Хенрик Лацай - Henrik Lacaj
Хенрик Лацай | |
---|---|
Родившийся | 11 февраля 1909 г. Шкодер, Албания |
Умер | 12 марта 1991 г. (82 года) Тирана, Албания |
Род занятий | Лингвист, переводчик, профессор |
Язык | Албанский, Латинский, Древнегреческий, Итальянский |
Альма-матер | Саверийский колледж иезуитов, Университет Падуи |
Жанр | Классика, Албанский язык, История Албании |
Известные работы | Латинско-албанский словарь, Осада Шкодры (пер. латиница> албанский) |
Супруг | Зита (Бонати) Лацай |
Дети | Николин Лацай, Наусика Лацай, Виктор Лацай |
Родственники | Пашко Геци |
Подпись |
Хенрик Лацай (1909–1991) был албанским гуманитарным деятелем, лингвистом и переводчиком.[1] Он является автором учебников, пьес и различных исследований исторических личностей, таких как Скандербег и Луиджи Гуракуки,[2] но в Албания его больше всего почитают за многочисленные переводы шедевров на латинском и греческом языках.[3][4]
Библиография
Оригинальные работы
|
|
Переведенные работы
|
|
Рекомендации
- ^ http://www.zeri.info/artikulli/4/22/2225/perurohet-kryevepra-e-edit-durhamit-per-fiset-ligjet-dhe-zakonet-e-ballkanasve/, Дата обращения 1 мая 2012
- ^ http://www.bksh.al/adlib/scripts/wwwopac.exe?&DATABASE=books&OPAC_URL=/adlib/expert/index_al.html&LANGUAGE=1&l1=Lacaj,+Henrik&LIMIT=50, Дата обращения 1 мая 2012
- ^ Koha Jone 20, 3 августа 1997 г.
- ^ Gazeta Universiteti, Nr. 2 (33), 10 марта 1962 г.
- ^ Лакаж, Хенрик и Фишта, Филип. Латинско-албанский словарь (создан в 1966 году как Фьялор Латиништ - Шкип ). Тирана: Морава, 2004. ISBN 99927-950-1-8
- ^ Вергилий. Энеида (переведено Хенриком Лакажем как Энеида ). Тирана: Тоена, 1996.
- ^ Барлети, Марин. Рретими и Шкодрес (переведен Хенриком Лакажем). Тирана: Universiteti Shteteror, 1962.
- ^ Лукреций. De Rerum Natura, переведенный Хенриком Лакажем как Мби Натырен (О природе вещей). Тирана: Наим Фрашёри, 1961.
- ^ Софокл. Οἰδίπους Τύραννος (переведено Хенриком Лакажем как Эдипи Мбрет). Тирана: Онуфри, 2006 г., ISBN 99943-32-22-8.