Экранные песни - Screen Songs
Экранные песни это название серии мультики произведено на Fleischer Studios и распространяется Paramount Pictures между 1929 и 1938 гг.[1] Они были возрождены в цвете в 1945 году. Ранее он назывался KoKo Song Car-Tunes.
История
В Экранные песни являются продолжением более ранней серии Fleischer Песня Car-Tunes в цвете. Это шорты для пения с изображением знаменитого "прыгающий мяч ", своего рода предшественник современной караоке ролики.[2] В них часто звучали популярные мелодии дня. Ранние песни Song Car-Tunes были одними из самых ранних звуковых фильмов, снятых двумя годами ранее. Певец джаза. В то время они были в значительной степени неизвестны, потому что их выпуск ограничивался сетью из 36 кинотеатров, принадлежащих компании Red Seal Pictures, которая была оснащена ранними Ли ДеФорест Фонофильм звуковоспроизводящее оборудование. Сеть театров Red Seal, образованная Флейшерами, ДеФорестом, Эдвином Майлзом Фадиманом и Хуго Ризенфельд - отправился с Восточного побережья в Колумбус, Огайо.
С мая 1924 по сентябрь 1926 года Флейшеры выпустили 36 Песня Car-Tunes серии, из них 19 с использованием фонофильм звук на пленке процесс. Фильмы включены О Мэйбл, Приходите совершить путешествие на моем дирижабле, Дарлинг Нелли Грей, Кто-нибудь здесь видел Келли?, и В свете серебристой луны. Начиная с Мой старый дом в Кентукки (1926), в мультфильмах использовался трюк «следуй за прыгающим мячом», заставлявший зрителей подпевать фильму. Остальные 17 фильмов из серии Song Car-Tunes были немыми и предназначены для показа под живую музыку в кинотеатрах.
Флейшеры опередили звуковую революцию и просто пропустили реальное изменение, когда осенью 1926 года Red Seal Pictures объявила о банкротстве.
Релизы после Red Seal Pictures
В 1928 году братья Вайс переиздали через свою компанию Artclass Pictures и других независимых дистрибьюторов несколько немых «мелодий песни Ko-Ko Song Car-мелодии» с новой анимацией, созданной для начала, удалив оригинальные названия и открыв оригинальные кадры.
- Для меня и моей девушки (1926)
- Я люблю засыпать (1926)
- В моем гареме (1926)
- Просто попробуй представить меня (1926)
- Мой милый (1926)
- Старый приятель (1926)
- Рэгтайм-оркестр Александра (1926)
- Шейх Арабский (1926)
- Энни Лори (1926)
- Ой! Как я ненавижу вставать по утрам (1926)
- Когда я потерял тебя (1926)
- Марджи (1926)
- Когда полночь Чу-Чу уезжает в Алабам (1926)
- Ой! Каким приятелем была Мэри (1926)
- Все это делают (1926)
- Як-А-Хула-Хик-А-Дула (1926)
- Моя жена уехала в деревню (1926)
- Мой старый дом в Кентукки (1926)
- Красивые глаза (1926)
- Finiculee Finicula (1926)
- Микки (1926)
- Когда звонил Ангелус (1926)
- Когда я оставлю этот мир позади (1926)
- Tumbledown Shack в Атлоне (1927)
- Скалистая дорога в Дублин (1927)
- Позвони мне дождливым днем (1927)
- О, если бы я был в Мичигане (1927)
Новый контракт с Paramount Pictures
