Соглашение об апостилировании - Apostille Convention
Длинное имя:
| |
---|---|
Государства-участники конвенции (члены HCCH ) Государства-участники конвенции (не члены ВККБ) Государства-участники, для которых конвенция не вступила в силу | |
Подписано | 5 октября 1961 г. |
Расположение | Нидерланды |
Эффективный | 14 января 1965 г. |
Состояние | ратификация 3 государствами[1] |
Стороны | 118 |
Депозитарий | Министерство иностранных дел (Нидерланды) |
Языки | Французский (преобладает в случае расхождения) и английский |
Соглашение об апостилировании в Wikisource |
В Гаагская конвенция об отмене требования легализации иностранных публичных документов, то Соглашение об апостилировании, или Договор апостиля, это международный договор, подготовленный Гаагская конференция по международному частному праву. Он определяет условия, с помощью которых документ, выданный в одной из подписавших стран, может быть сертифицирован для юридических целей во всех других подписавших государствах. Сертификация в соответствии с условиями конвенции называется апостиль (от латинский Post Illa а потом Французский: примечание на полях) или Гаагский апостиль.[2] Это международная сертификация, сопоставимая с нотариальное заверение во внутреннем законодательстве и обычно дополняет местное нотариальное заверение документа. Если соглашение применяется между двумя странами, такого апостиля достаточно для подтверждения действительности документа и устраняет необходимость в двойной сертификации, проводимой страной отправления, а затем страной-получателем.
Процедура
Апостиль проставляется Компетентные органы назначается правительством государства-участника конвенции.[3] Список этих органов составляет Гаагская конференция по международному частному праву. Примерами уполномоченных органов являются посольства, министерства, суды или (местные) правительства. Например, в Соединенных Штатах государственный секретарь каждого штата и его или ее заместители обычно являются компетентными органами. В Соединенном Королевстве все апостили выдаются Министерство иностранных дел и по делам Содружества в Милтон Кейнс.[4]
Чтобы иметь право на апостиль, документ должен быть сначала выдан или заверен должностным лицом, признанным органом, который выдаст апостиль. Например, в штате США Вермонт Государственный секретарь хранит образцы подписей всех нотариусов, поэтому нотариально заверенные документы имеют право на апостиль.[5] Точно так же суды в Нидерландах имеют право поставить апостиль на все муниципальные гражданское состояние документы напрямую. В некоторых случаях могут потребоваться промежуточные удостоверения в стране происхождения документа, прежде чем на него будет поставлен апостиль. Например, в Нью-Йорк, Управление записи актов гражданского состояния (которое, помимо прочего, свидетельства о рождении ) не признается напрямую Государственный секретарь штата Нью-Йорк.[6] Как следствие, подпись городского секретаря должна быть заверена графства клерка из Округ Нью-Йорк чтобы на свидетельство о рождении можно было поставить апостиль.[7][8] В Японии все официальные документы выдаются на японском языке; то Министерство иностранных дел (МИД, ЯПОНИЯ) затем может поставить апостиль на эти документы.[9] В Индии апостиль можно получить в Министерство иностранных дел[10] в Нью-Дели после аутентификации администрацией индийского штата, в котором выдан документ (для документов об образовании).
Информация
Сам апостиль представляет собой штамп или печатную форму, состоящую из десяти пронумерованных стандартных полей. Вверху текст Апостиль, под которым текст Конвенция Ла-Хай от 5 октября 1961 года (Французское означает «Гаагская конвенция от 5 октября 1961 г.»). Этот заголовок должен быть написан на французском языке, чтобы апостиль был действительным (статья 4 Конвенции). В пронумерованные поля добавляется следующая информация, которая может быть на официальном языке органа, который ее издает, или на втором языке:
- Страна ... [например, Корея, Испания, Гонконг]
Этот публичный документ - был подписан [например, Генри Чо]
- действуя в качестве [например, Государственный нотариус]
- имеет печать / штамп [например, Высокий суд Гонконга]
Проверенный - в [например, Гонконг]
- ... [например, 16 апреля 2014 г.]
