Монастырь Хой Тонг - Википедия - Hoi Tong Monastery

Монастырь Хой Тонг
Haichuang Si.jpg
Главные ворота храма
Китайский
Буквальное значениеХрам Морского Знамени
Храм Цяньцю
Китайский
Буквальное значениеХрам Тысячи Осени
Парк Хайчуан
Традиционный китайский公園
Упрощенный китайский公园
Буквальное значениеОбщественный парк "Морское знамя"
Парк Хэнань
Традиционный китайский河南公園
Упрощенный китайский河南公园
Буквальное значениеК югу от реки Общественный парк
Храмовый Основной зал

В Монастырь Хой Тонг,[1] также известный много других имен, это Буддист храм и монастырь на Остров Хэнань в Гуанчжоу, Китай. Он разделяет свою территорию с городской Парк Хайчуан.

Имена

Официальная английская форма названия - «Монастырь Хой Тонг»,[1] транскрипция Кантонский произношение Китайский перевод индийского буддийский монах Сагарадхваджа[2][3][4] (санскрит: सागरध्वज, горит "Океан[5] Баннер »[6] или "Флагшток"),[7] кто появляется в Цветочная гирлянда сутра как набожный студент Сутра сердца.[1] Варианты включают Храм Хой Тонг;[8] переводы Храм Океанского Знамени[9] или же Монастырь,[10][11] Храм Морского Знамени,[12] и Морской экран[13][14] или же Храм морской завесы;[15] то Мандарин Хэ Чван,[16] Хайчуан,[17] и Храм Хай-чжуан;[9] и неправильное прочтение "Храма Хой Хонг"[18] и «Храм Хайчжуан».[19]

Из-за своего местоположения он также был известен как Храм Хэнань[20] или же Хонам.[13][14]

История

Портрет Цзинь Бао

Монастырь был основан как Храм Цяньцю под Южный Хань,[1] 10 век Тан государство-преемник, столица которого находилась в Синване (ныне Гуанчжоу ). Обнесенный стеной город лежал к северу от Жемчужная река, а остров Хэнань и монастырь лежали к югу от него. К концу Мин, храм находился в частном саду Го Лунъюэ ().[10] Он отвечал за его переименование после буддийский монах Сагарадхваджа.[1]

Монастырь в окружении величественных баньяновые деревья,[20] процветал при раннем Цин. Цзинь Бао (), бывший министр из Юнли Император, пенсионер здесь. Во время правления Канси Император, его непрерывно расширяли монахи Ази (), Чи Ют,[10] и другие,[1] Иногда английские источники указывают на то, что он был основан в 1662 году.[10] В монастыре проживало около сотни монахов; отношение к богатым и бедным членам было очень неравным.[21] Это был главный храм провинции Хэнань (тогда известный как «Хо-нань»).[22] а иногда даже приветствовали самые известные буддийские храмы южного Китая.[20][23]

Храмовый комплекс был особенно важен для иностранных посетителей, поскольку он был одним из немногих мест в Гуанчжоу («Кантон») открыт для них перед Первая опиумная война. В Основной зал большие будды были перемещены в другие храмы[24][21] так что Лорд Амхерст и его свита могла отдыхать там три недели 1–20 января 1817 г.[25] перед возвращением домой через Макао после их неудачного посольства в Пекин («Пекин»). В Французский художник Огюст Боргет неоднократно посетил храм во время своего кругосветного путешествия, заявив: «Шум за пределами храма был таким сильным, а тишина внутри храма была такой торжественной, что я считал себя перенесенным в другой мир».[15] Храм обращен к ряду фабрики на набережной Гуанчжоу. Постановления, изданные в 1831 году, ограничивали доступ иностранцев к его территории до 8, 18 и 28 дней лунные месяцы.[9] До появления фотография, картины территории в Хой Тонге составляли один из пятнадцати классов экспортных картин Цин.[26][n 1]