Флейшеры подписали новый контракт с Paramount Pictures в конце 1928 года. С февраля 1929 года песенные карикатуры вернулись под новым названием, Экранные песни, с использованием Western Electric звукозапись на пленке. Первый был Тротуары Нью-Йорка (Ист-Сайд, Вест-Сайд) выпущен 5 февраля 1929 года. В 1930-х годах в короткометражках стали появляться такие музыкальные приглашенные звезды, как Лиллиан Рот, Этель Мерман, Кэб Кэллоуэй, Руди Валле, Братья Миллс, то Сестры Босуэлл, и другие. Сериал, который в конечном итоге сосредоточился на многих из "Биг-бэнды "Эры качелей" продолжалась до 1938 года. В 1945 году Известные студии, преемники Флейшеров, возродили «Экранные песни» как полностью мультсериал. Самая ранняя экранная песня, выпущенная как часть Новеллы серии, Когда Г. Джонни возвращается домой, вышел 2 февраля 1945 года.[3]
Фильмография
Fleischer Studios
1929 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
---|---|---|
Тротуары Нью-Йорка | 5 февраля 1929 г. | |
Янки Дудл Бой | 1 марта 1929 г. | |
Старый черный Джо | 5 апреля 1929 г. | |
Старые мелодии | 3 мая 1929 г. | |
Дейзи Белл | 31 мая 1929 г. | |
Мама, приколи мне розу | 6 июля 1929 г. | |
Чайнатаун, Мой Чайнатаун | Одноразовые китайские иероглифы | 2 августа 1929 г. |
Дикси | 17 августа 1929 г. | |
Прощай, моя леди, любовь | 31 августа 1929 г. | |
Мой пони мальчик | 13 сентября 1929 г. | |
Улыбки | Одноразовый человеческий квартет | 27 сентября 1929 г. |
О, ты красивая кукла | Томми и Мэрайя Кот | 14 октября 1929 г. |
После бала | Чарльз К. Харрис и пес Фитц | 8 ноября 1929 г. |
Надень свой старый серый чепчик | Одноразовые персонажи-животные | 22 ноября 1929 г. |
У меня кольца на пальцах | Одноразовые животные и ирландский полицейский (человек) | 17 декабря 1929 г. |
1930 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Беделия | Бимбо | 3 января 1930 г. |
В тени старой яблони | Одноразовые персонажи-медведи | 18 января 1930 г. |
Я боюсь вернуться домой в темноте | Бимбо | 1 февраля 1930 г. |
Песня узника | Бимбо и заключенные | 1 марта 1930 г. |
Я вечно пускаю пузыри | Одноразовые мышиные персонажи | 15 марта 1930 г. |
Ла Палома | Бимбо | 12 апреля 1930 г. |
Да! У нас нет бананов | Одноразовые персонажи-животные | 26 апреля 1930 г. |
Приходите совершить путешествие на моем дирижабле | Мэрайя Кэт (здесь зовется «Китти») | 26 апреля 1930 г. |
В старое доброе летнее время | Одноразовые персонажи-животные | 6 июня 1930 г. |
Жаркое время в старом городе сегодня вечером | Одноразовые мышиные персонажи | 1 августа 1930 г. |
Светлячок | Специальная двуязычная запись Песня спета сначала на немецком, потом на английском. | 23 августа 1930 г. |
Песня Штейна | Одноразовые персонажи-животные | 6 сентября 1930 г. |
Ударьте группу | Моряки с одноразовыми собаками | 27 сентября 1930 г. |
Мой гал Сал | Бимбо | 18 октября 1930 г. |
Мариуч | Бимбо (в итальянской главной роли) | 15 ноября 1930 г. |
В воскресенье днем | Одноразовые собачьи персонажи и (вкратце) Бимбо | 29 ноября 1930 г. |
Строка, Строка, Строка | Бимбо (в злодейской главной роли) и Бетти Буп прототип | 20 декабря 1930 г. |
1931 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Пожалуйста, иди и дай мне поспать | Бимбо и (кратко) прототип Бетти Буп | 10 января 1931 г. |
У прекрасного моря | Одноразовые мышиные персонажи | 24 января 1931 г. |
Интересно, кто ее сейчас целует? | Томми и Мэрайя Кот | 14 февраля 1931 г. |
Я бы поднялся на самую высокую гору | Бимбо | 7 марта 1931 г. |
Кто-то украл мою девушку | Бимбо | 20 марта 1931 г. |
Любая маленькая девочка - милая маленькая девочка | Кот Томми и прототип Бетти Буп | 18 апреля 1931 г. |
