Жиль (стандартный персонаж) - Gilles (stock character)
Жиль (Французское произношение:[ʒil])-иногда Gille-это фондовый персонаж французского фарс и Комедия дель арте. Наибольшей популярностью он пользовался во Франции 18-го века в развлечениях как на выставочных площадях столицы, так и в частных и общественных театрах, хотя его происхождение можно проследить до 17-го века и, возможно, столетия ранее. А Занни, или комический слуга, он относится к типу неуклюжего клоуна, глупого, легковерного и непристойного - персонажа, мало похожего на чуткую фигуру в Ватто знаменитый портрет, который до второй половины 20 века носил только его имя.[1] Жиль исчезает из поля зрения в 19 веке, чтобы оставаться в 20 и 21 веке как бельгийский Жиль из Binche Carnival.
16–17 вв.
Происхождение Жиля неясно. Был Занни Джильо в составе итальянской академической труппы Интронати еще в 1531 году, и некоторые историки связывают его с Жилем.[2] Но никакой линии преемственности не прослеживается. Французское выражение "Faire Gilles", означающее" обанкротиться "или" сбежать ", датируется 16 веком, и некоторые словари находят источник как для имени, так и для персонажа во фразе, поскольку" Жиль из ярмарки "по их авторитету , "это тот, кто убегает, когда его зовут".[3]
Наиболее вероятное происхождение имени и типа - Жиль ле Ниэ (Gilles the Simpleton) 17-го века, персонаж, который мог знать или не знать несколько воплощений. Согласно некоторым строкам в Les Véritables pretieuses (1660) по Антуан Бодо де Сомаиз, Жиль ле Ниэ был творением единственного актера, сьера де ла Форса, который, как говорят, произошел от почтенной французской линии. фарсеры, наиболее непосредственно из Гийо-Горджу.[4] Около 1646 года его небольшая труппа исполнила фарсы, которые он сам сочинил, с песнями, которые были популярны среди бездельников и фланёры из Pont-Neuf.[5] Его имя фигурирует среди нескольких Мазаринады после восстания Fronde: Le Dialogue burlesque de Gilles le Niais et du capitan Spacamon (Бурлескский диалог между Жилем ле Ниэ и капитаном Спакамоном, 1649 г.), Les Entretiens sérieux de Jodelet et de Gilles le Niais, rétourné de Flandres, sur le temps présent (Серьезные дискуссии Жодле с Жилем ле Ниэ, вернувшимся из Фландрии, в наши дни, 1649 г.), и Le Véritable Gilles le Niais, en vers burlesques (Настоящий Жиль ле Ниэ, в стихах Бурлеск, без даты).[6]
Но это утверждение об одном отцовстве ослабляется признанием Виктора Фурнеля, что Жиль ле Ниэ мог быть «своего рода прозвищем, применимым к нескольким персонажам».[7] Наиболее очевидным кажется бесспорным то, что обильно задокументированные выступления комического слуги Жиля на парижских ярмарках 18 века, Фуары Сен-Жермен и Сен-Лоран, обязаны своим происхождением актеру-неваляшке по имени Марк, который в 1697 году впервые выступил в роли Жиля на популярном Foire Saint-Germain.[8]
18-ый век
На ярмарочной площади
За Жилем Марка на ярмарках быстро последовали Жиль других актеров и акробатов: актеры Бенвилл и Друэн в том же году, что и дебют Марка;[9] Креспен, которого звали Жиль ле Бойто (Жиль Гимп), «исполнитель« грации и легкости », несмотря на немощь своего тела», в 1701 году;[10] Николя Майо, «один из лучших Жилей, появлявшихся на Фуаре» в 1702 году;[11] и Женуа, гримасничающий канатоходец в деревянных башмаках, 1711 год.[12]
Жилю иногда давали главные роли в "обычных" комедиях, таких как La Conquête de la Toison d'or (Покорение золотого руна, 1724 г.) Лесаж и Дорневаль.[13] Но чаще его можно было встретить на ярмарочных площадях (как следует из приведенных выше цитат), на акробатических площадках и, что более показательно, в развлечениях, известных как парады. Представление на открытом воздухе, обычно на эстраде, которое было задумано, чтобы заманить зрителей внутрь театра, парад Как отмечает Уильям Драйвер Ховарт, обычно состоял из пяти стандартных элементов:
- «Наследие традиционного итальянского сюжета», в котором двух влюбленных объединяют, несмотря на родительское сопротивление, махинации так называемых «первых» Занни, умнее двух комических слуг. (В парад, "героиня совсем не добродетельная инженю", в отличие от своего аналога в обычной комедии.)