- автор ... [например, исполнительный директор Специального административного района Гонконг]
- Нет ... [например, 2536218517]
- Печать / штамп ... [органа, проставляющего апостиль]
- Подпись
Информация может быть размещена в самом документе, на обратной стороне документа или прикреплена к документу как аллонж.
Приемлемые документы
В соглашении упоминаются четыре типа документов:[1]
- судебные документы
- административные документы (например, документы гражданского состояния)
- нотариальные действия
- официальные сертификаты, которые помещаются в документы, подписанные лицами в их личном качестве, такие как официальные сертификаты, фиксирующие регистрацию документа или факт его существования на определенную дату, а также официальные и нотариальные заверения подписей.
Легализация
Государство, не подписавшее Конвенцию, должно указать, как иностранные юридические документы могут быть сертифицированы для ее использования. Две страны могут иметь специальную конвенцию о признании публичных документов друг друга, но на практике это нечасто. В противном случае документ должен быть заверен министерством иностранных дел страны происхождения документа, а затем министерством иностранных дел того государства, в котором документ будет использоваться; одна из сертификаций часто проводится в посольстве или консульстве. На практике это означает, что документ должен быть дважды заверен, прежде чем он сможет иметь юридическую силу в принимающей стране. Например, поскольку Канада не подписала, канадские документы для использования за границей должны быть заверены заместителем министра Иностранные дела в Оттава или должностным лицом канадского консульства за границей, а затем соответствующим государственным учреждением или консульством государства пребывания.
- Апостиль против легализации
Апостиль Гааги, выданный Штат Алабама
Поскольку Канада не подписала, канадские документы для использования за границей должны быть сертифицированы дважды: в Министерство иностранных дел Канады а затем консульством государства пребывания (в данном случае Нидерланды )
Государства-участники конвенции
Конвенция насчитывает 118 сторон и действует для всех членов Европейского Союза и всех, кроме девяти, участников Гаагской конференции по международному частному праву.
государство | Вступление в силу | Апостиль не признается в | Комментарий |
---|---|---|---|
Албания | 9 мая 2004 г. | Бельгия (до 2015 года), Германия (до 2016 года), Греция (до 2018 года), Италия (до 2011 года), Испания (до 2017 года) | |
Андорра | 31 декабря 1996 г. | ||
Антигуа и Барбуда | 1 ноя 1981 | ||
Аргентина | 18 февраля 1988 г. | Косово | |
Армения | 14 октября 1994 г. | Косово | |
Австралия | 16 марта 1995 г. | ||
Австрия | 13 января 1968 г. | Бурунди, Доминиканская Республика, Косово, Кыргызстан, Монголия, Филиппины, Таджикистан, Тунис, Узбекистан | |
Азербайджан | 2 марта 2005 г. | Германия, Венгрия (до 2005 г.), Косово, Нидерланды (до 2010 г.) | |
Багамы | 10 июля 1973 г. | ||
Бахрейн | 31 декабря 2013 г. | ||
Барбадос | 30 нояб.1966 г. | ||
Беларусь | 31 мая 1992 г. | Косово | |
Бельгия | 9 февраля 1973 г. | Албания (до 2015 года), Доминиканская Республика, Индия (до 2008 года), Кыргызстан, Либерия, Монголия, Таджикистан, Тунис, Украина (до 2004 года), Узбекистан | |
Белиз | 11 апреля 1993 г. | ||
Боливия | 7 мая 2018 | ||
Босния и Герцеговина | 6 марта 1992 г. | ||
Ботсвана | 30 сентября 1966 г. | ||
Бразилия | 14 августа 2016 г. | ||
