Пивная улица и Джин-лейн - Википедия - Beer Street and Gin Lane
Пивная улица и Джин Лейн это две гравюры, выпущенные в 1751 году английским художником. Уильям Хогарт в поддержку того, что станет Джин Закон. Созданные таким образом, чтобы их можно было рассматривать рядом друг с другом, они изображают зло потребления Джин в отличие от питья пиво. Почти в то же время и по той же теме друг Хогарта Генри Филдинг опубликовано Расследование позднего увеличения числа грабителей. Выдается вместе с Четыре стадии жестокости, отпечатки продолжили движение, начатое в Промышленность и праздность, подальше от изображения смехотворных слабостей модного общества (как он сделал с Брак А-ля-Режим ) и в сторону более резкой сатиры на проблемы бедности и преступности.
На самом простом уровне Хогарт изображает жителей Бир-стрит счастливыми и здоровыми, которых кормили англичане. эль, и те, кто живет в Джин-Лейн, как разрушенные их пристрастием к чужеродному духу джина; но, как и в случае со многими другими работами Хогарта, более внимательное изучение раскрывает другие цели его сатиры и обнаруживает, что бедность Джин-Лейн и процветание Бир-стрит более тесно связаны, чем кажется на первый взгляд. Джин Лейн показывает шокирующие сцены детоубийство, голодание, безумие, распад и самоубийство, пока Пивная улица изображает промышленность, здоровье, дружелюбие и процветающую торговлю, но есть контрасты и тонкие детали, которые некоторые критики[нужна цитата ] верят, ссылаются на процветание Бир-стрит как на причину бедствий, обнаруженных в Джин-лейн.
Фон
Джин Craze
Джиновый кризис был тяжелым. С 1689 года английское правительство поощряло промышленность дистилляция, поскольку это помогло поддержать цены на зерно, которые тогда были низкими, и увеличить торговлю, особенно с колониальные владения. Импорт французского вина и спиртных напитков был запрещен, чтобы стимулировать развитие отечественной промышленности. В самом деле, Дэниел Дефо и Чарльз Давенант среди прочего, в частности Виг экономисты считали дистилляцию одной из основ британского процветания в торговом балансе.[1] (Позже оба изменили свое мнение - к 1703 году Давенант предупреждал, что «это растущая мода среди простых людей и со временем может преобладать у турок так же, как опиум»,[2] в то время как к 1727 году Дефо выступал в поддержку законодательства, запрещающего джин.[3])
В период расцвета индустрии не было контроль качества что бы то ни было; джин часто смешивали с скипидар, а лицензии на дистилляцию требуется только приложение. Когда стало очевидно, что обильное потребление джина вызывает социальные проблемы, были предприняты попытки контролировать производство спирта. В Закон о джине 1736 года ввел высокие налоги на продажу джина, запретил продажу спирта в количестве менее двух галлонов и потребовал ежегодной выплаты в размере £ 50 за розничную лицензию. Эти меры оказали незначительное влияние, кроме увеличения контрабанды и вытеснения винокуренной торговли.[4]
Чтобы избежать уплаты налогов, использовались различные лазейки, в том числе продажа джина под псевдонимами, такими как Женский восторг, Боб, Радость куколда, и не слишком тонкий Парламентский джин.[5] Запретительная пошлина постепенно снижалась и окончательно отменена в 1743 году. Фрэнсис Плейс позже писал, что удовольствия для бедных в то время были ограниченными: у них часто было только два: «половой акт и выпивка», и что «пьянство, безусловно, является самым желанным», поскольку оно было дешевле и его последствия более продолжительны.[6] К 1750 году более четверти всех резиденций в St Giles В лондонском приходе были магазины с джином, и большинство из них также действовали как приемники краденого и координировали занятия проституцией.[7]
Печать
Эти две гравюры были выпущены через месяц после того, как друг Хогарта Генри Филдинг опубликовал свой вклад в дебаты о джине: Расследование позднего увеличения числа грабителей, и они нацелены на те же цели, хотя работа Хогарта делает больше притеснений со стороны правящих классов фактором, способствующим увлечению джином, и меньше концентрируется на выборе преступления как пути к непринужденной жизни.
