Гимн колоколов - Carol of the Bells

"Гимн колоколов"
Рождественский гимн автор "Николай Леонтович"
Щедрик 4-нотный мотив.jpg
Четыре ноты мотив (показано четыре раза)
Текстк Питер Дж. Вилхаски
На основе"Щедрик "
Составлен1919 (1919)
Об этом звукеИграть в 

"гимн колоколов"популярный Рождественский гимн, на музыку украинского композитора Николай Леонтович в 1914 г.[1] и слова Питер Дж. Вилхаски. Песня основана на Украинский народный петь "Щедрик ".[2] Тексты песен Wilhousky находятся под защитой авторских прав (принадлежит Карл Фишер ); музыка находится в открытом доступе.

Музыка основана на четырех нотах. остинато и находится в 3/4 раза подпись. Звонок колокольчика си-бемоль чувствует его в 6/8 раз. Кэрол метрически бистабильна, и слушатель может сосредоточиться на метре или переключаться между ними. Его исполняли во многих жанрах: классический, металл, джаз, кантри, камень, и поп. Произведение также было показано в фильмах, телешоу и пародиях.

Фон

Происхождение

Композитор Николай Леонтович

Дирижер хора Украинской Республики Александр Кошиц (также пишется Александр Кошец) поручил Леонтовичу создать песню, основанную на традиционных украинских народных песнопениях, и получившееся новое произведение для хора «Щедрик» было основано на четырех нотах Леонтовича, найденных в антологии.[3]

Оригинальный народный рассказ, рассказанный в песне, был связан с наступлением Новый год, который в предварительномХристианин Украина отметила приход весны в апреле. Оригинальное украинское название переводится как «щедрый».[4] или, возможно, происходит от украинского слова «щедрый»,[3] и рассказывает историю о ласточке, прилетевшей в дом, чтобы объявить об урожае этого года в семье.[5]

С внедрение христианства в украину и принятие Юлианский календарь, празднование Нового года было перенесено с апреля на январь, а праздник, с которым изначально было связано пение, стал Маланка (украинец: Щедрий вечір Щедрый вечер), в канун Юлианского Нового года (ночь с 13 на 14 января в г. Григорианский календарь ). Песни, исполненные к этому празднику, известны как Щедривки.

Впервые песня была исполнена студентами Киевского университета в декабре 1916 года, но вскоре после установления Советского Союза песня потеряла популярность в Украине.[5] Он был представлен западной публике Украинский национальный хор во время его концертного тура 1919 года по Европе и Америке, где он был впервые показан в Соединенных Штатах 5 октября 1921 года перед аншлаговой публикой в Карнеги Холл.[3] Оригинальное произведение предназначалось для исполнения а капелла в исполнении смешанного четырехголосного хора.[5] Еще две постановки композиции созданы Леонтовичем: одна для женского хора (без сопровождения) и другая для детского хора в сопровождении фортепиано. Они редко исполняются или записываются.

Английские тексты песен

Вилхауски переделал мелодию для оркестра с новыми текстами для симфонического оркестра радиосети NBC, сосредоточив внимание на теме колоколов, потому что мелодия напомнила ему колокольчики,[5] который начинается «Слушай! Как колокола».[6] Впервые он был показан во время Великой депрессии,[5] и Wilhousky защищены авторским правом на новую лирику в 1936 году, а также опубликовали песню, несмотря на то, что песня была опубликована почти двумя десятилетиями ранее в Украинской Народной Республике.[3] Его первоначальная популярность во многом объяснялась способностью Вилхауски охватить широкую аудиторию благодаря его роли аранжировщика Симфонический оркестр NBC. Сейчас он прочно ассоциируется с Рождеством из-за его новых текстов, в которых упоминаются колокольчики, гимны и фраза «веселого, веселого, веселого, веселого Рождества».[3]

"Ring, Christmas Bells", англоязычный вариант с Рождество на основе лирики, была написана Минной Луизой Хохман в 1947 году.[7] Существуют две другие версии анонимных авторов: одна из 1957 года под названием «Давай, танцуй и пой», а другая из 1972 года, начинающаяся «Прислушивайся к колоколам».[6]

Американские записи различных исполнителей начали появляться на радио в 1940-х годах.[3] Песня получила дальнейшую популярность, когда в 1970-х годах она была показана в телевизионной рекламе шампанского французской группой a cappella. Свингл-певцы.[8] "Carol of the Bells" записана в более чем 150 версиях и переработках для различных вокальных и инструментальных композиций.[9]

