История вьетнамских американцев в Хьюстоне - History of Vietnamese Americans in Houston
Часть серии по |
Этническая принадлежность в Хьюстоне |
---|
|
В этой статье обсуждается история Вьетнамские американцы и вьетнамский иммигранты в Хьюстон, Техас и его окрестности. Вьетнамская иммиграция произошла в Большой Хьюстон, включая Форт-Бенд Каунти и Округ Харрис, с 1975 г., после война во Вьетнаме закончился, и беженцы начали прибывать в Соединенные Штаты.[1] Первые группы беженцев в округ Харрис, состоящие из политиков, высокообразованных специалистов и военных, прибыли в 1970-е годы. Последующие группы, прибывшие в 1980-х и 1990-х годах, имели меньше образования и меньше ресурсов, чем предыдущая группа беженцев.[2]
История
1970-е по 1990-е годы
В начале 1975 года в Большом Хьюстоне проживало менее 100 этнических вьетнамцев. Среди них было от 30 до 50 студентов, от 20 до 40 жен бывших американских военнослужащих и несколько учителей. Первая волна иммиграции прибыла в Хьюстон после окончания войны во Вьетнаме, когда Сайгон упал на Северный Вьетнам 30 апреля 1975 года. Тысячи вьетнамцев, имевших отношение к Южновьетнамский правительство бежало из Вьетнама. Первая волна состояла из более высокой доли менеджеров и профессионалов и меньшей доли синие воротнички чем в среднем население Вьетнама. Дуглас Пайк, историк, сказал, что это были «горожане, представители высшего сословия, хорошо образованные и знакомые с американским образом жизни».[3] Многие вьетнамцы были отправлены в Форт Чаффи, Арканзас, прежде чем быть переведенным в Хьюстон.[4]
Федеральная система расселения беженцев, созданная Индокитайский Закон о помощи и помощи беженцам 1975 года, действовавший с 1975 по 1988 год, Хьюстон был признан главным местом переселения вьетнамцев.[5] В конце 1970-х Техас принял много вьетнамских беженцев, потому что он имел теплый климат, развивающуюся экономику и расположение недалеко от океана.[1] Вьетнамцы, имевшие опыт рыбной ловли и креветок, считали Хьюстон хорошим местом для поселения из-за его близости к Мексиканский залив.[5] Первая волна по сравнению с двумя более поздними волнами была более образованной, имела больше знаний об американском обществе и относительно больше капитала. Поскольку в то время американское население чувствовало «вину за войну», первая волна получила более позитивный прием, чем две другие волны.[1]
С волной вьетнамских иммигрантов после войны во Вьетнаме правительство США предоставило жилье, медицинское обслуживание, транспорт, социальную помощь, начальное образование и профессиональную подготовку.[5] Нестор Родригес, автор книги «Волны иммиграции из Латинской Америки и Азии в Хьюстоне», писал, что «большая заслуга» в успешном переселении вьетнамцев и индокитайцев в Хьюстон была отдана благотворительным и религиозным организациям и отдельным лицам.[6] В задачи организаций и частных лиц входило знакомство беженцев с культура Соединенных Штатов, а также помощь в поиске работы и жилья.[6] Частные организации, такие как Католические благотворительные организации, Протестантский группы и собрания, Международный комитет спасения, Еврейский группы и собрания, а YMCA оказал помощь беженцам. Иногда частные организации получали помощь от государства.[7] В 1970-х годах тысячи вьетнамских беженцев переехали в Аллен Парквей Виллидж,[8] где они столкнулись с преступностью и трениями с существующими чернить жители.[8] В районах Большого Хьюстона вдоль Побережье Мексиканского залива немного белый жители враждебно относились к вьетнамским рыбакам. Примерно в конце 1970-х гг. Сибрук, Техас, а Ку-клукс-клан Группа провела антивьетнамский митинг, в результате чего были сожжены две вьетнамские рыбацкие лодки.[6]