Хогарт рекламировал свой выпуск в Лондонская вечерняя почта с 14 по 16 февраля 1751 г. вместе с гравюрами Четыре стадии жестокости, которые были выпущены на следующей неделе:
В этот день публикуются, Цена 1 сек. каждый. |
Отпечатки, вроде Четыре стадии жестокости, были морализирующие стихи, написанные преподобным Джеймс Таунли и, на первый взгляд, имел аналогичное намерение - шокировать низшие классы и заставить их реформироваться. Выгравированных непосредственно с рисунков, картин с двумя сценами не существует, хотя есть предварительные зарисовки.[9] Снижая цены, Хогарт надеялся достичь «низшего класса людей», и пока один шиллинг по-прежнему был непомерно дорогим для большинства бедных, более низкие цены позволили ему выйти на более крупный рынок и, что более важно, сделали репродукции достаточно дешевыми, чтобы выставлять их в тавернах и кофейнях перед более широкой аудиторией. Хогарт также следил за своими авторскими правами: более низкие цены означали, что меньше шансов воспроизвести и продать изображения без разрешения Хогарта. Хотя Хогарт сыграл важную роль в проталкивании Закон об авторском праве на гравировку 1734 г. настолько, что этот закон широко известен как «закон Хогарта», снижение затрат обеспечило дополнительную страховку от пиратства.
Джин Лейн
Расположен в приходе St Giles - печально известный район трущоб, который Хогарт изображал в нескольких работах примерно того времени - Джин Лейн изображает убожество и отчаяние сообщества, выросшего на джин. Отчаяние, смерть и разложение пронизывают сцену. Единственные предприятия, которые процветают, обслуживают джинсовую промышленность: продавцы джина; дистиллятор (метко названный Килман); то ростовщик где скупой мистер Грип с жадностью забирает жизненно важные вещи (плотник предлагает свою пилу, а домохозяйка - кухонную утварь) уличных алкоголиков в обмен на несколько грошей, чтобы прокормить их привычку; и гробовщик, для которого Хогарт подразумевает, по крайней мере, несколько новых клиентов только с этой сцены.
Самое шокирующее то, что в центре внимания фотографии находится женщина на переднем плане, которая, сбитая с толку джином и вынужденная заниматься проституцией своей привычкой - о чем свидетельствуют сифилитические язвы на ее ногах - позволяет своему ребенку незаметно выскользнуть из ее рук и упасть на него. смерть в подъезде джина внизу. Полуобнаженная, она не заботится ни о чем, кроме щепотки табака.[а] Эта мать не была таким преувеличением, как могла бы показаться: в 1734 году Джудит Дюфур забрала своего двухлетнего ребенка из семьи. работный дом где ему дали новый комплект одежды; Затем она задушила его и оставила тело младенца в канаве, чтобы продать одежду (за 1 шиллинг 4 пенни), чтобы купить джин.[10]
В другом случае пожилая женщина Мэри Эствик позволила малышу сгореть заживо, пока та спала в ступоре, вызванном джином.[11] Такие случаи были в центре внимания таких борцов за джин, как неутомимые Томас Уилсон и образ небрежной и / или жестокой матери становился все более центральным в пропаганде против джина.[11] Сэр Джон Гонсон, которого Хогарт представил в Прогресс блудницы, переключил свое внимание с проституции на джин и начал строгое преследование связанных с джином преступлений.[12]
Джин погреб, Джин Роял, ниже рекламирует свою продукцию со слоганом:
Пьяный за копейки
Мертвый пьян за два пенса
Чистая солома даром
Сцена заполняется и другими образами отчаяния и безумия: сумасшедший скачет по улице, бьет себя по голове парой мехов, держа младенца, пронзенного шипом, - обезумевшая мать мертвого ребенка с криком в ужасе выбегает из дома; парикмахер покончил с собой на полуразрушенном чердаке своей парикмахерской, разрушенной из-за того, что никто не может позволить себе стрижку или побриться; на ступеньках под женщиной, которая позволила упасть своему ребенку, покоится скелет продавца брошюр, возможно, мертвый от голода, как непроданный морализаторский памфлет о пороках употребления джина, Крушение миссис Джин, выскальзывает из корзины. Бывший солдат, он заложил большую часть своей одежды, чтобы купить джин в своей корзине, рядом с брошюрой, осуждающей его. Рядом с ним сидит черная собака, символ отчаяния и депрессии. У винокурни разгорелась драка, и обезумевший калека поднимает костыль, чтобы ударить слепого соотечественника.