Бруней | 3 декабря 1987 г. | ||
Болгария | 29 апреля 2001 г. | ||
Бурунди | 13 февраля 2015 г. | Австрия, Чехия, Германия, Польша | |
Кабо-Верде | 13 февраля 2010 г. | ||
Чили | 30 августа 2016 г. | ||
Колумбия | 30 января 2001 г. | ||
Острова Кука | 30 апреля 2005 г. | ||
Коста-Рика | 14 декабря 2011 г. | ||
Хорватия | 8 декабря 1991 г. | ||
Кипр | 30 апреля 1973 г. | Косово | |
Чехия | 16 марта 1999 г. | ||
Королевство Дания | 26 декабря 2006 г. | Не применяется для Гренландия и Фарерские острова | |
Доминика | 3 ноя 1978 | ||
Доминиканская Республика | 30 августа 2009 г. | Австрия, Бельгия, Германия, Нидерланды (до 2017 г.) | |
Эквадор | 2 апреля 2005 г. | ||
Сальвадор | 31 мая 1996 года | ||
Эстония | 30 сен 2001 | ||
Фиджи | 10 октября 1970 г. | ||
Финляндия | 26 августа 1986 г. | Филиппины | |
Франция | 24 января 1965 г. | ||
Грузия | 14 мая 2007 г. | Германия (до 2010 г.), Косово, Греция (до 2015 г.) | |
Германия | 13 февраля 1966 г. | Албания (до 2016 г.), Азербайджан, Бурунди, Доминиканская Республика, Грузия (до 2010 г.), Индия, Косово, Кыргызстан, Либерия, Молдова, Монголия, Марокко, Парагвай, Перу (до 2014 г.), Филиппины, Таджикистан, Тунис, Украина (до 2010), Узбекистан | |
Греция | 18 мая 1985 г. | Албания (до 2018 г.), Грузия (до 2015 г.), Косово, Кыргызстан, Монголия, Перу, Филиппины, Тунис, Узбекистан | |
Гренада | 7 апреля 2002 г. | ||
Гватемала | 18 сен 2017 | ||
Гайана | 18 апреля 2019 г. | ||
Гондурас | 30 декабря 2004 г. | ||
Гонконг | 25 апреля 1965 г. | Конвенция по-прежнему применима к Гонконгу, несмотря на передача суверенитета над Гонконгом на 1 июля 1997 г..[11] | |
Венгрия | 18 января 1973 г. | Азербайджан (до 2005 г.), | |
Исландия | 27 ноя 2004 | ||
Индия | 14 июля 2005 г. | Бельгия (до 2008 г.), Финляндия (до 2009 г.), Германия,[12] Нидерланды (до 2008 г.), Испания (до 2008 г.), Косово | |
Ирландия | 9 марта 1999 г. | ||
Израиль | 14 августа 1978 г. | Косово | |
Италия | 11 февраля 1978 г. | Албания (до 2011 г.), | |
Япония | 27 июля 1970 г. | ||
Казахстан | 30 января 2001 г. | ||
Косово | 14 июл 2016 | Аргентина, Армения, Австрия, Азербайджан, Беларусь, Китай (для Гонконга и Макао), Кипр, Германия, Грузия, Греция, Индия, Израиль, Маврикий, Никарагуа, Мексика, Молдова, Намибия, Парагвай, Перу, Польша, Россия, Румыния , Сербия, Словакия, Испания, Украина, Узбекистан, Венесуэла | |
Кыргызстан | 31 июл 2011 | Австрия, Бельгия, Германия, Греция | |
Латвия | 30 января 1996 г. | ||
Лесото | 4 декабря 1966 г. | ||
Либерия | 8 февраля 1996 г. | Бельгия, Германия, США (до 2015 года) | |
Лихтенштейн | 17 сен 1972 | ||
Литва | 19 июля 1997 г. | ||
Люксембург | 3 июня 1979 г. | ||
Макао | 4 февраля 1969 г. | Косово | Конвенция по-прежнему применима к Макао, несмотря на передача суверенитета над Макао на 20 декабря 1999 г..[11] |
Малави | 2 декабря 1967 г. | ||
Мальта | 3 марта 1968 г. | ||
Маршалловы острова | 14 августа 1992 г. | ||
Маврикий | 12 марта 1968 г. | Косово | |
Мексика | 14 августа 1995 г. | Косово | |
Молдова | 16 марта 2007 г. | Германия, Косово | |
Монако | 31 декабря 2002 г. | ||
Монголия | 31 декабря 2009 г. | Австрия, Бельгия, Финляндия, Германия, Греция | |
Черногория | 3 июня 2006 г. | ||
Марокко | 14 августа 2016 г. | Германия | |
Намибия | 30 января 2001 г. | Косово | |
Королевство Нидерландов | 8 октября 1965 г. | Азербайджан (до 2010 г.), Доминиканская Республика (до 2017 г.), Индия (до 2008 г.), | Аруба, Кюрасао, Нидерланды, Синт-Мартен |