Вторая волна состояла из "лодочники "которые приехали с 1978 по 1982 год. Они были социально-экономически беднее, чем первая волна, и их дети не имели таких высоких успехов в учебе, как дети иммигрантов первой волны. Стивен Клайнберг, социолог, сказал, что из вьетнамцев, получивших опросы в Азии, 47% прошли интервью на вьетнамском языке. Многие участники второй волны были Вьетнамец китайского происхождения.[1] По состоянию на 2 июня 1980 г. вьетнамцы стали значительным этническим меньшинством в этом районе. В то время в Большом Хьюстоне проживало около 25000 вьетнамцев, и он был вторым по численности вьетнамским населением в Соединенных Штатах после Большой Лос-Анджелес.[9] Из вьетнамцев, не родившихся в Соединенных Штатах, 11 человек въехали в США до 1950 года, а 95% от числа вьетнамцев иностранного происхождения въехали в США с 1975 года.[5] Многие из вьетнамских беженцев в Хьюстоне испытали травму во время своих поездок в США и испытали проблемы с семьями и личные проблемы после поселения в Соединенных Штатах. Из 114 вьетнамских женщин, участвовавших в исследовании женщин-беженцев в Хьюстоне в конце 1980-х годов, большинство сообщили о проблемах с семьей, финансами и / или здоровьем и / или сообщили о депрессии, нервозности и / или тревоге.[5]
Спрос на использование вьетнамский -говорящие офицеры Департамент полиции Хьюстона (HPD) увеличилось в 1980-х годах по мере увеличения вьетнамского населения города.[10]
Третья волна состояла из бывших политические заключенные и задержанные из Вьетнама. В 1988 году вьетнамское правительство начало освобождать политических заключенных и задержанных. в массовом порядке после вмешательства правительства США. Политические заключенные страдали психическими и физическими заболеваниями из-за заключения, и им было труднее всего приспособиться к Соединенным Штатам.[1] В 1990 году в Большом Хьюстоне проживало 33 000 этнических вьетнамцев, включая тех, кто родился в Соединенных Штатах и родился за границей. В этом году в городе Хьюстон проживало 18 453 этнических вьетнамца, 84% из которых родились за пределами Соединенных Штатов.[5] По состоянию на 1990 год вьетнамцы, наряду с китайцами, были одной из двух крупнейших групп азиатских иммигрантов в Хьюстоне.[11] там проживают 15 568 вьетнамцев.[12] Родригес писал, что, поскольку вьетнамцы начали строить свои институты в Хьюстоне в 1970-х, а китайцы уже были созданы в Хьюстоне, «вьетнамцы в районе Хьюстона не достигли того же уровня интеграции в мейнстрим в конце 1990-х, как китайцы. "[6]
К декабрю 1991 года в Хьюстоне проживало более 60 000 вьетнамцев.[13]
В апреле 1991 года 42-летний мужчина по имени Ву Динь Чунг убил своих четверых детей после того, как его жена ушла из дома и подала заявление. развод. Мими Шварц написала, что вьетнамцы в Хьюстоне думали об убийстве как о жизни в Соединенных Штатах и о трудностях адаптации к новой стране.[14] в то время как хьюстонские газеты, как перефразировал Шварц, «намекнули», что «преступление было продуктом восточного ума» и «поэтому было непостижимо для жителей Запада».[15]
2000-е годы и позже
Вьетнамцы, перебравшиеся в Хьюстон в 2000-х годах и позже, пришли в поисках образования и работы.[16]
В 2005 году в Хьюстоне было 32000 человек. вьетнамский и вьетнамских американцев, что делает его вторым по величине вьетнамским американским сообществом в Соединенных Штатах после любого города после Сан-Хосе, Калифорния.[17] В 2006 году в Большом Хьюстоне проживало около 58 000 вьетнамцев и вьетнамских американцев, что делало его третьим по величине таким сообществом среди всех городских агломераций США.[3] К 2007 году многие вьетнамские американцы в Южная Калифорния переезжали в Техас, чтобы воспользоваться более низкой стоимостью жизни.[18]
Примерно в 2008 г. Правительство Вьетнама предлагаемая установка консульство в Хьюстоне. Члены вьетнамско-американской общины в Хьюстоне протестовали против этого плана, утверждая, что нынешнее вьетнамское правительство плохо себя чувствует. права человека запись и не было демократии, поэтому установка консульства не должна допускаться.[19] Правительства США и Вьетнама официально согласились открыть Генеральное консульство Вьетнама в Хьюстоне в августе 2009 года, а 25 марта 2010 года состоялось официальное открытие консульства.[20]
