Путешествие Гулливера (фильм 1939 года) - Википедия - Gullivers Travels (1939 film)
путешествия Гулливера | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Дэйв Флейшер Режиссеры анимации Сеймур Кнейтель Уиллард Бовски Том Палмер Мрачный Натвик Уильям Хеннинг Роланд Крэндалл Томас Джонсон Роберт Леффингуэлл Фрэнк Келлинг Уинфилд Хоскинс Орестес Кальпини |
Произведено | Макс Флейшер |
Написано | Дэн Гордон Кэл Ховард Тедд Пирс Эдмонд Сьюард Исадор Спарбер |
На основе | |
В главных ролях | Пинто Колвиг Джек Мерсер Сэм Паркер Джессика Драгонетт Лэнни Росс Тедд Пирс |
Музыка от | Виктор Янг Лео Робин (песни) Ральф Рейнджер (песни) Аль-Нейбург (песни) Уинстон Шарплз (песни) Сэмми Тимберг (песни) |
Кинематография | Чарльз Шеттлер |
Производство Компания | |
Распространяется | Paramount Pictures |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 76 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | $700,000[1] |
Театральная касса | 3,27 миллиона долларов[2] |
путешествия Гулливера это 1939 год Американец чел-анимированный Разноцветный художественный фильм произведено Макс Флейшер и направлен Дэйв Флейшер за Fleischer Studios. Выпущен в кинотеатры США 22 декабря 1939 г.[3] к Paramount Pictures, история представляет собой очень свободную адаптацию Джонатан Свифт 1726 год роман с таким же названием, в частности, первая часть, рассказывающая историю Лилипут и блефуску, и сосредоточен вокруг исследователя, который помогает небольшому королевству, объявившему войну после спора из-за свадебной песни. Этот фильм стал первым полнометражным анимационным фильмом Fleischer Studios, а также вторым полнометражным анимационным фильмом, созданным американской студией после Walt Disney Productions ' Белоснежка и семь гномов, поскольку Paramount заказала этот полнометражный фильм в ответ на успех этого фильма.[4] Сцены к фильму поставил режиссер Сеймур Кнейтель, Уиллард Бовски, Том Палмер, Мрачный Натвик, Уильям Хеннинг, Роланд Крэндалл, Томас Джонсон, Роберт Леффингвелл, Фрэнк Келлинг, Уинфилд Хоскинс и Орест Кальпини.
участок
5 ноября 1699 года Лемюэль Гулливер умывается на пляже Лилипут после шторма на море и окончательного кораблекрушения. После затишья шторма городской глашатай Габби в ужасе натыкается на Гулливера («Все хорошо») и мчится обратно в Лилипутию, чтобы предупредить короля Литтла о «гиганте на берегу». Пока это происходит, король Лилипутии Литтл и король Бомбо Блефеску подписывают свадебный контракт между своими детьми, принцессой Славой и принцем Давидом Блефуску, соответственно. Все в порядке, пока не начнется спор о том, какой гимн исполнять на свадьбе; гимн Лилипутии («Верный») или гимн Блефуску («Навсегда»). В ярости король Бомбо отменяет свадьбу и объявляет войну Лилипутии. Он быстро сожалеет об этом решении и решает, что он должен извиниться и прекратить войну, пока Габби, наконец, не дойдет до того, чтобы предупредить короля Литтла, и один из стражников-лилипутов случайно не схватит короля Бомбо.
Габби рассказывает Королю Литтлу о «гиганте» и ведет толпу на пляж, чтобы схватить его. Там лилипуты привязывают Гулливера к повозке, на которой везут его в город. На следующее утро Гулливер просыпается и вырывается на свободу. Лилипуты напуганы до тех пор, пока блефускианские силы не прибывают в лилипуты, и не решаются атаковать из-за его размеров. Понимая, что они могут использовать Гулливера как оружие против лилипутов, они начинают относиться к нему гостеприимно и даже шьют ему новый комплект одежды. (Это счастливый день)
Вернувшись в Блефуску, король Бомбо смущен поражением и приказывает трем своим шпионам в Лилипутии, Скрытности, Снупе и Снитче избавиться от этого Гиганта «или иначе». Тем временем, отмечая поражение, лилипуты угощают Гулливера обедом и шоу («Синие птицы в лунном свете»). Когда лилипуты засыпают после спектакля, Гулливер идет к берегу, когда замечает, что у него забрали пистолет. Когда он прибывает на берег, Гулливер тоскует по своей жизни моряка, поет «I Hear A Dream (Come Home)». После некоторой игры с Габби, укрытие, где расположены три блефусковских шпиона, загорается, и Гулливер бросается потушить это. После этого Габби подслушивает, как принц Дэвид поет репризу «Forever» для принцессы Славы, и приказывает своим охранникам атаковать «шпиона». Заметив это, Гулливер берет в руку Дэвида и Славу, и они рассказывают ему о причине войны. Гулливер предлагает объединить "Faithful" и "Forever" в одну песню.