В то время наиболее часто использовался вход в реку, ведущий во двор, охраняемый парой деревянных статуй. Дальше были отмечены тропинки среди баньяновых деревьев, ведущие к колоннадам, заполненным многочисленными идолами «всех сект и профессий». В дальнем конце находились три зала, в центре которых находились три 11-футовых (3,4 м) идола Будд прошлого, настоящего и будущего - "Kwo-keu-fuh", "Хин-ца-фух", и "We-lae-fuh"- в сидячем положении. С каждой стороны по 18 лет рано ученики Будды, которые в то время считались предшественниками Цин императоры.[27] Были сделаны иллюстрации к испытаниям и наказанию грешников в загробной жизни, но не к буддийскому раю.[23] Боковые стены были покрыты шелком, вышитым золотой и серебряной нитью с отрывками из Священных Писаний, и вся освещалась несколькими сотнями фонарей, подвешенных к перекладинам крыши.[21] Сад включен редкие растения и Penjing, миниатюрные деревья, выросшие в форме лодок и птичьих клеток.[13] На территории свиней и других животных[28] хранились как «иллюстрация буддийского принципа не уничтожать, а заботиться о животных».[29] Свиньи стали знаменитыми, некоторые из них были настолько толстыми, что почти не могли ходить.[29] Несколько из sties были расположены вместе с храмами, и после их смерти им было предоставлено погребальные обряды и заложили в специальном мавзолее на территории.[21] Его библиотека была хорошо укомплектована. В монастыре была собственная типография,[13][14] а также крематорий и мавзолей для монахов.[29][28] Этот дагоба считалось «великолепным», если не на уровне Пекин с Байта.[30] Келья настоятеля включала отдельную приемную и небольшую часовню со святыней Будды.[13][14] Вся территория занимает около 7 акров (2,8 га).[16]

Монастырь был также местом обучения кунг Фу.[31] Мастер Лян Кунь (Леунг Кван ) умер во время обучения технике 36-точечного медного кольцевого шеста под руководством монаха Юангуана в 1887 году.[32] В 1920-х годах здесь располагался Гуанчжоу. Спортивная ассоциация Чин Ву.[33]

Великие деревья монастыря были разрушены во время Восстание тайпинов.[29] Важность монастыря в зарубежных путеводителях исчезла после Опиумные войны открыл для посетителей собственно Гуанчжоу,[34] хотя основные фабрики были перенесены в Хэнань в 1856–1859 годах после разрушительного пожара на северном берегу, и количество монахов выросло до 175.[16] Во время правления Вдовствующая императрица Цыси, территория вокруг монастыря стала более жилой и начала увядать.[1] В рамках образовательных реформ в конце имперский экзамен системе монастырь был обязан уступить место государственной школе Нанву (南 武公 学).[35] Он был сильно поврежден в первые годы Республика,[1] хотя какое-то время его защищали местные элиты.[36] Весь комплекс, за исключением двух залов, был снесен, а в 1928 году его земля была конфискована и открыта как Парк Хэнань.[1] Его Священные Писания были перемещены в публичную библиотеку.[37] Официальное посольство буддистов города в столице по адресу: Нанкин следующий год был неудачным, но парку разрешили оставить некоторых своих идолов в качестве статуй «для всеобщего признания». Молиться и сжигать ладан в парке были запрещены, но местные жители продолжали привязывать бумажные подношения Буддам, и несколько женщин приходили ночью помолиться. Их бормотание иногда принималось другими посетителями за звуки призраков, бродящих по территории.[38] В сентябре 1933 года местность была переименована в «Парк Хайчуан». Уцелевшие постройки комплекса снова сильно пострадали во время Культурная революция конца 1960-х - начала 70-х гг.[1]

Следуя китайской открытие Муниципальное народное правительство Гуанчжоу разрешило монастырю возобновить официальную деятельность в 1993 году, определив его как объект сохранения наследия. Территория монастыря была отремонтирована и обновлена, но продолжает занимать только западную половину бывшего участка, а остальную часть составляет парк Хайчуан в Гуанчжоу. Это было восстановлено в храме народным правительством района Хайчжу 1 июля 2006 года.[1] но остается открытым для публики.