В 2020 году местный житель по имени Ле Хоанг Нгуен установил двуязычный англо-вьетнамский рекламный щит, рекламирующий Жизни темнокожих имеют значение движение. В ответ он получил смертельные опасности.[21] Другие решили начать бойкотировать предприятия, принадлежащие Ле Хоанг Нгуену. Дэн К. Дао из Texas Monthly написал, что «мгновенно стал горячей точкой в сообществе».[22] Знак находится на юго-западе китайского квартала Хьюстона.[22]
Демография
По состоянию на 2010 г. Перепись США В округе Харрис проживало 80 409 этнических вьетнамцев, что составляло 28,7% выходцев из Азии в округе. По состоянию на тот же год 15% азиатов в округе Форт-Бенд были вьетнамского происхождения, что делало их третьей по величине азиатской этнической группой в округе.[23]
В 1990 г. в округе Харрис проживало 31 056 этнических вьетнамцев, что составляло 28,3% азиатов округа. К 1990 году вьетнамцы стали крупнейшей азиатской этнической группой в округе. В 2000 году вьетнамское население округа составляло 55 489 человек, или 28,7% выходцев из Азии в округе. С 2000 по 2010 год вьетнамское население округа Харрис выросло на 45%.[23]
География
По состоянию на 2006 год наибольшая концентрация вьетнамских иммигрантов и вьетнамских американцев находится на юго-западе, северо-западе и юго-востоке Хьюстона, причем юго-западная сторона имеет наибольшую концентрацию, а северо-запад - второй по величине.[1] На юго-западе Хьюстона основные бизнес-центры Вьетнама расположены на Bellaire Boulevard и прилегающие районы,[24] в новом Хьюстон Чайнатаун.[6] В этом районе расположены сотни вьетнамских предприятий, в том числе церкви, общественные центры, продуктовые магазины, офисы инвесторов, юридические бюро, медицинские кабинеты, риэлторские бюро, храмы и т. Д. Вьетнамские рестораны.[24]
Исторические деловые районы Вьетнама включают один в западной части старого китайского квартала в Восточный центр города и один в Midtown. Мидтаунский, состоящий из 18 квадратных блоков, расположен к югу от Центр города,[6] и между Центром города и Монтроузом.[25]
Из вьетнамских иммигрантов третьей волны иммиграции по состоянию на 2006 год многие жили в специфических многоквартирных «деревенских» комплексах. В комплексы входят Деревня Тай Суан, Деревня Далат, деревня Хюэ, деревня Сайгон, деревня Св. Иосифа, деревня Св. Марии и деревня Тхань Там.[1] Из более крупных деревень пять находятся на Бродвей-стрит и бульваре Парк-Плейс на юго-востоке Хьюстона.[26]
Районы вьетнамского поселения
Первоначальный вьетнамский район в Хьюстоне, Винатаун, был основан рядом с Конференц-центр Джорджа Р. Брауна, в непосредственной близости от Старый Чайнатаун.[24]
К концу 1980-х годов вьетнамские предприятия переехали на улицу Милам, где сейчас находится Midtown.[24] Этот район стал известен как «Вьетнамский город».[4] К 1991 году в этом Маленьком Сайгоне были вьетнамские рестораны, парикмахерские, автомобильные магазины и туристические агентства.[25] и по состоянию на 2000 предприятий сюда входили продуктовые магазины, медицинские и юридические офисы, рестораны, музыкальные и видеомагазины, парикмахерские, офисы бизнес-обслуживания и ювелирные магазины.[6] Мими Шварц из Texas Monthly в 1991 году заявил, что на территории нынешнего Мидтауна «Маленький Сайгон - это место, где можно начать освоение новой страны».[25] Благодаря действиям группы вьетнамско-американских лидеров во главе с Ми Майклом Цао, который занимал пост президента Вьетнамского сообщества Хьюстона и окрестностей (VNCH), было принято решение об установке вьетнамских уличных знаков на улице Милам в Мидтауне.[24] Вьетнамские уличные указатели обозначают этот район с 1998 года.[27] В 2004 году город Хьюстон официально назвал этот район «Маленьким Сайгоном».[28] Реконструкция Мидтауна Хьюстона от ветхого до высококлассного повысила стоимость недвижимости и налог на недвижимость, вынуждая многие вьетнамско-американские предприятия покинуть окрестности в другие районы.[29] В 2010 году Денни Ли из Нью-Йорк Таймс писали, что «следы» вьетнамской общины остались.[30]
Самый крупный коммерческий район Вьетнама теперь находится в пригороде. Алиф, вдоль бульвара Беллэр к западу от города Bellaire, с вьетнамскими предприятиями и ресторанами, сосредоточенными между автомагистралью штата Техас, кольцевой дорогой 8 и Саут-Кирквуд-роуд.[нужна цитата ]