Образы детей на пути к разрушению также усеивают сцену: помимо мертвого ребенка на шипе и ребенка, падающего насмерть, ребенка успокаивает его мать с чашкой джина, а на заднем плане сцены - осиротевший младенец обнаженным рыдает на полу, когда тело его матери загружают в гроб по приказу бидл.[13] Две молодые девушки из прихода Сент-Джайлс (на что указывает значок на руке одной из девочек) берут по бокалу.[14]
Хогарт также выбрал трущобы Сент-Джайлза в качестве декорации для первой сцены Четыре стадии жестокости, который он выпустил почти одновременно с Пивная улица и Джин Лейн. Том Неро, центральный персонаж Жестокость носит идентичный значок на руке. Перед дверью ломбарда голодающий мальчик и собака дерутся из-за кости, а рядом с ними заснула девочка; приближается к ней улитка, символизирующая грех лень.[15]
На обратной стороне изображения церковь Церковь Святого Георгия, Блумсбери можно увидеть, но это слабое и далекое изображение, и изображение составлено таким образом, что это знак ломбарда, который образует огромный испорченный крест для шпиля: жители Гин-лейн решили поклоняться в другом месте.
Стихи Таунли столь же сильны в своем осуждении духа:
Джин, проклятый Дьявол, с яростью чреватой,
Он входит через смертельный сквозняк
|
| Добродетель и правда, доведенные до отчаяния
Но лелеет адской заботой
|
| Проклятая чашка! что на жертвы Vitals
Которое безумие сердцу передает,
|
Пивная улица
По сравнению с болезненными безнадежными обитателями Джин-Лейн счастливые люди с Бир-стрит сияют крепким здоровьем и дружелюбием. «Здесь все весело и процветает. Трудолюбие и веселье идут рука об руку».[16] Единственный бизнес, у которого возникли проблемы, - это ростовщик: мистер Пинч живет в одном из плохо обслуживаемых, полуразрушенных зданий, изображенных на фотографии. В отличие от своего коллеги по Джин-лейн, преуспевающего Грипа, который выставляет дорогие чашки в верхнем окне (признак его процветающего бизнеса), Пинч показывает только деревянную штуковину, возможно, мышеловку, в верхнем окне, пока он вынужден брать пиво через окно в двери, что говорит о том, что его бизнес настолько убыточен, что заставляет человека бояться арестован за долг. Вывеска-художник тоже изображен в лохмотьях, но его роль в изображении неясна.
Остальная часть сцены заполнена мужественными и добродушными английскими рабочими. это Георга II день рождения (30 октября) (обозначен флагом, развевающимся над церковью Сен-Мартен-в-полях на заднем плане), и обитатели сцены, несомненно, пьют за его здоровье. Под знаком Ячмень косить, кузнец или Купер сидит с пенящейся кружкой в одной руке и говяжьей ножкой в другой. Вместе с мясником - его сталь висит на боку - они смеются павиор (иногда идентифицируется как погонщик ), когда он ухаживает за горничной (ключ, который она держит, является символом домашнего уюта).