Рэгтайм-оркестр Александра | Бимбо | 9 мая 1931 г. |
И вокруг росла зеленая трава | Одноразовые персонажи-ошибки | 30 мая 1931 г. |
Моя жена уехала в деревню | Бимбо и (кратко) Бетти Буп | 31 мая 1931 г. |
Эта моя старая банда | Мэрайя и (кратко) Кот Томми | 11 июля 1931 г. |
Бетти Ко-Эд | Руди Валле, Прототип Бетти Буп | 1 августа 1931 г. |
Г-н Галлахер и г-н Шин | Галлахер и Шин | 29 августа 1931 г. |
Ты сводишь меня с ума | Харриет Ли, вокалистка (Radio Queen 1931-32) Снукс и его мемфисские бродяги | 19 сентября 1931 г. |
Маленькая Энни Руни | Бимбо (в партии песни "Джо") | 10 октября 1931 г. |
Китти из Канзас-Сити | Руди Валле, Бетти Буп | 31 октября 1931 г. |
В свете серебристой луны | Бимбо и (кратко) Бетти Буп | 14 ноября 1931 г. |
Мой ребенок просто заботится обо мне | Эдди Кантор, Бимбо (обезьяноподобный дизайн) | 5 декабря 1931 г. |
Русская колыбельная | Артур Трейси, Алоизий | 26 декабря 1931 г. |
1932 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Сладкая Дженни Ли | Одноразовые персонажи-животные | 9 января 1932 г. |
Покажи мне дорогу домой | Одноразовые персонажи-животные | 30 января 1932 г. |
Когда появляется красный, красный Робин, Боб, Боб, бобина | Одноразовые персонажи-птицы | 19 февраля 1932 г. |
Подожди, пока не светит солнце, Нелли | Квартет круглых горожан, Бетти Буп и Бимбо | 4 марта 1932 г. |
Еще один шанс | Артур Джарретт, Бетти Буп | 1 апреля 1932 г. |
Ой! Как я ненавижу вставать по утрам | Лес Рейс и Арти Данн, Бетти Буп | 22 апреля 1932 г. |
Сияй на Урожайной Луне | Алиса Джой, одноразовые персонажи-животные | 6 мая 1932 г. |
Позволь мне называть тебя любимой | Этель Мерман, Бетти Буп | 20 мая 1932 г. |
У меня нет никого | Братья Миллс, одноразовые персонажи-животные | 17 июня 1932 г. |
Вы попробуете кого-нибудь еще | Этель Мерман, Бетти Буп | 29 июля 1932 г. |
Руди Валле Мелодии | Руди Валле, Бетти Буп | 5 августа 1932 г. |
Вниз среди сахарного тростника | Лиллиан Рот, одноразовые персонажи-животные | 26 августа 1932 г. |
Просто жиголо | Ирен Бордони, Бетти Буп | 9 сентября 1932 г. |
Школьные дни | Гас Эдвардс, одноразовые персонажи-животные | 30 сентября 1932 г. |
Романтические мелодии | Артур Трейси, Бетти Буп и Бимбо | 21 октября 1932 г. |
Когда наступает сонное время на юге | Сестры Босуэлл, одноразовые персонажи-животные | 11 ноября 1932 г. |
Петь песню | Джеймс Мелтон, одноразовые персонажи-животные | 2 декабря 1932 г. |
Время в моих руках | Этель Мерман, Бетти Буп | 23 декабря 1932 г. |
1933 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Дина | Братья Миллс, одноразовые персонажи-животные | 13 января 1933 г. |
Разве она не милая? | Лилиан Рот, Томми и Мэрайя Кэт | 3 февраля 1933 г. |
Достижение Луны | Артур Трейси, одноразовые персонажи космических пришельцев | 23 февраля 1933 г. |
Алоха Оэ | Королевские самоанцы, одноразовые персонажи-животные из джунглей | 17 марта 1933 г. |
Популярные мелодии | Артур Джарретт, Бетти Буп | 7 апреля 1933 г. |
Продавец арахиса | Армида, одноразовые персонажи-животные | 28 апреля 1933 г. |
Песня Покупки | Этель Мерман и Джонни Грин, одноразовые животные | 19 мая 1933 г. |
Бойлеск | Сестры Ватсон, одноразовые персонажи-животные | 9 июня 1933 г. |
Пойте, сестры, пойте | Три Сестры Икс, одноразовые персонажи-животные | 3 июня 1933 г. |