Хотя сегодня этот район известен просто как Чайнатаун Для большинства жителей Хьюстона местные жители до сих пор называют этот юго-западный район Хьюстона «Беллер». Город Хьюстон официально переименовал район в Международный округ (Greater Houston). Хотя в этом районе в основном проживают вьетнамцы и китайцы, здесь также есть большое количество Филиппинские американцы, Американцы арабского происхождения, Индонезийские американцы, и Пакистанские американцы в этом районе, а также значительное количество афро-американцы, которые когда-то составляли большинство в районе Маленького Сайгона до война во Вьетнаме.[нужна цитата ]
В 2016 году Стив Ли, член Городской совет Хьюстона для Района F предлагается создать район «Маленький Сайгон», состоящий из коммерческих районов вдоль бульвара Беллэр от Кук-роуд до Тертлвуда.[31] Некоторые люди в Алифе высказались против этой идеи, заявив, что это расовая сегрегация,[32] и что в этом районе больше этнических групп, чем только вьетнамцы.[31]
Экономика
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Март 2012 г.) |
Обычно вьетнамские американские предприятия расположены в тех же районах, где живут их клиенты.[24]
Сразу после войны во Вьетнаме многие этнические вьетнамцы стали креветками. Джессика Чу, автор книги «Вьетнамская и китайско-американская культуры: место назначения Хьюстон», написала, что «в Хьюстоне креветочный бизнес был центральной частью вьетнамского сообщества, которое было знакомо с этой торговлей».[33]
В 1990 году средний семейный доход вьетнамцев в округе Харрис составлял 22 284 доллара. В 1990 г. 18% вьетнамских рабочих в округе Харрис имели степень бакалавра. В 1990 году средний доход вьетнамской семьи в Форт-Бенд Каунти составила 39 318 долларов.[6]
По состоянию на 1990 год вьетнамцы в Хьюстоне чаще занимались ремеслами и физическим трудом и меньше занимались высококвалифицированными административными, управленческими и профессиональными занятиями, чем китайцы, а вьетнамцы имели большее профессиональное распределение, чем китайцы.[6]
Присутствие вьетнамских иммигрантов привело к развитию вьетнамских ресторанов по всему Хьюстону. Некоторые заведения от вьетнамских рестораторов предлагают раки по-вьетнамски, смесь Кухня Луизианы и Вьетнамская кухня.[34] Большинство ресторанов в Хьюстоне по принципу «покупай, мы жарим» принадлежат вьетнамским иммигрантам и вьетнамским американцам. Карл Бэнкстон, доцент кафедры азиатских исследований и социологии Тулейнский университет, заявил в 2004 году, что этнические вьетнамцы непропорционально заняты в рыболовстве, переработке морепродуктов и креветках в Побережье Мексиканского залива площадь. Примерно в 1974 году вьетнамские иммигранты начали приезжать на побережье Мексиканского залива для работы в креветочной индустрии. Поэтому многие этнические вьетнамцы занялись рыбной ловлей и связанным с ней бизнесом.[35]
Политика
В 1995 г. этнические вьетнамцы в районе Хьюстона предпочитали Республиканская партия;[16] это произошло благодаря исторической республиканской поддержке антикоммунизм, поскольку вьетнамцы выступили против Коммунистическая партия Вьетнама.[36] К 2013 году из-за опасений по поводу дискриминации в отношении азиатов и иммиграционной политики, а также уменьшения значения антикоммунизма политические предпочтения этнических вьетнамцев сместились в сторону Демократы и независимые.[16] В 2020 году вьетнамские американцы в Хьюстоне были относительно более консервативными по сравнению с другими азиатскими этническими группами.[22]
Образование
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Ноябрь 2015) |
Многие вьетнамцы, прибывшие в качестве беженцев в 1970-х годах, получили профессиональное образование в Общественный колледж Хьюстона.[4] С 2016 года система колледжей не требует знания английского языка для зачисления.[37] Вьетнамские иммигранты, среди других групп иммигрантов, продолжают пользоваться 18-месячной программой повышения квалификации и коррекционными курсами колледжа.
