Диалекты македонского языка - Dialects of Macedonian
В диалекты македонского составляют Славянский диалекты, на которых говорят в Республика Северная Македония а также некоторые разновидности говорят в более широком географическом регионе Македония.[1] Они являются частью диалектный континуум из Южнославянские языки что присоединяется к Македонский язык с болгарский на восток и Торлакян на север. Точное разграничение между этими языками быстротечно и противоречивое.
Македонские авторы склонны рассматривать все диалекты, на которых говорят в географическом регионе Македония, как македонские, включая диалекты, на которых говорят в самой западной части Болгарии (так называемые Пирин Македония ), в то время как болгарский авторы рассматривают все македонские диалекты как часть болгарского языка.[2][3] До кодификация из стандартный македонский в 1945 году диалекты Македонии по большей части были классифицированы как болгарские.[4][5][6] В Греция, определение диалектов, на которых говорят местные Славяноязычный меньшинства с болгарским или македонским языком часто избегают, и эти диалекты вместо этого описываются просто как "славянские",[7] Допия («Местный»), Старийский (стар.) Или Нашинский (наш).
Лингвистически диалекты Македонии в широком смысле можно разделить на восточную и западную группы (граница проходит примерно от Скопье и Скопска Црна Гора вдоль рек Вардар и Crna ) на основе большой группы функций. Кроме того, более детальная классификация может быть основана на современных рефлексах Протославянский редуцированные гласные ("yers "), вокальные соноранты и задний нос (о). Эта классификация различает следующие 3 основные группы:[8][9]
Диалекты
Диалектные подразделения македонского языка[10] | |
Тетово Гостивар Црна-Гора Куманово / Кратово
Центральная Река Мала Река / Галичник Дебар Дримкол / Голо Брдо Vevčani / Radοžda Верхняя Преспа / Охрид |
Мариово / Тиквеш Štip / Strumica Малешево / Пирин
Солун / Воден Сер / Драма
Нижняя Преспа Корча Костур Nestram |
Северные диалекты
- Западная группа:
- Восточная группа:
Западные диалекты:
- Центральная группа:
- Западная и северо-западная группа:
- Гостиварский диалект
- Река диалект
- Галичник (Малореканский или Малая река) диалект[13]
- Дебарский диалект
- Диалект дримкол-голо-брдо
- Вевчанский-Радождинский диалект[14]
- Струга диалект
- Охридский диалект
- Диалект Верхней Преспы
- Нижний диалект Преспы
Восточные и южные диалекты
- Восточная группа:
- Тиквешско-мариовский диалект
- Штипско-Кочанский диалект
- Струмицкий диалект
- Малешево-пиринский диалект[15]
- Юго-западная группа:[16]
- Юго-восточная группа:
Большинство лингвистов относят диалекты к Пирин (Благоевград ) регион Болгария и на дальнем востоке Греческая Македония в качестве болгарский и диалекты в остальной части Греция И в Республика Северная Македония как македонский.[18][19]
Вариация согласных
Что касается согласных характеристик, весь западный регион отличается от восточного отсутствием /Икс/ (Кроме Тетово, Гора и Корча ) и потеря / v / в интервокальной позиции (кроме Мала Река и частей Костур -Корча): / ɡlava / (голова) = / ɡla /, / ɡlavi / (головы) = / ɡlaj /. Восточный регион сохраняет /Икс/ (Кроме Тиквеш -Мариово и Куманово -Крива Паланка ) и интервокальный / v /. Для Востока также характерно развитие эпентетической / v / до оригинала / о / где на Западе есть эпентические / j /: Восточная / vaɡlɛn / (каменный уголь) но западный / jaɡlɛn /. Дифонемные рефлексы наиболее характерны для диалектов русского языка. Греческая Македония и Благоевградская область, Костур-Корча и Охрид -Преспа. В Серре - неврокопские диалекты имеют ряд фонематически палатализированных согласных.