Вниз по ручью старой мельницы | The Eton Boys, одноразовые персонажи-животные | 21 июля 1933 г. |
Stoopnocracy | Ступнагл и Бадд, одноразовые персонажи-животные | 18 августа 1933 г. |
Когда Юба играет румбу на тубе | Братья Миллс | 15 сентября 1933 г. |
Тема песни Boo Boo | Funnyboners | 13 октября 1933 г. |
Я люблю горную музыку | Итонские мальчики | 10 ноября 1933 г. |
Пой, младенцы, пой | младенец Роза Мари | 15 декабря 1933 г. |
1934 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Держит дождь все время | Гертруда Низен | 12 января 1934 г. |
Давайте все петь, как поют птички | Лес Рейс и Арти Данн, одноразовые персонажи-кошки и птицы | 9 февраля 1934 г. |
Настройтесь и пой | Лэнни Росс | 9 марта 1934 г. |
Ленивые кости | Борра Минневич и его негодяи на гармонике | 13 апреля 1934 г. |
Этот поросенок пошел на рынок | Поющий Сэм | 25 мая 1934 г. |
Она напоминает мне о тебе | Итонские мальчики | 22 июня 1934 г. |
Возлюби ближнего твоего | Мэри Смолл | 20 июля 1934 г. |
Давайте споем с Попаем | Попай (Билли Костелло) | Подготовлен для утреннего субботнего утренника "Клуб Попай". |
1935 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Я хотел на Луне | Эйб Лайман и его оркестр Wiffle Piffle | 20 сентября 1935 г. |
Легко запомнить | Ричард Химбер и его оркестр | 29 ноября 1935 г. |
1936 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Никто другой | Хэл Кемп и его оркестр / Скинней Эннис, Wiffle Piffle | 24 января 1936 г. |
Я чувствую себя перышком на ветру | Джек Денни и его оркестр, Виффл Пиффл | 27 марта 1936 г. |
Я не хочу творить историю | Винсент Лопес и его оркестр Wiffle Piffle | 22 мая 1936 г. |
Холмы Вёмина | Западники / Курт Мэсси | 31 июля 1936 г. |
Я не могу убежать от тебя | Билли Бейли / Джо Райхман и его оркестр | 25 сентября 1936 г. |
Говорить через мое сердце | Дик Стабайл и его оркестр Wiffle Piffle | 27 ноября 1936 г. |
1937 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Никогда не должен был тебе рассказывать | Нат Брандвинн и его оркестр, Виффл Пиффл | 29 января 1937 г. |
Сумерки на тропе | Западники / Луиза Мэсси | 26 марта 1937 г. |
Пожалуйста, держи меня в своих мечтах | Барбара Блейк / Генри Кинг и его оркестр | 28 мая 1937 г. |
Ты пришел мне на помощь | Шеп Филдс и его ритм-оркестр | 30 июля 1937 г. |
Шепот в темноте | Джун Роббинс / Гас Арнхейм и его оркестр | 24 сентября 1937 г. |
Магия на Бродвее | Джей Фриман / Джей Фриман и его оркестр | 26 ноября 1937 г. |
1938 | ||
Фильм | Персонажи / Музыканты | Исходная дата выпуска |
Ты взял слова прямо из моего сердца | Филлис Кенни / Джерри Блейн и его ритм-оркестр Streamline | 28 января 1938 г. |
Спасибо за память | Берт Блок и его оркестр | 25 марта 1938 г. |
Ты оставляешь меня бездыханным | Боб Эберли / Джимми Дорси и его оркестр | 27 мая 1938 г. |
У ручья, залитого лунным светом | Фрэнк Дэйли и его оркестр | 29 июля 1938 г. |
Известные студии
"Начни свой день с песни И пой весь день. Даже когда вы заняты работой, делайте то же самое, что и птички! Хотя день может быть длинным, Вы никогда не ошибетесь Низкий ключ, высокий ключ, любой старый ключ, Просто начните свой день с песни!"
-Открытие короткометражных фильмов о знаменитых студиях.
Для всех короткометражек музыкальные аранжировки были выполнены Уинстон Шарплз.