Кухня
Там Viet Hoa (этнический китайский) вьетнамская кухня, подаваемая в Хьюстоне. Сюзанна Чу, мать Джессики Чу, заявила, что это "китайская смесь".[38]
Средства массовой информации
Радио
Радио Сайгон Хьюстон (KREH ) - вьетнамская радиостанция, совладельцами которой являются Duong Phuc и Vu Thanh Thuy. В 2007 году у него было более 80 принимающих сотрудников и 35 сотрудников, включая штатных сотрудников, работающих полный и неполный рабочий день. В том же году Синтия Леонор Гарза из Хьюстон Хроникл заявил, что станция была фактором миграции этнических вьетнамцев в Хьюстон из западное побережье.[39]
Газеты
В Той Бао Хьюстон филиал вьетнамского журнала в Хьюстоне.[40]
В октябре 2006 г. Saigon Houston Weeklyбыла учреждена газета компании Mass Media Inc.[39]
Журналы
С 1991 г. существовал журнал вьетнамской общины под названием Xay Dung.[41]
Tre Magazine - это еженедельное издание на вьетнамском языке, Сообщество вьетнамских иммигрантов в США С момента своего первого запуска в Хьюстоне в 2011 году Tre получил положительные отзывы читателей и признание в сообществе. Тираж Tre составляет около 8000 бесплатных копий, охватывающих Fort Bend и Харрис графства. Штаб-квартира издания находится в г. Гарленд, Техас.
Религия
Первая волна иммигрантов была в основном Католик, но последующие волны в основном Буддист.[16]
А Даосский храм,[42] Техасский храм Гуанди (традиционный китайский : 德州 關帝廟; упрощенный китайский : 德州 关帝庙; пиньинь : Дежу Гуанди Миао) расположен в Восточный центр города.[43] Храм был основан в 1999 году вьетнамской парой,[44] Чарльз Лой Нго и Кэролайн,[45] первые происходят из Китая.[46] Они решили построить храм в Гуань Юй (Гуанди) после того, как пережил ограбление при отягчающих обстоятельствах[45] которые произошли в их магазине в Пятая палата.[45] Они считали, что Гуанди спас им жизнь во время инцидента.[44] Беженец из Вьетнама по имени Чарльз Ли координировал пожертвования и финансирование, чтобы храм мог быть построен; Ли заявил, что его мотивация заключалась в том, чтобы поблагодарить Соединенные Штаты за то, что они приветствовали его и спасли его жизнь, когда он прибыл в 1978 году.[47] Строительные материалы и архитектурный дизайн пришли из Китая.[46] Изображение Будды и золотой Господь Брахма родом из Таиланда.[48] Храм открыт для последователей всех религий, и в нем есть ароматные залы.[45] Мин Шуй Хуан был назначен менеджером волонтеров в 2000 году.[49]
В 1999 году в районе Хьюстона проживало около 30 000 этнических вьетнамских католиков.[50] Вьетнамские католические церкви в этом районе включают приход Христа, воплощающего Слово (вьетнамский: Джао Сюйк Кито Нгои Луи Нхуп Тхо), Приход Святой Розарии, Богоматерь Лаванг (Giáo Xứ Đức Mẹ Lavang), Богоматерь Лурдская и Вьетнамские мученики (Giáo Xứ Các Thánh Tử o Việt Nam).[51] В 1999 году было четыре вьетнамских католических церкви и пять других церквей с большим количеством вьетнамцев.[50] 8 августа 2008 г., автобус с вьетнамскими католиками из района Хьюстона, направляющийся в Миссури на праздник в честь Девы Марии, разбился Шерман в Северный Техас. 17 человек погибли.[51]
Отдых
В Лунный Новый год (Вьетнамский Новый год ) отмечается в Хьюстоне.[38] КУХТ подготовила специальную программу о празднике, которая вышла в эфир в 1988 году.[52]
В популярной культуре
Шерри Гарланд написала роман 1993 года Тень дракона, который рассказывает о 16-летнем вьетнамском мальчике, живущем в Хьюстоне.[53]
Галерея
Несколько улиц в Midtown район имеют вьетнамский имена.