В Блефуску Бомбо получает сообщение от своих шпионов, в котором уверяют, что Гулливер скоро станет «мертвой уткой», и объявляет с помощью голубя, что нападет на рассвете. Габби перехватывает это сообщение и предупреждает лилипутов. Из-за этого шпионы не знают об атаке, пока не поймают Габби, пока лилипуты идут к пляжу (Теперь мы все вместе), и они спешно готовят пистолет Гулливера. Когда флот Блефускуев приближается к Лилипутии, Гулливер требует, чтобы они сложили оружие и мирно уладили свои дела. Когда они продолжают стрелять, он связывает Blefuscuian, используя их якоря, и тянет их к берегу без оружия. Шпионы целятся и стреляют в Гулливера со скалы, но принц Дэвид отвлекает выстрел и при этом падает насмерть. Используя тело Дэвида, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, Гулливер ругает Лилипута и Блефуску за их бесполезную борьбу, когда они заключают перемирие. Гулливер показывает, что Дэвид невредим, после чего Дэвид и Слава поют свою совместную песню, чтобы все могли услышать. («Верный навсегда») Шпионы выпускают Габби из мешка. Обе стороны после этого строят новый корабль для Гулливера, на котором он отправляется, и он плывет в закат над океаном.
Бросать
- Сэм Паркер, как Гулливер
- Пинто Колвиг как Габби
- Джек Мерсер как King Little, Twinkletoes, Sneak, Snoop, Snitch
- Тедд Пирс как король Бомбо
- Джессика Драгонетт как поющий голос Принцессы Славы
- Ливония Уоррен - голос принцессы Славы
- Лэнни Росс как поющий голос князя Давида
- Кэл Ховард как говорящий голос принца Дэвида
Песни
- "Все хорошо"
- "Верный / Навсегда"
- "Это счастливый день"
- "Синие птицы в лунном свете (глупая идея)"
- «Я слышу сон (вернись домой снова)»
- «Теперь мы все вместе»
Все песни написаны Лео Робин и составлен Ральф Рейнджер за исключением «Это счастливый день!», который был написан Сэмми Тимберг, Аль-Нейбург и Уинстон Шарплз.
В путешествия Гулливера музыка Виктора Янга была номинирована на Лучшая оригинальная музыка Оскар, а песня "Faithful / Forever" была номинирована на Лучшая оригинальная песня, но они оба проиграли Волшебник из страны Оз фильм выиграл последнюю категорию за песню "Над радугой ". «Это счастливый день» и «Все хорошо» позже стали стандартными темами, используемыми для Флейшера и Известные студии музыкальное сопровождение мультфильмов, а «Я слышу сон» тоже пользовался большой популярностью.[5]
Отрывки из партитуры были выпущены Marco Polo Records в 1997 году как часть альбома "The Classic Film Music of Victor Young" (наряду с избранными репликами для фильма 1952 года, получившего Оскар. Величайшее шоу на Земле, Неприглашенный и Яркий лист ).[6]
Охватывает
- «Верный навсегда»: Гленн Миллер и его оркестр, Джуди Гарланд
- "Это счастливый день": Боб Зурк и его ритм-группа Delta, Артур Эски, Гай Ломбардо и его королевские канадцы
- "Синие птицы в лунном свете": Гленн Миллер
Производство
Макс Флейшер предвидел эту особенность еще в 1934 году. Но Paramount наложила вето на эту идею, главным образом исходя из их интересов в поддержании финансовой платежеспособности после серии реорганизаций в результате банкротства. Однако после успеха Белоснежка и семь гномов Paramount хотела повторить успех Disney и заказала функцию для рождественского выпуска 1939 года. Когда история была впервые написана в Нью-Йорке, Моряк Попай изначально был брошен на роль Гулливера. Однако это было отменено, и история была реструктурирована после того, как команда Западного побережья Кэл Ховард, Тедд Пирс, и Эдмонд Сьюард попал на борт (хотя позже Попай будет играть персонажа, похожего на Гулливера, в сокращенной версии истории под названием «Путешествие Попая», созданной для 1960-х гг. Моряк Попай Телевизионное шоу).