Рональд Полсон предполагает параллель между троицей знаков дурного предзнаменования в Джин Лейн, ростовщик, винокурня и гробовщик, а также троица английских «достойных» здесь: кузнец, павиор и мясник. Рядом пара торговцев рыбой отдыхает с пинтой, и носильщик ставит свою ношу, чтобы освежиться. На заднем плане двое мужчин несут седан кресло сделайте паузу, чтобы выпить, пока пассажир остается зажатым внутри, ее широкая юбка с обручем прижимает ее к себе.[b] На крыше строители, работающие над домом мытаря над таверной «Солнце», делят тост с мастером портновской мастерской. На этом изображении это бочка с пивом, свисающая на веревке над улицей, в отличие от тела цирюльника в Джин Лейн.[17]
Жители Бир-стрит и Джин-лейн пьют, а не работают, а на Бир-стрит рабочие отдыхают после своих трудов - все изображенные находятся на своих рабочих местах или имеют свои товары или инструменты своего дела. в то время как в Джин-Лейн люди пьют вместо того, чтобы работать.[18] Исключения из этого правила наиболее очевидны в виде тех, кто извлекает выгоду из порока в Джин Лейн, но в Пивная улица Хогарт пользуется случаем, чтобы сделать еще одно сатирическое заявление. Помимо загадочного художника-вывески, единственные, кто работал в этой сцене, - это портные на чердаке. Заработная плата портных-подмастерьев была предметом непрекращающегося спора, который был окончательно разрешен арбитражем в июле 1751 г. Квартальные сессии (в пользу подмастерьев). Некоторые считают, что портные служат другой цели: Хогарт показывает, как они продолжают трудиться, в то время как все остальные жители улицы, включая их хозяина, останавливаются, чтобы освежиться.[18] Так же, как портные игнорируются своим хозяином и остаются работать, жители Бир-стрит не обращают внимания на страдания на Джин-лейн.
Хогарт также пользуется возможностью, чтобы прокомментировать художественные претензии. Связанные вместе в корзину и предназначенные для использования в качестве металлолома изготовителю сундуков, они Джорджа Тернбулла О древней живописи, Хилл в королевских обществах, Современные трагедии, Polticks vol. 9999 и Уильяма Лаудера Эссе об использовании и подражании Мильтоном современности в потерянном раевсе примеры, реальные и вымышленные, того типа литературы, который, по мнению Хогарта, сфабриковал, связывали искусство и политику и искали эстетические связи, которых не существовало. Работа Лаудера была мистификацией, нарисованной Милтон как плагиатор.[19]
Картина - контрапункт более сильному Джин Лейн - задумал Хогарт Пивная улица быть просмотренным первым сделать Джин Лейн Более шокирующий - но это также праздник англичанки и показывает преимущества питания от местного пива. Никакие внешние влияния не загрязняют яростно националистический образ. На раннем снимке был изображен тощий француз, которого вытолкнул крепкий кузнец, который на более поздних гравюрах держит в воздухе ногу баранины или ветчины (Полсон предполагает, что француз был удален, чтобы не путать с оборванным художником-вывесками).[20]
Посреди веселья празднуется английское трудолюбие: два торговца рыбой поют Новая баллада о промысле сельди (Друг Хогарта, поэт Джон Локман ), а их переполненные корзины свидетельствуют об успехах возрожденной индустрии; Речь Короля, показанная на столе, ссылается на «Развитие нашей торговли и культивирование Искусства мира»; и хотя рабочие сделали перерыв, ясно, что они не бездельничают. Строители не уходили с рабочего места пить; портной поджаривает их из окна, но с чердака не уходит; Люди, собравшиеся вокруг стола на переднем плане, не отложили в сторону свои инструменты. Патриотические стихи Таунли также относятся к контрасту между Англией и Францией:
Пиво, счастливые продукты нашего острова
И устал от усталости и труда
|
| Труд и Искусство, поддерживаемые Тобой
Мы пьем твой ароматный сок с Glee
|
| Гений здоровья, вкус твой благодарный
И согревает каждую английскую щедрую грудь
|