Международный округ знаки на вьетнамском вместе Bellaire Boulevard в Маленький Сайгон в Хьюстон
война во Вьетнаме мемориал, построенный в 2012 году в торговом центре Universal в новом Чайнатауне[33]
Saint Joseph Condominium в Park Place
Известные люди
- Венди Дуонг, первый вьетнамский американец, назначенный судьей в США[54]
- Кристин Ха, повар, писатель и телеведущий
- Аль Хоанг, первый вьетнамский американец в городском совете Хьюстона[55]
- Чау Нгуен, репортер
- Тила Текила (Тила Нгуен), телеведущая и личность в социальных сетях
- Хуберт Во, член Палаты представителей Техаса
Смотрите также
- Демография Хьюстона
- История американцев китайского происхождения в Хьюстоне
- История американцев мексиканского происхождения в Хьюстоне
- Ким Сон (ресторан)
- Май
- ВАН-ТВ
- Маленький Сайгон, Хьюстон
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм Ву п. 28.
- ^ Ли, Рене К. "Отчет показывает, что азиаты растут в Хьюстоне." Хьюстон Хроникл. 8 февраля, 2013. Проверено 11 февраля, 2013.
- ^ а б Ву п. 27.
- ^ а б c «Уходите из Вьетнама: фото показывает преобразование Вьетнама». Хьюстон Хроникл. 16 августа 2008 г.. Получено 19 октября, 2010.
- ^ а б c d е ж Родригес, стр. 40.
- ^ а б c d е ж грамм час я 41.
- ^ Родригес, стр. 40 -41.
- ^ а б Шварц, Мими. «Убийство в плавильном котле». Texas Monthly. Emmis Communications, Декабрь 1991. Vol. 19, № 12. ISSN 0148-7736. СТАРТ: стр. 142. ЦИТИРОВАНИЕ: стр. 170.
- ^ "Хьюстон становится растущим вьетнамским обществом." Служба новостей New York Times в Таймс-Новости. 2 июня 1980 г. Страница 24. Взято из Новости Google (13 из 56) 1 апреля 2012 г.
- ^ Хэнсон, Эрик. «Отсутствие отказа в общении с полицией / многоязычными офицерами HPD обнаруживает, что языковые таланты часто полезны, необходимы». Хьюстон Хроникл. Понедельник, 29 сентября 1997 г. с. 13 Metfront. Доступна с НовостиБанк, Номер записи HSC09291441397. Доступно онлайн на сайте Публичная библиотека Хьюстона с библиотечным билетом. "Тонг Нгуен, ветеран HPD с 13-летним стажем, был одним из первых вьетнамских офицеров, присоединившихся к отделу, и его языковые навыки были задействованы немедленно и часто. Вьетнамское население Хьюстона росло в 1980-х годах, и офицеры часто сталкивались с языковыми барьерами. Нгуен, назначенный в западное подразделение, вскоре обнаружил, что его телефон никогда не переставал звонить. «Они звонили мне все время. Все время посреди ночи, все время», - сказал он. Его языковые навыки были настолько востребованы, что несмотря на то, что он только что закончил академию, Нгуен проводил серьезное расследование ".
- ^ Родригес, стр. 37 -38.
- ^ Родригес, стр. 37.
- ^ Шварц, Мими. «Убийство в плавильном котле». Texas Monthly. Emmis Communications, Декабрь 1991. Vol. 19, № 12. ISSN 0148-7736. СТАРТ: стр. 142. ЦИТИРОВАНИЕ: стр. 176.
- ^ Шварц, Мими. «Убийство в плавильном котле». Texas Monthly. Emmis Communications, Декабрь 1991. Vol. 19, № 12. ISSN 0148-7736. СТАРТ: стр. 142. ЦИТИРОВАНИЕ: стр. 142-143.
- ^ Шварц, Мими. «Убийство в плавильном котле». Texas Monthly. Emmis Communications, Декабрь 1991. Vol. 19, № 12. ISSN 0148-7736. СТАРТ: стр. 142. ЦИТИРОВАНИЕ: стр. 142
- ^ а б c d Клайнберг и Ву, стр. 39.
- ^ Харкинсон, Джош. «Сказка о двух городах». Хьюстон Пресс. Четверг, 15 декабря 2005 г. 2. Проверено 17 марта, 2012.