- «Маскировка, словесные перепалки и избиения», в которой «второй» Заннидурак обычно чувствует на себе всю тяжесть беспредела.
- Диалог «полон сексуальных намеков и копрологических отсылок».
- Подделка "популярной парижской речи, типичная для повсеместного использования Cuirs (неправильные связи и ... навязчивые согласные ...),[14] вместе с малапропизмы, плеоназмы и другие стандартные источники словесной комедии ».
- "[L] итеративный пародия, притворно-героический и бурлеск устройств ".[15]
Основное внимание здесь уделяется этому дураку, который чувствует на себе всю тяжесть беспредела: он почти всегда был Жилем. В 1756 г. вышел трехтомный сборник парады был опубликован анонимно как Театр бульваров,[16][17] и на его страницах Жиль приобретает отчетливую четкость очертаний. Роберт Стори рассуждает с резкостью: «Жиль, обладающий большей простотой, чем разумом, и менее порядочным, чем любой другой, унаследовал неблагородную сторону комедия 's комические маски ".[18] Его изобретательность редко превышает стратегию Изабель, Grosse par vertu (Изабель, «Подброшенная добродетелью»), в которой он советует своей хозяйке увеличить живот с помощью скрытой супницы, тем самым убедив влюбчивого Доктора в том, что он был избит до эротического приза.[17] Когда Арлекин, первый Занни (и его начальник во всех смыслах), говорит ему, что дерьмо стоит на рынке по высоким ценам, он производит его большую партию и продает по улицам («Кому нужно немного моего дерьма? ... это мило и свежий »-Le Marchand de Merde: Торговец дерьмом, сцена X).[19] Аппетиты Жиля, по словам одного из его летописцев, «невероятно ненасытны»,[20] и его духи-хранители ("Сент-Мерде!")[21] всегда вызывающе профанны. Если его итальянский предшественник, Педролино, "часто делится эфиром с Ариэль, "как пишет Стори, он сам" кувыркается, Шайба Бестолковые товарищи среди васильков ".[22]
В салонах и частных театрах
Еще в начале века парад приобрела статус того, что Ховарт называет «культовым развлечением» среди праздных классов.[23] Томас-Симон Гёуллетт, юрист и «друг литературы, театра и удовольствий» (по словам его биографа Ж.-Э. Гёуллета),[24] был так влюблен в парад Однажды ночью около 1707 года он увидел на Фуаре Сен-Лоран, что он и его друзья исполняли ее на частном вечере.[25] Это оказалось таким успехом, что Гёлетт сформировал театральное общество, построил театр в Отёй и начал принимать «удивительное собрание первоклассных зрителей», чтобы посмеяться над грубостью Жиля.[26] После того, как он основал другие театры в Мезонах и Шуази, парад "очень скоро стал Согласно моде."[18] Писатели с амбициями, такие как Шарль Колле и Бартелеми-Кристоф Фаган, ухватившись за развлечения[17] и вскоре «сделал его одним из любимых жанров, исполняемых в« théâtres de société », или частных театральных домах, которые начали расцветать примерно с 1730 года в аристократических домах. замки и таунхаусы столицы ".[15] В 1760-х годах автор Le Mariage de Figaro, Бомарше, начал писать парады, большинство из которых, вероятно, были исполнены в частном театре его друга и покровителя, Шарль-Гийом Ле Норман д'Этиоль, бывший муж Мадам де Помпадур.[27] Даже в такой штуке, как Les Bottes de sept lieues (Ботинки семи лиг), "наименее существенные" из Бомарше. парады, Жиль дает достаточно доказательств той победоносной доверчивости, которая «делает его готовой жертвой комического изобретения Арлекина».[28]
В бульварных театрах
Жиль приобрел некоторую респектабельность к концу века, когда его усыновили бульварные театры которые обслуживали преимущественно средний класс. Мы находим его имя среди многих комедий в Театре де ла Сите (1792–1807) и Variétés Amusantes (1778–89, 1793–98).[29]
Жиль и Пьеро
