Надпись Аберция - Inscription of Abercius
В надпись Аберция это Греческий эпитафия из Abercius, Епископ из Иерополис (умер около 167 г.), в Фригия. Это важный пример раннехристианская эпиграфика.
Археология и контекст
Примерно в середине II века Аберций покинул свой епископский город и посетил Рим. По пути домой он проехал Сирия и Месопотамия, и был встречен с большими почестями в разных местах. Он умер вскоре после своего возвращения в Иерополис, но не раньше, чем он составил свой собственный эпитафия, передавая наиболее яркое впечатление обо всем, чем он восхищался во время своего пребывания в Риме. Эта эпитафия вполне могла вдохновить Жизнь Аберциуса такой, какой она дошла до нас, поскольку все ее детали могут быть объяснены намеками, содержащимися в надписи, или же принадлежат к общей основе всех легенд о святые.
В Жизнь, собственно говоря, включает транскрипцию эпитафии. Тиллемон был сильно поражен выраженными в нем идеями, и Питра пытался доказать его подлинность и важность Христианская символика. Эрнест Ренан считал и Жизнь, и надпись вымышленными композициями, но в 1882 году шотландский археолог и ученый Уильям Рамзи обнаружен в Келендрес, возле Synnada, в Римская провинция из Фригия Салутарис (в Малая Азия, современное Анатолия ), христианин стела (плита с надписью) с датой 300 г. Фригийская эпоха (216 год нашей эры). Упомянутая надпись напоминает о некоем Александре, сыне Антония. Де Росси и Duchesne сразу узнал в нем фразы, похожие на эпитафию Аберция. При сравнении выяснилось, что надпись памяти Александра почти дословно соответствует первому и последнему стихам эпитафии. Епископ Иерополиса; вся средняя часть отсутствовала. Г-н Рамзи, во время второго посещения Иерополиса в 1883 году, обнаружил два новых фрагмента, покрытых надписями, встроенных в кладку храма. общественные бани. Эти фрагменты, которые сейчас находятся в Христианский музей Ватикана, заполнил среднюю часть стелы с эпитафией Аберция.
Реконструированная эпитафия
Теперь стало возможным с помощью текста, сохранившегося в Житии, восстановить первоначальный текст эпитафии с практической достоверностью. Определенный лакуны буквы, стертые или отрезанные трещинами в камне, были предметом глубоких дискуссий, в результате чего был составлен текст, который отныне можно считать установленным, и его, возможно, будет полезно привести здесь.
Заглавные буквы в начале и конце надписи представляют собой части, найденные в надписи Александра, сына Антония, буквы средней части представляют собой оставшиеся фрагменты эпитафии Аберция, а маленькие буквы дают чтение в соответствии с рукописи Жития:
Гражданин избранного города, этот [памятник] я построил [пока] жив, чтобы там со временем иметь место упокоения моего тела, [я] будучи по имени Аберций, ученик святого пастыря, пасущего стада. овец [и] в горах и на равнинах, у которого большие глаза, которые видят все. Ибо этот [пастырь] научил меня [], что книга [жизни] достойна веры. И в Рим он послал меня созерцать величие и увидеть королеву в золотых одеждах и золотых сандалиях; там же я увидел людей со светящейся меткой. И я увидел землю Сирийскую и все города [ее]; Нисибис [Я видел], когда проезжал Евфрат. Но везде у меня были братья. У меня был Павел ... Вера повсюду вела меня вперед, и всюду давала мне в пищу рыбу чрезвычайно большого размера и совершенную, которую святая дева вытащила руками из источника, и это [вера] всегда дает своим друзьям есть, имея вино великого достоинства, и подавая его, смешанный с хлебом. Я, Аберций, был свидетелем этих вещей и велел написать здесь. Поистине, я переживал семьдесят второй год. Различающий это, каждый соверующий [а именно] пусть помолится за Аверция. И никто не должен поставить могилу над моей могилой; но если он это сделает, то он должен заплатить в сокровищницу [римлян] две тысячи золотых и моему доброму родному городу Иерополису тысячу золотых.
Теории и выводы
Интерпретация этой надписи вызвала гениальные усилия и оживленные споры. В 1894 г. Г. Фикер при поддержке Отто Хиршфельд, стремились доказать, что Аберций был жрецом богини-матери Кибела. В 1895 г. Адольф фон Харнак предложили объяснение, которое было достаточно неясным, что сделало Аберциуса представителем неточно определенного религиозного синкретизм произвольно объединены таким образом, чтобы объяснить все части надписи, которые иначе были бы необъяснимы. В 1896 г. Альбрехт Дитрих сделал Аберция жрецом Аттис. Эти правдоподобные теории были опровергнуты несколькими учеными археологами, особенно Де Росси, Дюшеном и Франц Кюмон. Также нет необходимости вдаваться в вопросы, поднятые в том или ином квартале; следующие выводы бесспорно исторические.
Эпитафия Аберция обычно и не без оснований считается более древней, чем эпитафия Александра, сына Антония, то есть до 216 года нашей эры. Субъект может быть идентифицирован с писателем по имени Аберций Марцелл, автор произведения против Монтанисты, некоторые фрагменты которого сохранились Евсевий. Поскольку этот трактат был написан около 193 года, эпитафия может быть отнесена к последним годам второго или началу третьего века.
Писатель был епископом небольшого городка, название которого ошибочно дано в Житии, так как он принадлежит Иерополису в Фригия Салутарис, а не в Иераполис в Фригия Pacatiensis. Доказательства этого факта, данные Дюшеном, - это все, чего можно пожелать. Сам текст надписи имеет огромное значение в связи с символикой ранней церкви. Стихотворение из шестнадцати стихов, составляющих эпитафию, ясно показывает, что используемый язык не для всех понятен: пусть брат, который поймет это, помолится за Аберция.
Путешествие епископа в Рим просто упоминается, но по пути домой он дает нам основные этапы своего маршрута. Он прошел вдоль сирийского побережья и, возможно, дошел до Антиохия оттуда в Нисибис, пройдя всю Сирию, а его возвращение в Иерополис могло быть Эдесса. Намек на Апостол Павел, который из-за пробела в тексте невозможно расшифровать, возможно, изначально рассказывалось о том, как путешественник следовал на обратном пути в свою страну по этапам третьего миссионерского путешествия Павла, а именно: Issus, Тарс, Дерби, Иконий, Антиохия в Писидии и Apamea Cibotus, что приведет его в самое сердце Фригии.
Надпись немаловажно свидетельствует о важности церковь Рима во 2 веке. Простой взгляд на текст позволяет нам заметить:
- Доказательства крещение который отмечает христианский народ своей ослепительной печатью;
- Распространение христианство, члены которой Аберциус встречается повсюду;
- Получение Иисус, Сын Бога и Марии, в Евхаристия,
- Принятие Евхаристии под видом хлеба и вина.
- Вера в молитвы за умерших среди христианского народа
Литургический культ Аберция не представляет особого интереса; его имя впервые появляется в греческом менологии и синаксарии X века, но не встречается в Мартиролог святого Иеронима.
Рекомендации
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Надпись Аберция ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.