Полсон считает, что изображения работают на разных уровнях для разных классов. Средний класс увидел бы в фотографиях прямое сравнение добра и зла, в то время как рабочий класс увидел бы связь между процветанием Бир-стрит и бедностью Джин-лейн. Он сосредотачивается на сытой женщине, втиснутой в кресло-седан позади Пивная улица как причину разорения запачканной джином женщины, которая является главным центром внимания Джин Лейн. Экономика свободного рынка, поддерживаемая в обращении короля и практикуемая на Бир-стрит, делает ее представителей богатыми и богатыми, но в то же время делает бедных еще беднее. Для Полсона эти две гравюры изображают результаты отхода от патерналистского государства к нерегулируемой рыночной экономике. Кроме того, более прямые контрасты сделаны с женщиной в кресле седана и теми, кто Джин Лейн: женщина кормила джином, когда ее везут домой в тачке, и мертвую женщину поднимают в ее гроб - это зеркальные отражения женщины в юбке-кольце, доведенной до безумия и смерти.[21]
Художник-вывеска
Художник-вывески - фигура, которую труднее всего охарактеризовать. В предварительных набросках он фигурировал как еще один веселый толстый архетип Пивной улицы, но к моменту выхода первого отпечатка Хогарт превратил его в изношенного, тощего и несколько мечтательного персонажа, имеющего больше общего с жителями Джин-лейн, чем те которые заполняют сцену под ним.[9] Проще говоря, он может быть неуловимым признаком статуса художника в обществе - он несет палитру, которую Хогарт сделал своей торговой маркой, которая появляется в некоторых из его автопортретов.[22]
Однако он рисует вывеску, рекламирующую джин, поэтому его оборванный вид может в равной степени отражать неприятие духа людьми с Бир-стрит. Он также может быть жителем Джин-Лейн, и Хогарт включает его как связь с другой сценой и как предположение о том, что первоначальная политика правительства по поощрению дистилляции джина может быть причиной как разорения Джин-лейн, так и процветания Бир-стрит. . Его игнорируют жители Бир-стрит, поскольку они игнорируют страдания самого Джин-лейн.[23] Полсон предполагает, что он - единственная «красивая» фигура в этой сцене. Полные типы, населяющие Пивная улица позже представленный как представление уродства в Хогарте Анализ красоты, а художник, откидываясь назад, чтобы полюбоваться своей работой, формирует змеевидная форма что Хогарт определил как "линия красоты ".[20]
Томас Клерк в его 1812 году Работы Уильяма Хогарта, пишет, что вывеску предложили в качестве сатиры на Жан-Этьен Лиотар (Клерк назвал его Джоном Стивеном), швейцарский портретист и эмальщик, которого Гораций Уолпол похвалил за внимание к деталям и реализм, упомянув, что он был «... лишен воображения, и можно было бы подумать о памяти, он не мог передать ничего, кроме того, что он видел перед своими глазами».[24] В своих заметках в книге Уолпола Анекдоты живописи в Англии, Джеймс Даллауэй добавляет сноску к этому заявлению о том, что Лиотар говорит: «Хогарт представил его в нескольких случаях, намекая на это отсутствие гения».[25]
Влияния
Пивная улица и Джин Лейн с их изображениями лишений напрасно пьющих джин и крепкого здоровья пьющих пиво, в долгу перед Питер Брейгель Старший с Кухня Ла Мегр и La Grasse Cuisine выгравировано Питер ван дер Хейден в 1563 году, где изображены две трапезы, одна из которых переполнена едой и населена толстыми посетителями, а в другом истощенные гости ссорятся из-за нескольких скудных кусков. Композиции Брейгеля также отражены в слоях деталей двух изображений Хогарта.[26][27]
Вдохновение для этих двух принтов и Четыре стадии жестокости вероятно, исходил от его друга Филдинга: Хогарт отвернулся от сатирического остроумия Брак А-ля-Режим в пользу более строгого расследования преступления и наказания с этими отпечатками и Промышленность и праздность в то же время Филдинг подходил к этой теме в литературе.[28] Полсон считает вероятным, что они планировали литературу и образы вместе как кампанию.[8]
Прием
Чарльз Найт сказал, что в Пивная улица Хогарт был «восхищен самим собой» и придал персонажам, изображенным в этой сцене, вид «пьяного веселья».[30] Чарльз Лэмб считается Джин Лейн возвышенного, и сосредоточился на почти невидимой похоронной процессии, которую Хогарт добавил за разрушенной стеной в задней части сцены как признак своего гения. Его комментарии к Джин Лейн составили центр его аргументов, чтобы опровергнуть тех, кто считал Хогарта вульгарным художником из-за его выбора вульгарных тем:
В нем больше воображения - той силы, которая притягивает все к одному, - которая заставляет вещи одушевленные и неодушевленные, существа с их атрибутами, предметами и их аксессуарами принимать один цвет и служить одному эффекту. Все, что написано в печати, выражаясь вульгарно, говорит.