Известные записи

В популярной культуре

Рекомендации

  1. ^ Корчова, Елена (17 декабря 2012 г.). "Колокольня: Назад к истокам ". Украинская неделя. Проверено 21 декабря 2015 года.
  2. ^ а б Томпсон, Мэтт (декабрь 2015 г.). "Ироническая интенсивность "Колокольной песни" " Атлантический океан. Проверено 21 декабря 2015 года.
  3. ^ а б c d е ж Алмонд, Б.Дж. (13 декабря 2004 г.). "Песня "Колокольня" изначально не была рождественской. ". Rice University через EurekAlert! Проверено 21 декабря 2015 г.
  4. ^ Коллинз, Эндрю (2010). «Колокольня Кэрол» в Истории, лежащие в основе лучших рождественских хитов. Зондерван: Гранд-Рапидс, Мичиган. п. 39. ISBN  9780310327950.
  5. ^ а б c d е Петерсон, Лотти (20 декабря 2015 г.). "Создание гимнов: история семи любимых праздничных песен. "The Deseret News. Проверено 21 декабря 2015 года.
  6. ^ а б Крамп, Уильям Д. (2013). «Колокольня Кэрол» в Рождественская энциклопедия. 3-е издание. McFarland & Company, Inc. Издатели: Джефферсон, Северная Каролина. п. 62. ISBN  9780786468270.
  7. ^ Ноббман, Дейл В. (2000). Сборник фактов о рождественской музыке: хронологическая история наших самых известных традиционных рождественских гимнов, гимнов, песен, а также авторов и композиторов, создавших их. Издательство Centerstream: Анахайм-Хиллз, Калифорния. п. 91. ISBN  1574240676.
  8. ^ Каддихи, Кевин и Филипп Меткалф (2005). "Sing It and Swing It" в Самый разыскиваемый на Рождество: 10 лучших книг Криса Кринглза, веселых джинглов и праздничного настроения. Потомак Букс, Инк .: Вашингтон, округ Колумбия, стр. 74. ISBN  1574889680.
  9. ^ Wytwycky, Wasyl (обновлено в 2010 г.). "Леонтович, Николай ". Интернет-энциклопедия Украины. Проверено 23 декабря 2015 года.
  10. ^ «23 ноября 1955 - 24 декабря 1955». Журнал BING.. Проверено 25 декабря 2015 года.
  11. ^ Братчер, Мелисса (9 декабря 2016 г.). "Музыкальное обозрение: Рэй Коннифф и певцы Рэя Конниффа, Полное собрание рождественских записей Колумбии". попшифтер. Получено 14 декабря, 2017.
  12. ^ "Ring Christmas Bells, аккорды и слова - Рэй Коннифф". topchristianlyrics.com. 18 ноября 2009 г.. Получено 14 декабря, 2017.
  13. ^ «Колокольный гимн: личное значение и отражение этого рождественского сезона». 23 декабря 2008 г.. Получено 14 декабря, 2017.
  14. ^ Эдер, Брюс. "Рецензия на Рождественский портрет ". AllMusic. Проверено 24 декабря 2015 года.
  15. ^ "База данных с возможностью поиска RIAA". Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки. Архивировано из оригинал 16 апреля 2013 г.. Получено 24 декабря, 2015.
  16. ^ Шах, Нил (3 декабря 2015 г.). "Как Trans-Siberian Orchestra превратился в машину для праздников: за переходом от тяжелой металлической группы к гастролирующей джаггернауту ". The Wall Street Journal. Проверено 24 декабря 2015 года.
  17. ^ "Billboard Music Charts". Рекламный щит. Получено 27 января, 2007.
  18. ^ "Птица и пчела - Колокольня". дискоги. Получено 1 декабря, 2017.
  19. ^ ThePianoGuys (19 декабря 2011 г.), Колокольная песнь (для 12 виолончелей) - Парни-пианисты, получено 30 октября, 2017
  20. ^ Гёлинер, Калеб (19 ноября 2008 г.). "Джей Би Брубейкер из Огаста Бернс Рэда о том, чтобы быть частью духа Рождества ". MTV News. Проверено 23 декабря 2015 года.
  21. ^ Легг, Карлин (1 декабря 2015 г.). "Музыка к праздникам ". The East Carolinian. Проверено 23 декабря 2015 года.
  22. ^ Савич, Никола (15 декабря 2013 г.). "Marillion выпускает рождественский сингл" The Carol Of The Bells ". Прог Сфера. Получено 16 декабря, 2015.
  23. ^ Скотт, Джейсон (8 ноября 2014 г.). "Линн Раймс рвется в "Кэрол из колоколов" на рождественском празднике CMA Country ". Pop Dust. Проверено 23 декабря 2015 года.
  24. ^ «ОБЗОР АЛЬБОМА: Линдси Стирлинг -« Зимой теплее »'". CelebMix. 19 октября 2017 г.. Получено 23 октября, 2017.
  25. ^ "laut.de-Kritik" Im Kopf rieselt leise der Schnee."". Laut.de. 28 ноября 2017 г.. Получено 1 декабря, 2017.
  26. ^ Пэджет, Антония (20 декабря 2015 г.). "Певцы, которые собрали рождественский хор для концерта в Уолтоне ". Ливерпульское Эхо. Проверено 23 декабря 2015 года.
  27. ^ "Рождество в неблагополучной семье". Snltranscripts.jt.org. Получено 9 января, 2012.
  28. ^ Ласкала, Мариса (4 июля 2014 г.). "Выступление кукол 4 июля будет невероятным, потому что, конечно, будет ". Суета. Проверено 23 декабря 2015 года.
  29. ^ Маклауд, Дункан (26 декабря 2009 г.). "Маппеты поют "Колокольню" ". Inspiration Room. Проверено 23 декабря 2015 года.
  30. ^ "Музыка от американского папы! S6E08". Tunefind. Получено 4 марта, 2019.
  31. ^ "WTM39484 - Музыка из оригинальной видеоигры Batman: Arkham Origins". VGMdb. Получено 30 октября, 2020.