Фильм | Тема | Песня | Директор | История | Анимация | Scenics | Исходная дата выпуска |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Цирк приходит к клоуну[а] | Цирк | "Человек на летающей трапеции " | И. Спарбер | Билл Тернер Ларс Борн | Том Джонсон Фрэнк Эндрес | Антон Леб | 26 декабря 1947 г. |
Базовая драка | Бейсбол | "Возьми меня в игру с мячом " | Сеймур Кнайтель | Дэйв Тендлар Том Голден | Роберт Коннавале | 23 января 1948 г. | |
Маленький коричневый кувшин | Сидр | "Маленький коричневый кувшин " | Билл Тернер Ларри Райли | Орестес Кальпини Мори Реден Билл Хадсон | Том Форд | 20 февраля 1948 г. | |
Золотое государство | Калифорния | "Калифорния, вот и я " | Ларс Борн Ларри Райли | Дэйв Тендлар Билл Хадсон | Роберт Литтл | 12 марта 1948 г. | |
Зима наступает[b] | Миграция птиц | "Алабамы Баунд " | Ларс Борн Билл Тернер | Эл Эугстер Ирвинг Спектор | Том Форд | 19 марта 1948 г. | |
Петь или плавать | пляж | "У прекрасного моря " | И. Кляйн Ларри Райли | Роберт Коннавале | 16 июня 1948 г. | ||
Camptown Races | Черное лицо Акты | "Camptown Races " | Билл Тернер Ларри Райли | Том Форд | 30 июля 1948 г. | ||
Государство одинокой звезды | Техас | "Глубоко в сердце Техаса " | И. Спарбер | Ларс Борн | Дэйв Тендлар Мори Реден | Роберт Коннавале | 20 августа 1948 г. |
Чтение, ритм и ритм | Школа | "Школьное изумление" | Сеймур Кнайтель | И. Кляйн | Эл Эугстер Билл Хадсон | 22 октября 1948 г. | |
Состояние Funshine | Флорида | "Таллахасси" | Ларс Борн | Дэйв Тендлар Мори Реден | Шейн Миллер | 7 января 1949 г. | |
Изумрудный остров | Ирландия | "Группа Макнамара " | И. Кляйн | Эл Эугстер Билл Хадсон | Том Форд Роберт Оуэн | 25 февраля 1949 г. | |
Comin 'Round the Mountain | Деревенские жители | "Она пойдет вокруг горы " | И. Спарбер | Билл Тернер | Том Джонсон Фрэнк Эндрес | Антон Леб | 11 марта 1949 г. |
Рынок аистов | Новорожденные | "Прелестное дитя " | Сеймур Кнайтель | Билл Тернер Ларри Райли | Эл Эугстер Wm. Б. Паттенгилл | Шейн Миллер | 8 апреля 1949 г. |
Весенняя песня | Весна | "Весенняя песня" | И. Спарбер | И. Кляйн | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | 3 июня 1949 г. | |
Лыжи - предел | Швейцария | «Я скучаю по швейцарской, моя швейцарская мисс скучает по мне» | Билл Тернер Ларри Райли | Дэйв Тендлар Том Голден | Роберт Коннавале | 24 июня 1949 г. | |
Игрушки будут игрушками | Игрушки | "О, ты красивая кукла " | Сеймур Кнайтель | И. Кляйн | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | Роберт Литтл | 29 июля 1949 г. |
Farm Foolery[c] | Осень /Зима Урожай | "Сияй, луна урожая " | Ларс Борн | Эл Эугстер Билл Хадсон | Том Форд | 5 августа 1949 г. | |
Наши забавные друзья Финни[d] | Рыбы | "Три маленьких рыбки " | Ларс Борн Ларри Райли | 26 августа 1949 г. | |||
Брак вау | Свадьба | "Для меня и моей девушки " | И. Спарбер | Билл Тернер Ларри Райли | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | 16 сентября 1949 г. | |
Большое пламя вверх[e] | Пожаротушение | "Сегодня вечером в Старом городе будет жарко " | И. Кляйн | Дэйв Тендлар Мартин Тарас | 30 сентября 1949 г. | ||
Прогуливаясь по парку | 1890-е годы Парки | "Прогуливаясь по парку " | Сеймур Кнайтель | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | Роберт Литтл | 4 ноября 1949 г. | |
Большая капля[b] | Ноев ковчег | "Дождь не будет, пн " | И. Спарбер | Ларс Борн Ларри Райли | Майрон Уолдман Ник Тафури | Том Форд | 25 ноября 1949 г. |
Снежный дурак | Зима | "колокольчики " | И. Кляйн | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | 16 декабря 1949 г. | ||
Голубые Гавайи | Гавайи | "Голубые Гавайи " | Сеймур Кнайтель | Ларс Борн | Эл Эугстер Wm. Б. Паттенгилл | Ллойд Хэллок младший | 13 января 1950 г. |
Объезд через Мэн | Мэн | "Песня Мэн Штайн " | Эл Эугстер Билл Хадсон | 17 февраля 1950 г. | |||
