ней и чувствует, что его сдержанность, возможно, способствовала ее смерти.
Людвиг решает разорвать помолвку с Грейси и вернуться домой, где он может быть призван или арестован. В конце романа он едет в Соединенные Штаты в сопровождении Мэтью, который помог ему принять решение вернуться. Гарт, ставший успешным писателем, женится на Грейси, а Остин заводит новые отношения с брошенной любовницей своего брата Мавис.
Повествовательная структура
Роман со сложным сюжетом и большим количеством персонажей разделен на 74 относительно коротких раздела, а не названных или пронумерованных глав, и «рассказывается открыто, часто почти бессвязно».[1]:73 Действие акцентируется несколькими сборниками писем, в которых корреспонденты иногда комментируют сюжет, а иногда рассказывают о своих действиях, выходящих за рамки романа. Некоторые из авторов писем, включая брата Грейси Патрика и коллегу Людвига Эндрю, не фигурируют в основном повествовании, но присутствуют на одной или нескольких из трех больших вечеринок, на которых собирается большинство главных героев. Сцены вечеринки не рассказываются, а состоят из обрывков разговоров без указания имени. Письменные разделы и партийные сцены представляют собой преимущественно комический «теневой роман».[2]:167
Основные темы
Несчастный случай - основная тема романа, в котором много совпадений и случайностей, в том числе несколько смертей.[2] Остин называет себя «случайным человеком» и всегда видит себя жертвой других людей и собственной неудачи.[3]:424 В конце романа Мэтью размышляет о «загрязнении» Мавис Остином и признает, что «Остин на самом деле не сделал этого« специально »», но что это было «как и многие другие вещи в истории, случайность». [3]:433 Случайность в виде множества совпадений в сюжете также является источником большей части юмора романа.[4]:72
Центральная моральная тема романа - ответственность человека перед другими, примером которой является притча о добром самарянине.[5]:83 Перед началом действия романа двое персонажей стали свидетелями событий, вызывающих притчу. Гарт увидел человека, которого зарезали ножом на улице Нью-Йорка, и не стал действовать, хотя мужчина увидел его и обратился за помощью. Мэтью, наблюдая уличный протест в Москве, увидел, как другой прохожий присоединился к протестующим в знак солидарности незадолго до того, как приехала полиция и арестовала их всех. Эти события, к которым часто обращаются их мысли, оказали глубокое влияние на их взгляды на себя как на агентов морали. Людвиг мучается на протяжении всего романа из-за своего решения жениться на Грейси и остаться в Англии, в то время как его родители умоляют его вернуться в Соединенные Штаты. Случайная смерть Дорины сразу после того, как он прошел мимо нее на улице без признания, пробуждает его к его соучастию в недоброжелательном отношении Грейси и приводит к дискуссиям с Мэтью, в результате которых Людвиг возвращается домой.[2]:166–167 Однако хроническое невезение Остина, которое кажется «заразным моральным недостатком», ставит под сомнение универсальность послания Доброго Самаритянина о помощи несчастным.[5]:84
Литературное значение и прием
Случайный человек, Четырнадцатый роман Айрис Мердок, получил широкое признание в Великобритании и других странах.[6]:616–631 Это обычно рассматривалось как прежде всего комический роман. Времена назвала ее «одной из ее хороших книг и, безусловно, одной из самых смешных».[7] В Нью-Йорк Таймс Анатоль Бройард написал это с Случайный человек Айрис Мердок «наконец стала полноценным романистом» в том смысле, что ей удалось сделать своих персонажей правдоподобными. Это контрастирует с более ранними романами с более плотным сюжетом, в которых ее герои иногда казались неубедительными «марионетками в метафизическом шоу« Панч и Джуди »».[8] Торонто Глобус и почта Рецензент также отметил способность Мердока создавать персонажей, которые правдоподобно участвуют в моральном и философском мышлении, выделив моральную борьбу Людвига как особенно хорошо выполненную.[9] Нора Сэйр, в Обзор книги New York Times, отметил индивидуальность персонажей и их неспособность «помогать или просто влиять друг на друга», отмечая отсутствие «всемогущих колдунов». Это отсылка к типу харизматических манипуляторов, который упоминается в некоторых из ранних книг Мердока. Она оценила роман как «довольно сложный», но «написанный лучше, чем многие его предшественники».[10] Джойс Кэрол Оутс, с другой стороны, сочла длину и сложность романа чрезмерными, а отношения между персонажами «безжалостно неясными».[11]
Литературоведы также просмотрели Случайный человек как комический роман, и в различных смыслах как отход от более ранних работ Мердока. В своем исследовании художественной литературы Айрис Мердок, Питер Дж. Конради звонки Случайный человек «изумительный» своим сочетанием «моральной страсти и идеализма» с «отсутствием иллюзий и морального скептицизма», что приводит к сухому ироническому тону, напоминающему Генри Джеймс с Неудачный век.[5]:81–82 Анджела Хейг описывает роман как «комедию хрупких манер» и говорит, что цель Мердока состояла в том, чтобы создать «диккенсовский набор персонажей».[4]:72 Фрэнк Балданза сравнивает Случайный человек с предыдущим романом Мердока Достаточно почетное поражение. Оба демонстрируют «резкую иронию» по поводу неэффективности условно хороших и благонамеренных персонажей. В более раннем романе они были разочарованы планами демонической личности, в то время как Случайный человек безличный случай берет на себя эту роль.[2]:165 Изучая художественную литературу Мердока, Хильда Спир включает ее в группу романов, «глубоко озабоченных проблемами Добра и Зла».[1]:55 Она видит структуру романа с его свободным повествованием, перемежающимся с частями писем, как главное отличие Мердока и свидетельство ее «подлинных повествовательных способностей».[1]:73
Рекомендации
- ^ а б c Копье, Хильда Д. (2007). Ирис Мердок (2-е изд.). Хаундмиллс, Бейзингсток, Хэмпшир: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 9781403987099.
- ^ а б c d Балданза, Франк (1974). Ирис Мердок. Нью-Йорк: Twayne Publishers. ISBN 9780805714104.
- ^ а б Мердок, Ирис (1971). Случайный человек. Нью-Йорк: Viking Press. ISBN 0670102083.
- ^ а б Гаага, Анджела (1984). Комическое видение Айрис Мердок. Susquehanna University Press. ISBN 9780941664004.
- ^ а б c Конради, Питер Дж. (2001). Святой и художник: исследование произведений Айрис Мердок (3-е изд.). Лондон: Харпер Коллинз. ISBN 9780007120192.
- ^ Флетчер, Джон; Бове, Шерил Браунинг (1994). Айрис Мердок: описательная первичная и аннотированная вторичная библиография. Нью-Йорк: Издательство Гарленд. ISBN 0824089103.
- ^ Уильямс, Дэвид (21 октября 1971 г.). «Локк под сушилкой». Времена. Лондон, Англия. п. 12.
- ^ Бройард, Анатоль (18 января 1972 г.). «Добавление краткости к странности». Нью-Йорк Таймс. п. 29.
- ^ Монтань, Анна (26 февраля 1972). «Меньше искусства, чем хитрость, но приятно. И хорошо для Людвига». Глобус и почта. Торонто, Онтарио, Канада. п. 31.
- ^ Сэйр, Нора (23 января 1972 г.). "Случайный человек". Обзор книги New York Times. п. 7. Получено 19 апреля 2015.
- ^ Оутс, Джойс Кэрол (23 января 1972 г.). "Так много людей!". Вашингтон Пост. Вашингтон, округ Колумбия, стр. BW3.