Новая Зеландия | 22 ноя 2001 | ||
Никарагуа | 14 мая 2013 | Косово | |
Ниуэ | 2 марта 1999 г. | ||
Северная Македония | 17 ноя 1991 | ||
Норвегия | 29 июля 1983 г. | ||
Оман | 30 января 2012 г. | ||
Палау | 23 июн 2020 | ||
Панама | 4 августа 1991 г. | ||
Парагвай | 30 августа 2014 г.[13] | Германия, Косово | |
Перу | 30 сен 2010 | Германия (до 2014 г.), Греция, Косово | |
Филиппины | 14 мая 2019 | Австрия, Финляндия, Германия, Греция | |
Польша | 14 августа 2005 г. | Косово | |
Португалия | 4 февраля 1969 г. | ||
Румыния | 13 марта 2001 г. | Косово | |
Россия | 31 мая 1992 г. | ||
Сент-Китс и Невис | 14 декабря 1994 | ||
Сент-Люсия | 31 июля 2002 г. | ||
Святой Винсент и Гренадины | 27 октября 1979 г. | ||
Самоа | 13 сен 1999 | ||
Сан-Марино | 13 февраля 1995 г. | ||
Сан-Томе и Принсипи | 13 сен 2008 | ||
Сербия | 27 апреля 1992 г. | Косово | Ратифицирован как Союзная Республика Югославия |
Сейшельские острова | 31 марта 1979 г. | ||
Словакия | 18 февраля 2002 г. | Косово | |
Словения | 25 июня 1991 г. | ||
Южная Африка | 30 апреля 1995 г. | ||
Южная Корея | 14 июля 2007 г. | ||
Испания | 25 сен 1978 | Албания, Индия (до 2008 г.), Косово | |
Суринам | 25 ноя 1975 | ||
Свазиленд | 6 сен 1968 | ||
Швеция | 1 мая 1999 г. | ||
Швейцария | 11 марта 1973 г. | ||
Таджикистан | 31 октября 2015 г. | ||
Тонга | 4 июня 1970 г. | ||
Тринидад и Тобаго | 14 июля 2000 г. | ||
Тунис | 30 марта 2018 г. | Австрия, Бельгия, Германия, Греция | |
индюк | 29 сен 1985 | ||
Украина | 22 декабря 2003 г. | Бельгия (до 2004 г.), Греция (до 2010 г.), Косово | |
объединенное Королевство | 24 января 1965 г. | Включает в себя Зависимости короны и Британские заморские территории | |
Соединенные Штаты | 15 октября 1981 г. | Либерия (до 2015 года) | |
Уругвай | 14 октября 2012 г. | ||
Узбекистан | 15 апреля 2012 г. | Австрия, Бельгия, Германия, Греция, Косово | |
Вануату | 30 июля 1980 г. | ||
Венесуэла | 16 марта 1999 г. | Косово |
Злоупотребление
Апостиль не дает информации о качестве содержания основного документа, но удостоверяет подпись (и возможности того, кто ее поставил) и правильность печати / штампа на документе, который должен быть заверен. В 2005 году Гаагская конференция провела опрос своих членов и в декабре 2008 года выпустила отчет, в котором выражалась серьезная озабоченность по поводу дипломов и свидетельств о степени, выданных диплом фабрики. Было подчеркнуто возможное злоупотребление системой: «Особую тревогу вызывает возможное использование квалификаций фабрики дипломов для обхода миграционного контроля, возможно, со стороны потенциальных террористов». (стр. 5) Риск возникает из-за того, что различные государственные печати придают документу вид аутентичности, и никто не проверил лежащий в основе документ. «Сертификат официального вида может быть выдан на копию диплома о квалификации, а затем впоследствии выдан с апостилем, при этом никто никогда не проверял подпись, не говоря уже о содержании диплома». (стр. 7) Другие государства-члены указали, что «они будут обязаны поставить апостиль для заверения заверенной копии диплома, выданного дипломной фабрикой». (стр. 15) Оценочная комиссия Гаагской конференции выразила озабоченность по поводу того, может ли этот вопрос повлиять на всю конвенцию. «... апостиль не« просматривает свидетельство »и не имеет отношения к самому диплому ... Существует явный риск того, что такая практика может в конечном итоге подорвать эффективность и, следовательно, успешное действие Конвенции об апостилировании». (стр. 5)[14]