Каждая часть наполнена «странными образами смерти». Это совершенно потрясающе и поразительно на вид.[29]
Критик Уильям Хэзлитт разделял мнение Лэмба о том, что Хогарта несправедливо судили по грубости его предмета, а не по его художественному мастерству. Он выделил Джин Лейн и Разъяренный музыкант как частные примеры воображения Хогарта и считал, что «изобретение, проявленное в великом стиле живописи, не подходит для сравнения».[31]
И Джон Николс, и Сэмюэл Фелтон считали, что включение работы Тернбулла в груду альбомов для вырезок было суровым делом, и Фелтон дошел до того, что предположил, что Хогарту следовало прочитать ее, прежде чем осуждать.[32]
После Тейт Британия Выставка произведений Хогарта 2007 г. Художественный критик Брайан Сьюэлл прокомментировал, что «Хогарт видел все и видел все прямо, без блеска ребяческого юмора Роулендсона и без блеска сентиментальности Гейнсборо», но в статье под названием Хогарт Кулак осудил деспотичность и недостаток тонкости, из-за которых его изображения превратились в «чрезмерно подчеркнутую тираду в его грубом настаивании на чрезмерных и повторяющихся деталях, чтобы укрепить точку зрения».[33]
Прием со стороны широкой публики оценить трудно. Конечно, один шиллинг сделал эти гравюры недоступными для беднейших слоев населения, и те, кто закладывал свою одежду на деньги на джин, не испытали соблазна купить гравюру, но есть свидетельства того, что гравюры Хогарта были в широком распространении даже среди тех, кто имел считал их роскошью, и есть записи 18-го века, указывающие, что его работы использовались учителями для нравственного воспитания.[34] В любом случае, закон о джине, принятый в немалой степени в результате пропаганды Филдинга и Хогарта, был признан успешным: производство джина упало с 7 миллионов имперских галлонов (32 миллиона литров) в 1751 году до 4,25 миллиона имперских галлонов (19 300 000 литров). в 1752 г. - самый низкий уровень за двадцать лет.[35] К 1757 году Джордж Бэррингтон сообщил: «Мы не видим сотню части бедняков, пьяных на улице».[36] Социальные изменения, помимо Закона о джине (в том числе повышение цен на зерно после серии неурожаев), снижали зависимость бедных от джина, но проблема не исчезла полностью: в 1836 г. Чарльз Диккенс все еще считал, что это достаточно важный вопрос, чтобы повторить наблюдения Хогарта в Эскизы Боза. Как и Хогарт, Диккенс отмечал, что причиной страданий была бедность, а не сам джин:
Питье джин - великий порок в Англии, но убожество и грязь - еще больше; и пока вы не улучшите дома бедняков или не убедите наполовину голодного негодяя не искать облегчения во временном забвении своих собственных страданий, с грохотом, который, разделенный между его семьей, обеспечил бы кусок хлеба для каждого, джин -шопы будут увеличиваться в количестве и блеске.
Огромное количество отпечатков Пивная улица и Джин Лейн и Четыре стадии жестокости Возможно, это принесло Хогарту прибыль, но широкая доступность гравюр означала, что отдельные экземпляры обычно не имели высоких цен. Хотя не было картин с двумя изображениями для продажи, и Хогарт не продавал пластины при жизни, существовали вариации и редкие впечатления, которые продавались по приличным ценам на аукционах. Первое (доказательство) и второе состояния Пивная улица были выпущены с изображением француза, которого кузнец поднимает, в 1759 году оно было заменено более часто встречающимся третьим состоянием, в котором француз был заменен павильоном или возом, ласкающим горничную, и добавлена стена позади художника-вывески . Гравюры в первом штате были проданы на распродаже Джорджа Бейкера в 1825 году за 2,10 фунта стерлингов,[d] но уникальное доказательство Джин Лейн со многими вариациями, в частности, пустое место под крышей Kilman's, проданное за 15,15 фунтов стерлингов. в той же продаже.[e] Другие незначительные вариации на Джин Лейн существует - второе состояние дает падающему ребенку более старое лицо, возможно, в попытке уменьшить ужас,[37] но они тоже были широко доступны и поэтому недороги. Копии оригиналов других граверов, таких как Эрнст Людвиг Рипенхаузен, Сэмюэл Давенпорт, и Генри Адлард были также широко распространены в 19 веке.