- ^ Тран, Май-Туан. «Переезжаем из SoCal в Хьюстон». Лос-Анджелес Таймс. 21 декабря 2007 г. 1. Проверено 19 мая, 2010.
- ^ Морено, Дженалия. "Вьетнам хочет консульство в Хьюстоне." Хьюстон Хроникл. Пятница, 27 июня, 2008. Проверено 1 апреля, 2012.
- ^ "Письмо генерального консула читателю." (Архив ) Генеральное консульство Вьетнама в Хьюстоне. Проверено 1 апреля, 2012.
- ^ Бритто, Бретань (11.07.2020). «Рекламный щит Black Lives Matter вызывает споры и угрозы смертью во вьетнамской общине Хьюстона». Хьюстон Хроникл. Получено 2020-09-21.
- ^ а б c Дао, Дэн К. (2020-09-03). «Почему« Черная жизнь имеет значение »так разделяет вьетнамско-американское сообщество Хьюстона». Texas Monthly. Получено 2020-09-21.
- ^ а б Клайнберг и Ву, стр. 12.
- ^ а б c d е ж Ву, с. 29
- ^ а б c Шварц, Мими. «Убийство в плавильном котле». Texas Monthly. Emmis Communications, Декабрь 1991. Vol. 19, № 12. ISSN 0148-7736. СТАРТ: стр. 142. ЦИТИРОВАНИЕ: стр. 174.
- ^ Ву, с. 28–29
- ^ Кирни, Сид (сентябрь 2008 г.). Путеводитель Marmac по Хьюстону и Галвестону. Пеликан Паблишинг. С. 164–. ISBN 978-1-58980-548-4. Получено 19 октября, 2010.
- ^ "Город принимает" Маленький Сайгон "'". Houston Business Journal. 10 мая 2004 г.. Получено 19 октября, 2010.
- ^ Нэнси Сарнофф (28 ноября 2004 г.). «Маленький Сайгон пытается продолжить / Город пытается придать этому региону новую жизнь». Хьюстон Хроникл. Архивировано 17 июня 2009 года.. Получено 19 октября, 2010.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь) ().
- ^ Денни Ли (9 мая 2010 г.). «36 часов в Хьюстоне». Нью-Йорк Таймс. Pittsburgh Post-Gazette. Получено 19 октября, 2010.
- ^ а б Тернер, Аллан. "Планируют создать «Район Маленького Сайгона» на бульваре Беллэр. вызывает неоднозначную реакцию." Хьюстон Хроникл. Четверг, 30 июня, 2016. Проверено 2 июля, 2016.
- ^ Уилли, Джессика. "Жители алифа борются за создание района "Маленький Сайгон"." КТРК-ТВ. Среда, 29 июня, 2016. Проверено 2 июля, 2016.
- ^ а б Чу, Джессика, стр. 22.
- ^ Шилькатт, Кэтрин. "The Pho-основы ". Хьюстон Пресс. Четверг, 16 мая 2013 г. 1. Проверено 17 мая, 2013.
- ^ Уолш, Робб. «Южно-жареные азиатские блюда на вынос». Хьюстон Пресс. Четверг, 5 августа 2004 г. 1. Проверено 20 января, 2012.
- ^ «Спустя десятилетия после столкновения с кланом, процветающим вьетнамским сообществом в Техасе». Национальное общественное радио. 2018-11-25. Получено 2018-11-27.
- ^ Фернандес, Мэнни (2015-10-30). "Колледж глобального сообщества". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2016-11-03.
- ^ а б Чу, Джессика, стр. 23.
- ^ а б Гарза, Синтия Леонор. "Радио Сайгон заманивает вьетнамцев в Хьюстон " (Архив ). Хьюстон Хроникл. 31 июля, 2007. Проверено 13 февраля, 2015.
- ^ Рэй, Дианна. «Не называйте Аль Хоанга коммунистом, иначе он подаст в суд». Хьюстон Пресс. Четверг, 23 октября 2013 г. 1. Проверено 24 октября, 2014.
- ^ Шварц, Мими. «Убийство в плавильном котле». Texas Monthly. Emmis Communications, Декабрь 1991. Vol. 19, № 12. ISSN 0148-7736. СТАРТ: стр. 142. ЦИТИРОВАНИЕ: стр. 143.
- ^ Томкинс-Уолш, стр. 38.
