Asas 50 - Википедия - Asas 50
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
В Писательское движение '50 (Ангкатан Састерован 1950), более известный как Asas '50, это первый и самый старый литературное объединение в послевоенное время Малайзия. Он был основан 6 августа 1950 года с заявленной философией «Искусство для общества» (Seni untuk Masyarakat).
Asas '50 был сформирован в интересах развития малазийской литературы. Asas '50 в настоящее время работает над продвижением и распространением литературы через семинары, мастерские, форумы, диалоги, курсы и т. д.
Одним из важных событий в ранней истории Asas '50 были дебаты о предназначении литературы. Дискуссия велась между двумя группами: Утусан Мелаю группа во главе с Асрафом и Маджала Хибуран группу возглавил Хамза Хуссиен. Суть дискуссии заключалась в том, следует ли следовать «Искусству для общества» (Seni untuk Masyarakat) или «Искусству ради искусства» (Seni untuk Seni). По мнению исследователя Ати Сивана (1997), Хамза пропагандировал готьеанский призыв дистанцировать Асас 50 от левых идеологий, преобладавших в то время в Сингапуре, особенно в Утусан Мелаю. В результате дебатов Хамза покинул Asas 50, чтобы сформировать новую литературную организацию.[1] После этих дебатов Asas '50 стал менее активным после 1955 года, когда несколько его основных членов (Керис Мас, Усман Аванг и др.) Уехали, чтобы жить в Малайе, в то время как несколько лояльных членов остались в Сингапуре и продолжают возглавлять ассоциацию по этот день.
Философию Asas '50 Керис Мас описал следующим образом:
В области литературы сторонники ASAS 50 взяли на вооружение новое дыхание стиля, применив метод язык это свежее, отходящее от предыдущего жанра писателей, продвигающее темы общественного сознания, политики и культуры с целью возрождения духа свободы, духа независимости народа (бангса), его собственного уникального чувства честь и личность, поддерживая справедливость и борьба угнетение... Мы критиковали социальную отсталость и тех, кого мы считаем орудиями, ответственными за рождение такой отсталости. Мы критиковали колониализм и его инструментами, то есть элитным классом, теми, чье сознание было заморожено влиянием феодализм и мифы, и суеверие это было связано с религией.[2]
Asas '50 подчеркивал использование литературы как средства достижения политических изменений.[3][4] Его возглавляют Мохамед Питчай Гани (президент), Мохамед Латифф Мохамед (заместитель президента), Язид Хусейн (вице-президент), Абдул Самад Али (секретарь), Хойрул Амри Тахиран (секретарь 2), Мухаммад Херванто Джохари (руководитель по делам молодежи и молодежи). Руководитель программ), Намира Мазлан (руководитель ИТ) и Ирван Джамал (руководитель отдела публикаций).[нужна цитата ]
Сени Унтук Масяракат
С девизом Сени Унтук Масяракат (Искусство для народа), Asas '50 был вдохновлен движением индонезийских писателей, Ангкатан 45.
Он преследовал несколько целей:
- Освободить малайское общество от тех элементов его культуры, которые препятствовали или отрицали стремление к современности и прогрессу.[5]
- Продвигать интеллектуальную осведомленность ракьятов (малайских масс) к идеалам социальной справедливости, процветания, мира и гармонии;
- Поощрять малайский национализм; и
- Усовершенствовать и продвигать малайский язык как лингва-франка Малайи.[6]
Попытка Asas '50 поглотить заноза литературных групп, таких как Grup Gelorasa и Pass into Asas '50, была проведена в 1974 году. лозунг «Литература для сообщества» была придумана, чтобы обеспечить взаимопонимание и миссию среди новых членов Asas '50. Слоган был намеренно универсальным и не содержал идеологических наклонностей. Его приняли все новые участники Asas '50.[нужна цитата ] Однако цель Asas '50 также изменилась, так как больше не было необходимости бороться за независимость и физическое освобождение сообщества. По этой причине заявленная цель 50-х годов Асаса заключалась в том, чтобы освободить общину от психологического и интеллектуального угнетения, оставленного во время правления колониальных хозяев и Японская оккупация.[нужна цитата ] Миссия 50-летия Asas по-прежнему основана на концепции «Литература для сообщества», хотя с тех пор ее слоган изменился.[нужна цитата ]
Язык
50-е годы Asas работали над развитием Малайский язык и был описан kakiseni.com как
движение, которое отстаивало использование и развитие малайского языка[7]
Некоторые из членов Asas '50 - учителя и журналисты.[нужна цитата ]