Современные версии
Знаменитая улица Джин-Лейн с ее незабываемой композицией была переосмыслена современными сатириками. Стив Белл повторно использовал это в своей политической карикатуре Освободи дух, спонсируй партию, который добавил изображения из рекламы водки Smirnoff 1990-х годов, чтобы показать тогдашнего премьер-министра, Джон Мейджор в роли пропитанной джином женщины, позволяющей ребенку упасть,[38] пока Мартин Роусон заменили наркотики на джин и обновили сцену, чтобы показать переделки чердаков, винные бары и мобильные телефоны в Cocaine Lane в 2001.[39] Также есть Паб-стрит и Биндж-лейн версия, которая точно соответствует как формату, так и настроению оригиналов Хогарта.[40] В 2016 году Королевское общество общественного здравоохранения поручило художнику Томасу Муру переосмыслить Джин-Лейн, чтобы отразить проблемы общественного здравоохранения 21 века. Работа выставлена в Музее подкидышей в Лондоне.
Примечания
а. ^ Нюхательный табак может быть отсылкой к Филдингу, который был известен как заядлый нюхатель.[41]
б. ^ Эта женщина появилась так же, как и здесь, втиснувшись в кресло-седан, ее юбка-обруч прижала ее к месту, как объект картины, представленной в Хогарте. Вкус в светской жизни, предшественник Брак à-la-mode по заказу Мэри Эдвардс около 1742 г.[42]
c. ^ Пока Гравюра Давенпорта Джин Лейн является точным воспроизведением оригинала Хогарта; в его гравюре есть несколько незначительных вариаций. Пивная улица: заметно, что элементы из разных состояний смешаны, а надписи изменены или удалены на копии речи Короля и альбомов для вырезок.
d. ^ Бейкер купил несколько работ Хогарта на распродаже Галстона в 1786 году, когда были выпущены первые государственные эстампы. Джин Лейн и Пивная улица продан за 1,7 фунта стерлингов. Неизвестно, были ли они куплены напрямую компанией Baker.[37]
е. ^ Сравните это с четырьмя пластинами Четыре раза в день, который был продан за 6,12 фунта стерлингов за 6 пенсов,[43] и уникальное доказательство Вкус в светской жизни, который пошел за 4,4 фунта стерлингов.[44] Доказательство (вероятно, уникальное) оттиска автопортрета Хогарта (с его мопс ) Гулиельмус Хогарт 1749 продан за 25 фунтов стерлингов.[45]
Рекомендации
- ^ Диллон стр.15
- ^ Диллон стр.13
- ^ Диллон стр.69
- ^ Диллон стр.122
- ^ Уорнер стр.131
- ^ Цитируется у Полсона (том 3), стр.25.
- ^ Лафри и Тредвелл стр.14
- ^ а б Полсон (Том 3) стр.17
- ^ а б Углоу стр.499
- ^ Георгий с.41; протокол судебного процесса над Джудит Дефур.
- ^ а б Уорнер стр.69
- ^ Диллон стр.42
- ^ Клерк стр.29
- ^ Клерк стр.28
- ^ Клерк стр.28
- ^ Хогарт стр.64
- ^ Углоу стр.497
- ^ а б Полсон (Том 3) стр.25
- ^ Полсон (Том 3) с.34
- ^ а б Полсон (Том 3) с.33
- ^ Полсон (Том 3) стр. 24–25
- ^ Халлетт стр.192
- ^ Hallett p. 192
- ^ Клерк п. 25
- ^ Даллауэй в Уолполе, р. 747
- ^ Биндман стр.180
- ^ Полсон (Том 3) стр.24
- ^ Hallet стр.181
- ^ а б ягненок
- ^ Рыцарь стр.6
- ^ Хэзлитт стр.301
- ^ Фелтон стр.66
- ^ Сьюэлл. Вечерний стандарт
- ^ Биндман стр.183
- ^ Диллон стр.263
- ^ Цитируется у Диллона с.263.