Одной из основных проблем для Fleischer Studios была 18-месячная поставка, которая наступила в то время, когда Fleischer Studios переезжала в Майами, Флорида. Пока Чистый белый цвет находился в производстве 18 месяцев, так же долго он находился в разработке, что позволило в общей сложности добраться до экрана за три года. Чтобы уложиться в этот срок, штат Fleischer был значительно увеличен до 800 человек. В школах искусств Майами были организованы учебные классы по анимации в качестве канала для дополнительных работников. Опытных ведущих аниматоров переманивали из Голливуд студии, в том числе Нельсон Деморест, Джо Д'Игало и бывшие аниматоры Fleischer Мрачный Натвик, Эл Эугстер, и Шамус Калхейн, которые вернулись после работы в Студия Уолта Диснея.
Было введено несколько техник Западного побережья, чтобы обеспечить лучшую анимацию и индивидуальность персонажей. Некоторые аниматоры адаптировались, а другие нет. Карандашные тесты были неслыханными для Нью-Йорка, но вскоре были восприняты как инструмент для улучшения методов производства. И хотя большинство персонажей были анимированы с помощью обычных методов анимации, ротоскопирование был использован для анимации Гулливера, Славы и Дэвида. Сэм Паркер, голос Гулливера, также был смоделирован для отсылки к живому действию.
Поспешный график, казалось, имел приоритет над качеством, и сверхурочная работа была в порядке вещей. Даже из-за спешки сроки были нарушены, и Paramount рассматривала возможность отмены фильма. Отношения с лабораторией Technicolor были натянутыми из-за постоянных задержек, в основном связанных с удаленным расположением Майами.
Fleischer Studios доставлено Гулливер для запланированного рождественского графика выпуска Paramount, который откроется в Нью-Йорке 20 декабря 1939 года и выйдет в общий выпуск двумя днями позже. Учитывая потенциал, продемонстрированный в двух специальных выпусках Popeye, Путешествия Гулливера им не хватало встроенной узнаваемости бренда этих шорт. Этот долгожданный полнометражный фильм, созданный Максом Флейшером, все еще был встречен нетерпеливой публикой и начинался хорошо, побив рекорды кассовых сборов, несмотря на неизбежные сравнения с Чистый белый цвет.
На основе огромного успеха в бизнесе Путешествия Гулливера при первом запуске Барни Балабан немедленно заказал еще одну функцию для рождественского выпуска 1941 года. Несмотря на превышение первоначального бюджета, Paramount получила прибыль в размере не менее 1 000 000 долларов внутри страны.[12]
Вокальный талант
Голосовой состав состоял из самых разных исполнителей. Голос Габби был предоставлен Пинто Колвиг, который ранее работал в Disney's. Колвиг ранее был голосом Тупой, обеспечил вокальные эффекты для Плутон, был суровым Практичным Свином в Три маленьких поросенка, и озвучивал Ворчун и Сонный в Белоснежка и семь гномов. Джек Мерсер, который изобразил Короля Лилипутии Литтла, был для Флейшера сказочником, придававшим своему голосу грубость. Моряк Попай. В дополнение к озвучиванию Короля Литтла, Мерсер также озвучивал шпионов Бомбо, Скрытность, Снуп и Снитч. Голос Мерсера часто слышали во Флейшере и Известные студии мультфильмов, и работал на Paramount, пока Famous Studios не распалась. Джессика Драгонетт и Лэнни Росс оба были популярными певцами того времени, и их наняли петь для Princess Glory и Prince David соответственно. Сэм Паркер был диктором радио в 1930-х годах, который выиграл роль Гулливера на радиоконкурсе. Когда Флейшеры встретили Паркера, они почувствовали, что его внешний вид подходит для того, чтобы он также выступал в кадрах живого действия, которые будут ротоскопированы, чтобы создать движение Гулливера.[13] Тедд Пирс был рассказчиком, нанятым вдали от Леон Шлезингер Продакшнс присоединиться к Флейшеру в их поездке в Майами. Пирс, который иногда озвучивал некоторых персонажей мультфильмов, играл короля Бомбо.
Релиз
Нравиться Чистый белый цвет перед этим, Гулливер был успешным в прокате, заработав 3,27 миллиона долларов в США во время своего первоначального тиража, даже несмотря на то, что в рождественский сезон 1939 года он был ограничен 50 кинотеатрами.[14] Этот кассовый успех побудил заказать вторую полнометражную серию для рождественского выпуска 1941 года. Мистер Баг идет в город. После своего внутреннего пробега, путешествия Гулливера поступил в зарубежный выпуск с февраля 1940 г.
Несмотря на прибыль, полученную внутри страны и за рубежом, Paramount приговорила Fleischer Studios к штрафу в размере 350 000 долларов за превышение бюджета. Это было началом финансовых трудностей, с которыми Fleischer Studios столкнулась на пороге 1940-х годов.