Как свидетельствует знаменитый портрет Ватто (см. Вставку), Жиль и Пьеро в течение этого столетия часто путались. Ученый Людовик Целлер предполагает, что актер Николя Майо, который, как отмечалось выше, играл Жиля с 1702 года, был виноват в неразберихе: «Сначала», - пишет Селлер, Maillot
исполнял роли Пьеро под псевдонимом Жиль: поскольку он был талантлив и успешен, его псевдоним служил для обозначения найма. Так был создан Жиль, занявший в результате довольно важное место в парады бульваров и почти полностью забыли о французском Пьеро ...[30]
По всей видимости, путанице способствовала эрозия целостности первоначального персонажа Пьеро: Джузеппе Джаратоне, сыгравшего Пьеро в Comédie-Italienne прошлого века, привнесла в роль богатую и объединяющую последовательность.[31] Но по мере того, как Пьеро из Фуаров начали размножаться - среди танцоров, актеров и актеров - и приспосабливаться к разрозненным жанрам Фуар - кукольным представлениям, комическим операм и всевозможным перестановкам как немого, так и разговорного театра - его персонаж неизбежно начинал огрубеть.[32] Поэтому неудивительно, что Коломбина называет Пьеро «Жилем» в Алексис Пирон с L'Ane d'Or (The Golden Ass, 1725) или что отчет полиции с подробным описанием подозрительных событий Лесаж пролог к Арлекин, камердинер де Мерлен (Арлекин, камердинер Мерлина, 1718) следует называть Пьеро без разбора «Пьеро» или «Жилем».[33] (Неудивительно и то, что, когда в 1721 году прославленному Пьеро Хамошу запретили играть комические оперы, побуждая Лесажа и Дорневаль положить его Пьеро в Les Funérailles de la Foire [Похороны Фуары, 1718], Жиль суетился в их последующей пьесе, Le Rappel de la Foire à la Vie [Воззвание к жизни Фуары, 1721], чтобы занять место его двойника.[34] Уже во втором десятилетии XIX века мы обнаруживаем, что имя Пьеро необъяснимо меняется на «Жиль» в середине сценария пантомимы, представленной в театре. Театр Funambules.)[35] Эти два персонажа часто были настолько похожи, что их практически невозможно было различить.
Как указал Фрэнсис Хаскелл (и из приведенных выше замечаний), Жиль не только «носил тот же костюм», что и Пьеро, но и оба в целом «имели один и тот же характер» на протяжении XVIII века: Пьеро, как и Жиль, «был фарсом. существо, а не трагическое и не чувствительное ".[36] (Пьеро станет слезливым и зарождающимся трагедией только в середине XIX века, в руках Поль Легран.)[37] «Это, - пишет Хаскелл, - трудно не согласиться с выводом, что чахоточный Ватто наделил фигуру Жиля некоторой степенью самоидентификации, а миссис [ Эрвин ] Панофски также отмечал, что во многих других случаях, когда Пьеро изображал фигуры, Ватто не только давал им преобладание, которое было абсолютно не оправдано природой тех частей, которые они были призваны действовать, но, возможно, даже намекал на нечто подобное Христу в их роли ".[36] Как, кажется, подразумевает Хаскель, на портрете может быть как минимум столько же Ватто, сколько Жиля или Пьеро.
19–21 вв.
Если именно Майо «почти полностью забыл о французском Пьеро», то именно Пьеро из великого мима Deburau кто перевернул жизнь Жиля в начале 19 века. Отчасти из-за того, что Дебюро доминировал как в театральном, так и в литературном воображении французских энтузиастов комедии дель арте,[38] Жиль исчез из поля зрения в том столетии, иногда появляясь в водевиль подобно Gilles en deuil de lui-même (Жиль в «Оплакивании себя», 1847) в Театре де ла Рю де Шартр или подобный фарсу Mélésville с Les Deux Gilles (Два Жиля, 1855 г.) Folies-Nouvelles.[39] В конце века он ненадолго призрачно появляется в Альбер Жиро с Pierrot lunaire (пропущено в Арнольд Шенберг избирательное увековечение этого произведения).[40] В 20-м веке и позже в 21-м он наиболее устойчиво выживает в Binche Carnival в Бельгии - хотя и достойный ученик того карнавала[41] настаивает на том, что его много Жиль поделитесь с Занни Из французских ярмарочных площадей только одно: его имя.