В феврале 2009 г. Гаагская конференция рекомендовала изменить формулировку апостиля, чтобы было ясно, что заверяются только печать и подпись. Добавляемая формулировка:
Этот апостиль удостоверяет только подпись, дееспособность подписывающего лица и печать или штамп, который он несет. Он не удостоверяет содержание документа, по которому он был выдан ».[2]
Период действия
Технически, срок действия апостиля никогда не истекает. Однако есть некоторые факторы, которые могут сделать апостилированный документ непригодным для использования в определенных ситуациях. Если вы намереваетесь использовать документ или сертификат, на который вы поставили апостиль, вне рамок соглашения, вам может потребоваться повторно обработать документ. Например, если вы подаете заявку на разрешение на работу в Китае, апостиль на вашей документации должен быть выдан в течение последних шести месяцев, чтобы быть действительным для вашего заявления.[15].
Дальнейшие этапы легализации
Некоторые страны-участницы Соглашения об апостиле потребуют дополнительных этапов после апостиля, в зависимости от его использования. Например, если вы намереваетесь заключить брак в Греции, вам потребуется перевод ваших апостилированных документов, который необходимо проверить в консульстве Греции.[16] прежде чем вы сможете предъявить их для получения разрешения на брак в стране. Желательно уточнить у того, кому вы представляете документы, какие требования будут предъявляться в каждом конкретном случае.
Смотрите также
- Легализация (международное право)
- Гаагская конференция по международному частному праву
- Конвенция о выдаче многоязычных выписок из актов гражданского состояния
использованная литература
- ^ а б «12: Конвенция от 5 октября 1961 г., отменяющая требование легализации иностранных публичных документов». Гаагская конференция по международному частному праву. Получено 16 января 2011.
- ^ а б Постоянное бюро (февраль 2009 г.). «Заключения и рекомендации Специальной комиссии по практическому применению Гаагского апостиля, вручения, получения доказательств и доступа к правосудию» (PDF). Гаагская конференция по международному частному праву. п. 13.
- ^ «Азбука апостиля стр. 13» (PDF). Гаагская конференция по международному частному праву.
- ^ «Соединенное Королевство, Компетентные органы». Гаагская конференция по международному частному праву. Получено 9 марта 2011.
- ^ Аутентификация В архиве 30 июля 2010 г. Wayback Machine 2009
- ^ Заявление на свидетельство о рождении В архиве 4 июня 2010 г. Wayback Machine 2010
- ^ Crampton 2007
- ^ Апостиль В архиве 24 июля 2010 г. Wayback Machine нет данных
- ^ Апостиль, Министерство иностранных дел Японии (сайт на японском)
- ^ MEA, Индия Легализация документов.
- ^ а б Информация о применении конвенции в Гонконге и Макао
- ^ «Таблица состояния - 12: Конвенция от 5 октября 1961 г., отменяющая требование легализации иностранных государственных документов». Гаагская конференция по международному частному праву. Получено 21 мая 2014.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 18 сентября 2014 г.. Получено 18 сентября 2014.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ Постоянное бюро (декабрь 2008 г.). «Применение Конвенции об апостилировании дипломов, в том числе выданных дипломными фабриками» (PDF). Гаагская конференция по международному частному праву.
- ^ Мелани Кларк (май 2020 г.). "UK Apostille Services". Жизненно важный консул.
- ^ [1]