Одним из вкладов Asas '50 было введение Латинский шрифт на малайский.[нужна цитата ] В Письмо Jawi изначально был modus operandi. Однако после 3-го Конгресса малайского языка (Kongres Bahasa ke-3) в 1956 году по инициативе Asas '50, Приморская Юго-Восточная Азия увидел реформацию и революцию на арене малайского языка.[нужна цитата ] В результате римское правописание было интегрировано в малайский язык и остается сегодня. Это изменение упрощает изучение языка, поскольку в английском языке также используется латинская орфография. Таким образом, исследование и изучение материалов и источников с Запада стало более доступным для малазийцев. С тех пор римское правописание затмило использование языка джави в повседневных делах и в образовании. Только Бруней все еще практикует использование джави.[нужна цитата ]
Тенденции
Asas '50 - первое зарегистрированное малайское литературное объединение. Ассоциация также участвовала в продвижении независимости Малайи в 1950-х годах.[нужна цитата ] и изменения, внесенные в малайский язык на 3-м Конгрессе малайского языка (Kongres Bahasa ke-3). В 1970-х годах Asas '50 инициировал присуждение малайской литературной премии (Hadiah Sastera), которая теперь известна как малайская литературная премия (Anugerah Persuratan). Это позволило признать и оценить произведения и усилия писателей. Asas '50 был также признан первым малайским литературным сообществом в регионе, которое провело Региональную конференцию малайских литераторов (Pertemuan Sasterawan Nusantara) в 1977 году. С тех пор это мероприятие было объединено и принято как проводимое раз в два года мероприятие для малайской литературной сцены в этом регионе. .[нужна цитата ]
Ассоциация является первой малайской ассоциацией, подписавшей Меморандум о взаимопонимании с Совет национальной библиотеки (NLB). Кроме того, Asas '50 также опубликовал «Лексикон», справочник описаний 70 важных писателей Сингапура с 1965 по 2005 год. Запуск «Лексикона» также сделал Asas '50 первой ассоциацией, которая провела мероприятие в новом здании. Здание НББ на улице Виктория.[нужна цитата ]
Asas '50 был официальным представителем страны в изучении развития малайской литературы в регионе. Ассоциация работает с региональными литературными ассоциациями, такими как Gapena (Малайзия ), Астравани (Бруней), Горизонс (Индонезия ) и другие. Многие из его членов также участвуют в мероприятиях, организованных и проводимых Деван Бахаса дан Пустака (DBP), Мастера и Маббим.[нужна цитата ]
Молодежное крыло
Молодежное крыло Asas '50 было создано в 2002 году с целью формирования нового поколения лидеров и активистов малайской литературной сцены. Эту цель пропагандировал Масури С.Н., который считал, что сила ассоциации зависит от молодежи, которая в конечном итоге получит эстафету, которая перенесет ассоциацию на следующий этап ее миссии. Младшие члены Asas '50 составляют большую часть учителей-стажеров Национальный институт образования Кампус Таунсвилля. Сегодня некоторые из этих членов назначаются в ассоциацию. исполнительный комитет.
Публикации
На сегодняшний день издано много книг Asas '50. Однако некоторые из этих публикаций были выпущены только в начале 2000-х годов, а другие книги были изданы независимо членами Asas '50. Среди публикаций был выпуск 2005 года Абдул Гани Хамида. Петикан Раса / Выдержки чувств. Финансируется Национальный совет искусств через Сингапур Культурный медальон Гранта, книга представляла собой двуязычный сборник стихов и картин Абдула Гани Хамида. Еще одна книга, изданная Asas '50, была «Memoir Perjalanan Mas» в 2004 году.[нужна цитата ] Эта историческая биография Мухаммеда Арифа Ахмада изображает жизнь и борьбу Маса.[нужна цитата ] Эта книга подчеркивает важность Мухаммеда Ариффа Ахмада в малайской культуре, языке и литературной сфере. По неосторожности эта книга стала неофициальным документом истории малайского литературного движения в Сингапуре.[нужна цитата ]
Издание первого справочника малайских писателей под названием Leksikon было совместным усилием с NLB, и оно было первым в своем роде в сингапурской малайской литературе.[нужна цитата ] В книге представлена подробная информация о творческие писатели Сингапура с 1965 года.[нужна цитата ] Еще одной публикацией Asas '50 была антология стихов и короткие истории названный "Menyongsong Pelangi" в 2005 году. Эта антология включает литературные произведения, написанные молодыми писателями, и выпущена в ознаменование празднования 50-летия Асаса.[нужна цитата ]