Примечания
- ^ Историк искусства Пьер Розенберг отмечает, что с 1952 года "Пьеро явно победил Жиль"(стр. 430) в качестве названия картины Ватто, добавив, что Франсуа Муро" доказал, что Ватто наверняка написал Пьеро«Доказательство» Муро, представленное в приложении к сборнику, в котором появляется эссе Розенберга, основано на предположении, что костюм Жиля оставался неизменным на протяжении всей его карьеры, начиная с Жиля ле Ниэ (хотя это только предположение - не упоминается Муро - что Жиль ле Ниэ составлял часть его родословной): см. иллюстрацию вверху этой страницы и примечание Муро 14 (стр. 526). Муро, по-видимому, не осведомлен о роли, которую сыграл Николя Майо в эволюции творчества Жиля. персонаж и костюм (см. Жиль и Пьеро ниже).
- ^ Doutrepont, II, 74; Микрофон, стр. 33n; Дюшартр, стр. 254.
- ^ Doutrepont, II, 73; тр. Стори (1978), стр. 75.
- ^ Фурнель, стр. 265.
- ^ Фурнель, стр. 266.
- ^ Фурнель, стр. 267.
- ^ Фурнель, стр. 266; тр. Стори (1978), 75.
- ^ Кампардон, II, 108.
- ^ Parfaict, I, 6.
- ^ Стори (1978), стр. 76; "грация и легкость" от Кампардона, Я, 218.
- ^ Парфакт и Абгербе, III, 293.
- ^ Парфакт и Абгербе, III, 21.
- ^ Описан в Parfaict and Abguerbe, V, 479ff.
- ^ Буквы «z» и «-t-» в названии одного из самых популярных парады 1758 г., Жиль гарсон peintre z'amoureux-t-et rivalАнтуана Пуансине, предлагают типичную иллюстрацию: см. Стори (1978), стр. 80–81.
- ^ а б Ховарт, стр. 106.
- ^ Согласно "Уведомление" Жоржа д'Элли (Э.-А. Пуансо) в однотомном переиздании 1881 года, большинство, если не все, из этих произведений были написаны (или переписаны, или записаны: их статус неоднозначен [см. Pucci, p. 116]) Т.-С. Gueullette; четыре были (опять же неоднозначными) работами Шарля Колле. (См. Следующий раздел, В салонах и частных театрах.)
- ^ а б c Бартелеми-Кристоф Фаган претендовал на авторство Изабель, Grosse par vertu (и дал ему дату: 1738 г.), опубликовав в томе IV своего Театр (1760) (как Изабель ).
- ^ а б Стори (1978), стр. 79.
- ^ «Театр бульваров, парады». www.archive.org. Получено 2016-04-20.
- ^ Стори (1978), стр. 80.
- ^ Леандр Фиакр (Хакни Леандр, Сцена IX ).
- ^ Стори (1978), стр. 80.
- ^ Ховарт, стр. 108.
- ^ См. Запись Gueullette в разделе «Ссылки» ниже.
- ^ Стори (1978) дает подробный отчет: стр. 77–78.
- ^ Ж.-Э. Гёлетт, стр. 63; тр. Стори (1978), стр. 78.
- ^ Ховарт, стр. 107.
- ^ Ховарт, стр. 109.
- ^ Леконт (1908), стр. 81, 99, 102, 131, 145, 183, 267, и Леконт (1910), стр. 22, 25, 46, 57, 95, 211, 234.
- ^ Целлер, п. 120; тр. Стори (1978), стр. 76.
- ^ Стори (1978), стр. 21–28.
- ^ Стори (1978), стр. 53–54.
- ^ Стори (1978), стр. 77, п. 15
- ^ Стори (1978), стр. 41.
- ^ Le Petit Poucet, или Arlequin écuyer de l'ogre des Montagnes (Tom Thumb; или Арлекин, Мастер верховой езды Горного Огра, ок. 1818): некодированная рукопись в коллекции Rondel ("Rec. Des pantomimes jouées au Théâtre des Funambules et copiée par Henry Lecomte"), Bibliothèque de l'Arsenal , Париж; цитируется в Storey (1985), стр. 12, п. 30. Стори (1985) отмечает, что в эту эпоху до Deburau, «в ранних сценариях [в Театре Фунамбулей] эти два типа [то есть Жиля и Пьеро] используются взаимозаменяемо»: с. 12.
- ^ а б Haskell, стр. 6.
- ^ См. Стори (1978), стр. 105–106, и Стори (1985), стр. 37–39, 66–68.
- ^ См. Storey (1985), особенно стр. 3–151.
- ^ Стори (1985), стр. 121, н. 24 и 111.
- ^ Смотри стихотворение "Деконвеню", переведено на Pierrot lunaire.