Вариация ударения в словах и его влияние на гласные
Западные диалекты, как правило, имеют фиксированное ударение, предпоследнее в Республика Северная Македония, и предпоследний в Греция и Албания. Восточный регион вместе с соседними Болгарские диалекты, имеет различные системы нефиксированных напряжений. В Нижнем Вардар и Серрес -Неврокоп безударный / а, ɛ, ɔ / уменьшаются (повышаются) до [ə, i, u]. Редукция безударных гласных (а также вышеупомянутая аллофоническая палатализация согласных) характерна для восточно-болгарских диалектов в отличие от западно-болгарских диалектов, поэтому эти диалекты рассматриваются болгарскими лингвистами как переходные между восточно-болгарским и западно-болгарским.
внешняя ссылка
- Цифровые ресурсы македонских диалектов
- Аудиозаписи, примеры из коллекции Божидара Видоески. - Центр площадной лингвистики - MANU
- Карта македонских диалектов с образцами текстов и аудиозаписей - Центр площадной лингвистики - MANU
Рекомендации
- ^ исп. Большaя Советская Энциклопедия, том. 37, Москва 1938, р 743–744
- ^ Институт болгарского языка (1978). Единството на българския език в миналото и днес (на болгарском языке). София: Болгарская академия наук. п. 4. OCLC 6430481.
- ^ Стойков (Стойков), Стойко (2002) [1962]. Българска диалектология (болгарская диалектология) (на болгарском языке). София: Акад. изд. «Проф. Марин Дринов». ISBN 954-430-846-6. OCLC 53429452.
- ^ Мазон, Андре. Contes Slaves de la Macédoine Sud-Occidentale: Лингвистический этюд; тексты и перевод; Фольклорные записки, Париж, 1923 г., стр. 4.
- ^ Селищев, Афанасий. Избранные труды, Москва 1968.
- ^ К. Сандфельд, Balkanfilologien (Копенгаген, 1926, MCMXXVI).
- ^ Этнолог. Барбара Ф. Граймс, Ричард Сондерс Питтман, Джозеф Эванс Граймс, Летний институт лингвистики ISBN 0-88312-815-2, ISBN 978-0-88312-815-2
- ^ стр. 244 Македонски јазик для средното образования- Стојка Бојковска, Димитар Пандев, Лилјана Минова-Чуркова, Живко Цветковски- Просветно дело- Скопје 2001
- ^ Z. Topolińska - B. Vidoeski, Polski ~ macedonski- gramatyka konfrontatiwna, z.1, PAN, 1984
- ^ По З. Тополинской и Б. Видоески (1984), Polski-macedonski gramatyka konfrontatiwna, z.1, PAN.
- ^ стр.68 Граматика на македонскиот литературен јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
- ^ Академик Божидар видоески, Кичевскиот говор. МЈ, 1957, VIII, 1, стр. 31–90.
- ^ Белич 1935: А. Белич, Galički dijalekat, Srpski dijalektološki zbornik, VII, Srpska kraljevska akademija, Белград - старший Карловцы, 1-352 + IV
- ^ Радожско-вевчанский диалект македонского языка: структура, тексты, лексика П. Хендрикса. Славянский и восточноевропейский журнал, Vol. 22, № 1 (весна, 1978), стр. 111–112
- ^ Сравнительно-исторический анализ номинальной акцентуации в архаическом (малешево) и переходном (нивичино) восточно-македонских диалектах », в материалах третьей североамериканско-македонской конференции по македонским исследованиям. Славяноведение Индианы 10: 135–151. 1999.
- ^ Македонските дијалекти во Егејска Македонија: (Обид за класификација). Македонските дијалекти во Егејска Македонија: научен собир, Скопје 23–24 декември 1991. Скопје: МАНУ, 1994, стр. 23–60.
- ^ а б ул. 249- 252 Македонский язык за среднее образование- С. Бойковска, Д. Пандев, Л. Минова-Журкова, Э. Цветковски- Просветно дело АД- Скопье 2001
- ^ Труджилл П., 2000, "Греция и Европейская Турция: от религиозной к языковой идентичности". В: Стивен Барбур и Кэти Кармайкл (ред.), Язык и национализм в Европе, Оксфорд: Oxford University Press, стр.259.
- ^ Шмигер, Р. 1998. "Положение македонского языка в Греции: социолингвистический анализ", Международный журнал социологии языка 131, 125–55.