Влияние на малайскую киноиндустрию
Джамиль Сулонг был одним из основателей ASAS 50 и был связующим звеном малайской киноиндустрии Сингапура. Фильмы по П. Рамли были созданы под влиянием Asas '50, поскольку цели этих фильмов отражали цели ассоциации. Были и другие связи, связывающие П.Рэмли с Asas '50.[нужна цитата ] Например, жена Асрафа Фатима Мурад была редактором киножурнала П. Рамли под названием «Маджала Бинтанг». Таким образом, Asraf извлекла выгоду из этого проспекта и сети для продвижения идеологий Asas '50, а также для обмена взглядами и мнениями с П.Рэмли. Кинокритики заметили эту идеологическую связь в фильме »Буджанг Лапок ".[нужна цитата ] Фильм содержал сатирический критика большей малайской культуры того времени. Еще одной чертой, которая преобладала в этих фильмах, было использование настоящих имен актеров, таких как «Рамли», «Судин» и «Азиз». Это был метод П. Рамли для выделения эмоциональной реальности того времени.[нужна цитата ]
Влияние на местные СМИ и газеты
Местная газета также следует принципу «Литература для общества», публикуя литературные произведения, в которых рассказывается о последних проблемах, с которыми сталкивается община.[нужна цитата ] Эти стихи, рассказы и эссе были посвящены проблемам общества с социальной, религиозной, политической и экономической точек зрения.[нужна цитата ]Количество литературных произведений, опубликованных в местной газете на 1965 г., составило 3200 от 1600 писателей. Благодаря этому приему сингапурская малайская литература стала называться «газетной литературой (састера ахбар)». Случайно миссия Asas 50-х была распространена в местной газете, которая придерживалась многих из тех же идеологий, что и литературная ассоциация.[нужна цитата ]
Ресурсный и справочный компас
NLB признал Asas '50 за проекты «Сингапурская галерея пионеров литературы» и онлайн-репозиторий художественных произведений NLB (NORA). Это включает база данных собрание малайских писателей и рукописи. Еще одним проектом, пилотируемым NLB и Asas '50, был «Potret Tun Seri Lanang». В этом проекте Asas '50 выступил посредником в получении литературных произведений Тун Шри Лананг победители премии, среди которых книги, частные коллекции и многое другое. Они были выставлены в специальном разделе коллекций Национального банка Беларуси.
Asas '50 вручает писателям Малайскую литературную премию (Хадиа Састера).
Библиография
- Абдул Самат Али и Мохамед Латифф Мохамед, Перджалананку: Карья Сайембара Черпен Пеладжар Мененгах 2008, Angkatan Sasterawan '50, Сингапур, 2008 г.
- Ануар Осман и Мана Сикана, Джату Ке Лаут Менджади Пулау: Пемикиран Састера Малайзия и Сингапур, Anuar Othman & Associates Media Enterprise, Сингапур, 2003 г.
- Анвар Ридван, Джати Дири Паска Асас '50, Деван Бахаса дан Пустака, Куала-Лумпур, 1999.
- Асмах Хаджи Омар, Ensiklopedia Bahasa Melayu, Деван Бахаса дан Пустака, Куала-Лумпур, 2008 г.
- Ати Сиван, Хамза Хусин: Секитар Пемикиран Сени унтук Сени, Пенербит УКМ, Банги, 1997.
- Масури С.Н., Далам Меренунг Далам, Angkatan Sasterawan '50, Сингапур, 2007.
- Мохамед Латиф Мохамед, Била Рама-Рама Патах Саяпнья, Angkatan Sasterawan '50, Сингапур, 2007.
- Мохамед Питчай Гани бин Мохамед Абдул Азиз, Мелайу Сингапура Далам Критикан, Angkatan Sasterawan '50, Сингапур, 2002.
- Мохамед Питчай Гани бин Мохамед Абдул Азиз, Лексикон: Direktori Penulis Melayu Singapura Pasca 1965 г., Национальный библиотечный совет, Сингапур, 2005 г.
- Мухаммад Арифф Ахмад, Perjalanan MAS, Angkatan Sasterawan '50, Сингапур, 2007.
- Мухаммад Арифф Ахмад, НИЛАМ: Нилаи Адат Мелаю, Меджлис Пусат, Сингапур, 2007.
- Нирвана Хализа Бте Мохамед Халил, Састера Себагай Алат Альтернатиф Менангани Масала Сосиал в Академическом журнале Активис 8, Национальный институт образования, Технологический университет Наньян, Сингапур, 2008 г.
Рекомендации
- ^ Ати Сиван (1997) Hamzah Hussien: Sekitar Pemikiran Seni untuk Seni
- ^ Керис Мас, 30 Тахун Секитар Састера(Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака, 1979), стр. 131. Цитируется и переведено в Там же[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Развитие малайского языка: современные вызовы В архиве 23 июля 2011 в Archive.today
- ^ Малайский - наш национальный язык
- ^ Современная малайская литература в Сингапуре
- ^ Фильмы как социальная история - "Seniman Bujang Lapok" П. Рамли и малайцы в Сингапуре (1950–1960-е годы)[постоянная мертвая ссылка ] (Файл MSWord)
- ^ Какисени, Малайзия В архиве 19 марта 2009 г. Wayback Machine