- ^ Самуэль Глотц, как цитируется в Harris, p. 184.
Рекомендации
- Кампардон, Эмиль (1877). Les Spectacles de la Foire ...: документы inédits recueillis aux archives nationales. 2 тт. Париж: Бергер-Левро и др.т.е.. Vol. я на Archive.org. Vol. II в Gallica Books.
- Целлер, Людовик (1870). Les Types populaires au théâtre. Париж: Liepmannssohn et Dufour.
- Д'Элли, Жорж, изд. (1881). Театр бульваров, реимприме для премьеры фуа и предварительных уведомлений. Париж: Эдуард Рувейр.
- Doutrepont, Жорж (1926–27). Les Types populaires de la littérature française. 2 тт. Брюссель: М. Ламертин.
- Дюшартр, Пьер-Луи (1966) [1929]. Итальянская комедия. Переведено Уивером, Рэндольфом Т. Лондон: Джордж Г. Харрап и Ко., Ltd. ISBN 0-486-21679-9.
- Фурнель, Виктор (1863). Les Spectacles populaires et les artistes des rues. Париж: Э. Денту.
- Гёуллетт, Ж.-Э. (1938). Томас-Симон Гёлетт: магистрат XVIIIеsiècle, ami des lettres, du théâtre et des plaisirs. Париж: Э. Дро.
- Харрис, Макс (2003). Карнавал и другие христианские праздники: народное богословие и народное исполнение. Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-70191-8.
- Хаскелл, Фрэнсис (1972). «Грустный клоун: заметки по мифу XIX века». В Французская живопись и литература XIX века: особое внимание уделяется актуальности литературной тематики для французской живописи, изд. Ульрих Финке. Манчестер: Издательство Манчестерского университета.
- Ховарт, Уильям Драйвер (1995). Бомарше и театр. Остин: Рутледж. ISBN 0-415-00751-8.
- Леконт, Л.-Генри (1908). Histoire des théâtres de Paris: Les Variétés Amusantes, 1778–1789, 1793–1798, 1803–1804, 1815. Париж: Х. Дарагон.
- Леконт, Л.-Генри (1910). Histoire des théâtres de Paris: Le Théâtre de la Cité, 1792–1807. Париж: Х. Дарагон.
- Мик, Постоянный (1927). La Commedia dell'Arte, или Театр итальянских комедий XVIе, XVIIе & XVIIIе годы. Париж: Дж. Шиффрин.
- Муро, Франсуа (1984). «Приложение Б: театральные костюмы в творчестве Ватто». В Грасселли, Маргарет Морган и Пьер Розенберг, ред. (1984). Ватто: 1684-1721 гг.. Вашингтон, округ Колумбия: Национальная художественная галерея. стр.507–526. ISBN 0-89468-074-9.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- Парфакт, Франсуа, и Клод Парфакт (1743). Mémoires pour servir à l'histoire des Spectrum de la Foire, par un acteur forain. 2 тт. Париж: Бриассон.
- Парфакт, Франсуа и Клод и Годен д'Абгерб (1767 г.). Dictionnaire des théâtres de Paris… 7 томов. Париж: Розет.
- Пуччи, Сюзанна Р. (2006). «Ватто и театр: подвижные фестивали». В Шериф, Мэри Д., изд. (2006). Антуан Ватто: взгляд на художника и культуру его времени. Крэнбери, Нью-Джерси: Associated University Press. ISBN 0-87413-934-1.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- Розенберг, Пьер (1984). «Картины». Тр. Томас Д. Боуи. В Грасселли, Маргарет Морган и Пьер Розенберг, ред. (1984). Ватто: 1684-1721 гг.. Вашингтон, округ Колумбия: Национальная художественная галерея. стр.241–458. ISBN 0-89468-074-9.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- Стори, Роберт Ф. (1978). Пьеро: критическая история маски. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-06374-5.
- Стори, Роберт (1985). Пьеро на сцене желания: французские литературные художники XIX века и комическая пантомима. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-06628-0.
- Театр бульваров или рекавери (1756). Vol. I. Париж: Жиль Ланглуа.
дальнейшее чтение
- Gueullette, T.-S. (1885). Необычные парады с предварительным просмотром Charles Gueullette. Париж: Librairie des bibliophiles.
- Шпильманн, Гай и Дороти Поланц, ред. (2006). Парады: Le Mauvais Example, Léandre hongre, Léandre ambassadeur. Париж: Лампа. ISBN 2-911-82507-1.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)