Хлеб Short'nin ' | Запеченный Товары | "Хлеб Шортенин " | И. Спарбер | Ларс Борн Ларри Райли | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | Антон Леб | 24 марта 1950 г. |
Победа, место и шоу лодка | Миссисипи Речной катер | "В ожидании Роберта Э. Ли " | Эл Эугстер Wm. Б. Паттенгилл | Роберт Коннавале | 28 апреля 1950 г. | ||
Джингл Джангл Джунгли | Африка | "Цивилизация (Бонго Бонго Бонго) " | Сеймур Кнайтель | Джо Стульц Ларри Райли | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | Том Форд | 19 мая 1950 г. |
Куча хеп индейцев | Коренные американцы | "Мой пони мальчик " | И. Спарбер | Ларс Борн | Том Джонсон Джордж Руфл | Антон Леб | 30 июня 1950 г. |
Кучи веселья[f] | Моряки | "Strike Up the Band (А вот и моряк) " | Ларри Райли Джо Стульц | Эл Эугстер Ирвинг Спектор | Роберт Оуэн | 28 июля 1950 г. | |
Helter Swelter | Летом | "В старое доброе летнее время " | Сеймур Кнайтель | Ларс Борн Ларри Райли | Эл Эугстер Wm. Б. Паттенгилл | Том Форд | 25 августа 1950 г. |
Boos в ночи[грамм] | Хэллоуин | "Упакуйте свои проблемы " | И. Спарбер | Джо Стульц Ларри Райли | Майрон Уолдман Ник Тафури | Антон Леб | 22 сентября 1950 г. |
Fiesta Time[час] | Мексика | "Эль Ранчо Гранде " | Сеймур Кнайтель | И. Кляйн | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | 20 октября 1950 г. | |
Свежие яйца[я] | Тюрьмы | "Передай привет Бродвею " | Ларс Борн | Майрон Уолдман Ник Тафури | Роберт Оуэн | 17 ноября 1950 г. | |
Твитнуть Музыка[j] | Птицы | "Давайте все петь, как поют птички" | И. Спарбер | Джо Стульц | Эл Эугстер Джордж Руфл | 9 февраля 1951 г. | |
Drippy Mississippi | Река Миссисипи | "МИССИСИПИ " | Сеймур Кнайтель | Ларс Борн | Майрон Уолдман Гордон Уиттиер | Антон Леб | 13 апреля 1951 г. |
Горняки сорок девятнадцать | Шахтеры | "Клементина " | И. Спарбер | И. Кляйн | Майрон Уолдман Ларри Сильверман | 18 мая 1951 г. | |
Пой снова о Мичигане[k] | Мичиган | "Я хочу вернуться в Мичиган на ферме " | Ларс Борн | Эл Эугстер Джордж Руфл | Роберт Оуэн | 29 июня 1951 г. |
Смотрите также
Примечания
- ^ Песня "Первый экран", короткометражка Paramount Picture серии.
- ^ а б Первые два короткометражных фильма Screen Song с участием Баззи ворона в серии Paramount Picture.
- ^ Only Screen Song короткометражный, только с эпизодическим изображением Маленькая Одри.
- ^ Короткометражка Only Screen Song с участием рыб из Бассейн Макэллигота, по книге Доктор Сьюз в серии Paramount Picture.
- ^ Единственная короткометражная песня с участием Тима Черепаха в сериале Paramount Picture.
- ^ Только экранная песня, короткометражка Герман в серии Paramount Picture.
- ^ Только экранная песня, короткометражка с привидениями из Каспер Дружелюбный Призрак в серии Paramount Picture.
- ^ Первый Harveytoon короткометражный в серии Paramount Picture и первый короткометражный фильм Screen Song / Harveytoon, переизданный Harvey Films.
- ^ Только экранная песня / короткометражка Harveytoon и Harveytoon с участием Вольфи в сериале Paramount Picture.
- ^ Только Screen Song / Harveytoon и Harveytoon с участием Инчи в сериале Paramount Picture.
- ^ Короткометражка Final Screen Song с участием Ворона Баззи в сериале Paramount Picture и третья короткометражка Harveytoon с его участием. Также9 последний короткометражный фильм Screen Song, переизданный Harvey Films и самый первый.
Рекомендации
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 133–134. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июн 2020.
- ^ Маркштейн, Дон. "Экранные песни". Toonopedia Дона Маркштейна. Получено 2 апреля 2020.
- ^ Пойнтер, Рэй (2016) «Искусство и изобретения Макса Флейшера: пионер американской анимации», издательство McFarland & Co.
внешняя ссылка
- Экранные песни в Toonopedia Дона Маркштейна. В архиве с оригинала от 29 марта 2017 г.
дальнейшее чтение
- Лесли Кабарга, История Флейшера (Da Capo Press, 1988)
- Леонард Мальтин, О мышах и магии: история американских мультфильмов (Penguin Books, 1980, переработанное издание 1987 г.)