Когда в 1955 году фильмотека Флейшера была продана телевидению, путешествия Гулливера был включен и стал праздничным фильмом местного телевидения, показываемым во время Дня Благодарения и Рождества. Он также был переиздан театрально в технике Technicolor для детских программ субботних утренников в середине 1960-х годов.
Домашние СМИ
Из-за фильма всеобщее достояние статус, он был выпущен многими дистрибьюторами в различных домашнее видео форматы.E1 Развлечения выпустил фильм на Blu-ray Disc 10 марта 2009 г., но получил резкую критику за представление фильма в растянутом и обрезанном формате 1,75: 1, а также за применение сильного шумоподавления.[15][16][17][18]В марте 2014 года Thunderbean Animation выпустила улучшенную восстановленную версию фильма с несколькими короткометражками Fleischer Studios на Blu-ray /DVD комбо-пакет под названием Классика Флейшера с рассказом о путешествиях Гулливера.[19][20] 5 марта 2018 г. YouTube канал PizzaFlix загрузил фильм в оригинальном формате. [21]
Награды
Фильм был номинирован на две Оскар:
- Виктор Янг для Лучшая музыка, оригинальный саундтрек
- Ральф Рейнджер (музыка) и Лео Робин (текст) для Лучшая музыка, оригинальная песня ("Верный навсегда")
Каждый проиграл оба Метро Goldwyn Mayer с Волшебник из страны Оз.[22]
Спин-офф мультфильмы
Фильм был разделен на два короткометражных мультфильма Флейшера: Габби серии и Анимационные шалости мультфильмы про трех шпионов, Скрытность, Снуп и Снитч и Twinkletoes (почтовый голубь).
Смотрите также
дальнейшее чтение
- Барьер, Майкл (1999). Голливудские мультфильмы: американская анимация в золотом веке. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-516729-5.
- Мальтин, Леонард (1980 г., обновлено в 1987 г.). О мышах и магии: история американских мультфильмов. Нью-Йорк: Книги Пингвинов. ISBN 0-452-25993-2.
- Пойнтер, Рэй (2016). «Искусство и изобретения Макса Флейшера: пионер американской анимации». Издательство McFarland & Co. ISBN 9781-4766-6367-8
Рекомендации
- ^ Путешествие Гулливера (1939) - Заметки - TCM.com, tcm.com, проверено 11 декабря 2014 г.
- ^ Лучшие кассовые фильмы 1939 года | Окончательный рейтинг фильмов
- ^ "Путешествия Гулливера". Американский институт кино. 22 декабря 1939 г.. Получено 14 октября 2016.
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. п. 181. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июн 2020.
- ^ Музыка: январь Records - TIME
- ^ Запись "Путешествия Гулливера" | Cartoon Research
- ^ Мелодии из мультфильмов: Интернет-архив
- ^ Утерянные композиции: 1929-1959 - Джуди Гарланд | AllMusic
- ^ Это счастливый день (запись 1940 года) Артура Эски - Тема на YouTube
- ^ Голубые птицы в лунном свете, Гленн Миллер - Тема на YouTube
- ^ Гулливер путешествует в 78 лет | Cartoon Research
- ^ Пойнтер, Рэй (2016). Искусство и изобретения Макса Флейшера: пионера американской анимации, McFarland & Co. Publishers. Стр. 248-264
- ^ Сэм Паркер (I) - Биография
- ^ Лучшие кассовые фильмы 1939 года | Окончательный рейтинг фильмов
- ^ DVD Бивер
- ^ DVD Вердикт В архиве 2009-04-26 на Wayback Machine
- ^ Анимированные просмотры
- ^ Кер, Дэйв (6 марта 2009 г.). "Классика Диснея и конкурсант-лилипут". Нью-Йорк Таймс. Авторское право 2009 г., The New York Times Company. Получено 7 марта, 2016.
- ^ "Гулливер" выходит на BluRay | Cartoon Research
- ^ Blu-ray.com
- ^ PizzaFlix: Путешествие Гулливера (1939) ОРИГИНАЛЬНЫЙ ШЕДЕВР
- ^ 1940 | Oscars.org
внешняя ссылка
- путешествия Гулливера на IMDb
- путешествия Гулливера на База данных фильмов TCM
- путешествия Гулливера в AllMovie
- путешествия Гулливера на Каталог Американского института кино
- путешествия Гулливера доступен для бесплатного скачивания на Интернет-архив
- путешествия Гулливера в Toonopedia Дона Маркштейна. В архиве из оригинала от 1 сентября 2016 г.