Настоятели

Настоящее аббат Мастер Синьчэн ().[19]

Галерея

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Остальные четырнадцать были город и порт Гуанчжоу, его рынков и уличных торговцев, его правительственных учреждений и парафреналий, его речное и морское сообщение, Китайская одежда, мастерские Фошань, Китайские наказания, Китайские сады и особняки, это религиозная архитектура и ритуалы, опийные наркоманы, Китайское украшение интерьера, включая его растения и птиц, Китайская опера, Пекинская жизнь и обычаи, и его вывески.[26]

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k Официальный сайт (2016).
  2. ^ Дин Фубао [丁福保] (1922), 佛学 大 辞典, 53 智识. (на китайском)
  3. ^ Осто, Дуглас (2008), Власть, богатство и женщины в индийском буддизме махаяны: Гатавьюха-сутра, Абингдон: Рутледж, стр.136.
  4. ^ "Указатель личных имен на санскрите", Цифровой словарь буддизма, 2015.
  5. ^ "сагара सागर", Словарь санскрита.
  6. ^ "дхваджа ध्वज", Словарь санскрита.
  7. ^ "дхваджа ध्वज", Словарь санскрита.
  8. ^ Китайский журнал, Vol. 30, 1939, с. 141.
  9. ^ а б c Гарретт (2002), п. 113.
  10. ^ а б c d Серый (1875), п.34.
  11. ^ Гарретт (2002), п. 114.
  12. ^ Нойман, Карл Фридрих (1831), «Законы шаманов», Катехизис шаманов; или Законы и постановления священства Будды в Китае, Лондон: Восточный переводческий фонд, стр.37.
  13. ^ а б c d е ж Томсон (1874 г.), "Храм Хонам, кантон".
  14. ^ а б c d Охотник (1885), п.176.
  15. ^ а б c "Храм морской завесы в Хонаме, кантон", Гонконгский художественный музей, Google Искусство и культура.
  16. ^ а б c Народная циклопедия универсальных знаний, я, Phillips & Hunt, 1883, «Кантон», стр. 364.
  17. ^ Тарокко, Франческа (2007), Культурные практики современного китайского буддизма: настройка Дхармы, Лондон: Рутледж, стр.48.
  18. ^ «Место рождения», Федерация Фу-Джоу Пай, 2011.
  19. ^ а б Цзян Ву (7 августа 2015 г.), «Храм Хайчжуан в Гуанчжоу», Отправляясь к восходящему солнцу.
  20. ^ а б c d Райт (1843), п.10.
  21. ^ а б c d Райт (1843), п.11.
  22. ^ Эллис (1817), стр.407.
  23. ^ а б c Райт (1843), п.66.
  24. ^ Эллис (1817), стр.420.
  25. ^ Эллис (1817), стр.407–21.
  26. ^ а б Кит, Ева Вах Ман, «Влияние глобальной эстетики на китайскую эстетику: адаптация Moxie и дело Дафен Куна ", Проблемы современного искусства и эстетики в китайском контексте, Серия китайского современного искусства, Гейдельберг: Springer, стр.97–8, ISBN  978-3-662-46509-7.
  27. ^ Райт (1843), п.10–11.
  28. ^ а б Сьюард (1873), п.240–1.
  29. ^ а б c d Охотник (1885), п.177.
  30. ^ Грей, Джон Генри (1878), Китай: история законов, нравов и обычаев народа, я, Лондон: Macmillan & Co., стр.123.
  31. ^ Крыло Лам Сай (2002), Железная нить, Южный Шаолиньский Хунг Гар Кунг-фу, Лулу Пресс, стр.30.
  32. ^ "Знаменитые мастера Хунг Гар", Европейская ассоциация хунгар, 2001.
  33. ^ Кеннеди, Брайан; и другие., Цзинву: школа, изменившая кунг-фу, Беркли: Blue Snake Books, стр.140, ISBN  978-1-58394-242-0.
  34. ^ Гарретт (2002), п. 123.
  35. ^ Пун (2011), п.25.
  36. ^ Пун (2011), п.55.
  37. ^ Пун (2011), п.127.
  38. ^ Пун (2011), п.75.
  39. ^ а б Вуд, Дик (23 декабря 1903 г.), «Пойдем со мной в Китай», The Tacoma Times, п. 2.

Библиография

внешняя ссылка