- ^ "О нас В архиве 2009-12-26 в Wayback Machine. "Техасский храм Гуанди. Проверено 11 февраля 2012 г." Техасский храм Гуанди находится в самом сердце [sic ] Хьюстона, напротив Хьюстонского университета через широкое и шумное шоссе 45. "
- ^ а б Дэвис, Род. "Действительно хорошая идея Хьюстона Автобусный тур прославляет общины, которые создали город. " Сан-Антонио Экспресс-Новости. 3 августа, 2003. Проверено 11 февраля, 2012.
- ^ а б c d Мартин, Бетти Л. "Тур Neighborhood's Alive поразил мультикультурные горячие точки города." Хьюстон Хроникл. Четверг, 17 июля, 2003. ThisWeek 1. Проверено 9 сентября, 2012.
- ^ а б Томкинс-Уолш, стр. 36.
- ^ Мольнар, Йозеф. "Храм Гуанди празднует Новый год." Хьюстон Хроникл. 27 февраля, 2003. Проверено 3 мая, 2014.
- ^ Томкинс-Уолш, стр. 37.
- ^ Томкинс-Уолш, стр. 37-38.
- ^ а б Вара, Ричард. «Католики Азии соберутся вместе на празднование». Хьюстон Хроникл. 21 августа 1999 г. Религия с. 1. НовостиБанк Запись: 3159522. Доступно с Хьюстон Хроникл газетные базы данных сайта, доступный с библиотечной картой и PIN-кодом.
- ^ а б Латсон, Дженнифер. "Массовые чествования погибших в автокатастрофе Шермана." Хьюстон Хроникл. 8 сентября, 2008. Проверено 5 мая, 2014.
- ^ Чу, Джессика, стр. 23-24.
- ^ "Тень дракона." Google Книги. Проверено 15 июня, 2016.
- ^ "Венди Дуонг, первый вьетнамский американский судья". Еженедельник Северо-Западной Азии. 2013-11-04. Получено 2020-08-28.
- ^ «Район городского совета F». www.houstontx.gov. Получено 2020-08-28.
Источники
- "Американцы азиатского происхождения в Хьюстоне: калейдоскоп культур" (PDF). История Хьюстона. Хьюстонский университет Центр общественной истории. 13 (1). Осень 2015 года. - Оглавление
- Жуй, Джессика. "Вьетнамская и китайско-американская культуры: место назначения Хьюстон" (PDF): 21–24. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - Томкинс-Уолш, Тереза. «Добро пожаловать в храм Гуанди - мистическое святилище азиатских культур в Хьюстоне» (PDF): 36–39. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)
- Жуй, Джессика. "Вьетнамская и китайско-американская культуры: место назначения Хьюстон" (PDF): 21–24. Цитировать журнал требует
- Клайнберг, Стивен Л. и Джи Ву. "РАЗНООБРАЗИЕ И ТРАНСФОРМАЦИЯ АЗИАТСКИХ В ХЬЮСТОНЕ: результаты исследования Азии в районе Хьюстона, проведенного Институтом Kinder (1995, 2002, 2011) " (Архив ). Детский институт городских исследований, Университет Райса. Февраль 2013.
- Родригес, Нестор. «Волны иммиграции из Латинской Америки и Азии в Хьюстоне». в: Чафец, Джанет Зальцман и Хелен Роуз Эбо (редакторы), Религия и новые иммигранты: преемственность и адаптация в иммигрантских общинах. АльтаМира Пресс, 18 октября 2000 г. ISBN 0759117128, 9780759117129.
- Также доступно на: Ebaugh, Helen Rose Fuchs и Janet Saltzman Chafetz (редакторы). Роуман и Литтлфилд, 1 января 2000 г. 0742503909, 9780742503908.
- Ву, Рой. "Построение южновьетнамского сообщества и самобытности в Хьюстоне." (Архив ) Обзор Хьюстона. Хьюстонский университет, 2006. Том 3, № 1. с. 27-31, 63-66. Доступна с ProQuest Диссертации и тезисы, 406 с.
дальнейшее чтение
- Патель, Пурва (29 апреля 2005 г.). «Американцы вьетнамского происхождения служат разнообразию Хьюстона». Хьюстон Хроникл.
- Фам, Май. "Округ Ориндж против Хьюстона: Две мекки вьетнамской кухни в Америке. Два очень разных меню. " Food Republic. 1 июля 2015 г.