- ^ а б Хогарт стр.233
- ^ Халлет стр.37
- ^ Верховая езда, Нью-Йорк Таймс
- ^ "SIBA: пивовары звонят в Хогарт". Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 12 августа 2015.
- ^ Полсон (2000) стр.284
- ^ Полсон (Том 2) с.204
- ^ Хогарт стр.199
- ^ Хогарт стр.212
- ^ Хогарт стр.227
Источники
- Биндман, Дэвид (1981). Хогарт. Темза и Гудзон. ISBN 0-500-20182-X.
- Клерк, Томас (1812). Работы Уильяма Хогарта. 2. Лондон: Шоли.
- Диллон, Патрик (2004). Джин: много оплакиваемая смерть мадам Женева. Увлечение джином в восемнадцатом веке. Джастин, Чарльз и Ко. ISBN 1-932112-25-1.
- Фелтон, Сэмюэл (1785). Объяснение некоторых гравюр мистера Хогарта. Лондон: Дж. Уолтер.
- Гей, Джон (1986). Брайан Лафри и Т. О. Тредуэлл (ред.). Опера нищего. Пингвин Классика. ISBN 0-14-043220-5.
- Джордж, М. Дороти (1985). Лондонская жизнь в восемнадцатом веке. Публикации Академии Чикаго. ISBN 0-89733-147-8.
- Халлетт, Марк; Езда, Кристина (2006). Хогарт. Тейт Паблишинг. ISBN 1-85437-662-4.
- Хэзлитт, Уильям (1999). Избранные произведения. Oxford University Press, США. ISBN 0-19-283800-8.
- Хогарт, Уильям (1833). «Замечания к разным гравюрам». Анекдоты Уильяма Хогарта, написанные им самим: с очерками о его жизни и гении, а также с критикой его работ. Дж. Б. Николс и сын.
- Найт, Чарльз (1843). Лондон. Лондон: Чарльз Найт и Ко.
- Лэмб, Чарльз (1811). «О гении и характере Хогарта: с некоторыми замечаниями по поводу отрывка из произведений покойного мистера Барри». Рефлектор. 2 (3): 61–77. Архивировано из оригинал 2 марта 2008 г.
- Полсон, Рональд (1992). Хогарт: Высокое искусство и низкое, 1732–1750 Том 2. Lutterworth Press. ISBN 0-7188-2855-0.
- Полсон, Рональд (1993). Хогарт: Искусство и политика, 1750–1764 Том 3. Lutterworth Press. ISBN 0-7188-2875-5.
- Полсон, Рональд (2000). Жизнь Генри Филдинга. Блэквелл Паблишинг. ISBN 0-631-19146-1.
- Верховая езда, Алан (31 мая 2006 г.). "Пфф: сатирические уколы, лишающие напыщенности и мощи". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 19 апреля 2011 г.. Получено 8 февраля 2008.
- Сьюэлл, Брайан (9 февраля 2007 г.). "Хогарт Кулачок". Вечерний стандарт. Архивировано из оригинал 6 февраля 2008 г.. Получено 13 февраля 2008.
- Траслер, Джон (1833). Работы Уильяма Хогарта. Лондон: Джонс и Ко.
- Углоу, Дженни (1997). Хогарт: жизнь и мир. Нью-Йорк: Фаррар Страус Жиру. ISBN 0-374-52851-9.
- Уолпол, Гораций (1849). Анекдоты о живописи в Англии с некоторыми рассказами о главных художниках. Лондон: Генри Г. Бон.
- Уорнер, Джессика (2002). Безумие: джин и разврат в эпоху разума. Громовой пресс. ISBN 1-56858-231-5.
внешняя ссылка
- Обсуждение Янина Рамирес и Ларс Тарп: Подкаст Art Detective, 11 янв 2017 г.