Решение (закон) - Judgment (law)
В закон, а суждение, также пишется суждение, это решение суд о правах и обязанностях сторон в судебном процессе или судебном разбирательстве.[1] В решениях также обычно содержится объяснение суду, почему он решил сделать конкретное распоряжение суда.[2]
Фраза «основания для судебного решения» часто используется взаимозаменяемо с «приговором», хотя первое относится к обоснованию судом своего решения, а второе относится к окончательному распоряжение суда о правах и обязанностях сторон.[3] Поскольку основные правовые системы мира признают обязанность по общему праву, статуту или конституции указывать мотивы судебного решения, проведение различия между «суждением» и «основанием для судебного решения» может быть ненужным в большинстве случаев.
Орфография
Суждение считается словом "свободное изменение", и использование любого из них суждение или суждение (с e) считается приемлемым.[4] Это изменение возникает в зависимости от страны и использования этого слова в юридическом или неправовом контексте. Британский, австралийский, новозеландский, американский и канадский английский обычно используют суждение при ссылке на официальное определение суда.[5][6] Суждение обычно используется в Соединенном Королевстве для обозначения неправового решения.[7] Переводы с неанглийских текстов демонстрируют разное написание слова. Например, английский перевод французского Гражданский процессуальный кодекс повсюду использует «суждение».[8]
Кто выносит приговор
Решения квазисудебный орган а административные органы в просторечии могут называться «решениями». Однако эти решения можно отличить от судебных решений, поскольку юридическое определение судебного решения предполагает решения, принятые судьи в суд закона.[2] Следовательно, даже если квазисудебный или административный орган рассматривает вопросы права, его решения не могут называться постановлениями.
Форма судебного решения
Решение может быть вынесено в письменной или устной форме в зависимости от обстоятельств.[9]
Устные решения часто выносятся по завершении слушаний и часто используются судами с большим количеством дел.[10] или когда решение должно быть вынесено быстро.[11]
Письменные мотивы судебного решения часто приводятся в обстоятельствах, когда необходимо принять сложное решение, когда дело может быть обжаловано или когда решение считается имеющим существенное значение для членов юридического сообщества и / или общественности в большой.[12] Письменные основания для вынесения приговора обычно не предоставляются сразу после слушания, и может потребоваться несколько дней, недель или даже месяцев, чтобы освободить его.[13]
Типы судебных решений
Типы судебных решений можно различать по ряду оснований, включая процедуры, которым должны следовать стороны для вынесения решения, вопросы, которые суд рассмотрит перед вынесением решения, и последствия решения. Решения, которые отличаются от стандартного решения по существу дела, включают следующее:
- Решение о согласии: также называемое «согласованное решение», решение о согласии - это мировое соглашение, согласованное сторонами и санкционированное судьей.[2] Суждения о согласии часто используются в контексте регулирования, особенно в антимонопольных и экологических делах.[14]
- Декларативное решение: судебное решение, определяющее права и обязанности сторон без исполнения судебного решения или иного требования к сторонам что-либо делать.[15] Декларативное судебное решение может быть полезно, когда стороны имеют разные взгляды на свои права и обязанности или хотят их прояснить, не прибегая к другим средствам правовой защиты. Было высказано предположение, по крайней мере, в Соединенных Штатах, что декларативное судебное решение является "более мягкой" формой судебный запрет потому что он проясняет права сторон, но фактически не указывает сторонам что-либо делать.[16] Хотя декларативное решение не является обязательным, ожидается, что стороны будут действовать в соответствии с тем, что суд определит в своем решении.
- Решение по умолчанию: решение, вынесенное в пользу одной стороны на основании бездействия другой стороны.[17] Решения по умолчанию обычно используются в тех случаях, когда обвиняемый не явился в суд или не представил защиту после вызова.[17] Судебное решение по умолчанию обеспечивает судебную защиту, запрошенную явившейся стороной, и не требует от суда обширного фактического или юридического анализа.[17]
- Промежуточное суждение: промежуточное или промежуточное решение, обеспечивающее временное решение по проблеме, требующей своевременных действий.[15] Промежуточные приказы не являются окончательными и не могут быть предметом обращение или может следовать другому обращение процедура, чем другие виды судебных решений.[18]
- Зарезервированное суждение: приговор, вынесенный не сразу после завершения слушания или судебного разбирательства. Зарезервированное судебное решение может быть опубликовано через несколько дней, недель или даже месяцев после слушания.[13] В Соединенных Штатах зарезервированное судебное решение иногда аннотируется в юридических отчетах латинский фраза "Cur. Adv. Vult." или "c.a.v." (Курия Advisari Vult, «суд желает, чтобы его уведомили»).[19]
- Суммарное решение: ускоренное суждение, не требующее пробный и в котором суд Интерпретация состязательных бумаг России составляет основу судебного решения.[20] При вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства суд рассмотрит «содержание состязательных бумаг, ходатайств и дополнительных доказательств, представленных сторонами, чтобы определить, существует ли реальный вопрос о материальном факте, а не о праве».[20]
- Отмененное решение: суждение апелляционный суд посредством чего пересматриваемое решение отменяется и назначается новое судебное разбирательство.[21] Отмененное судебное решение выносится, если в первоначальном судебном решении не было вынесено постановления в соответствии с закон и новый пробный приказано обеспечить справедливый исход. Процесс отмены судебного решения иногда называют vacatur.[22] Результатом отмененного решения является испытание de novo.
Мнения в суждениях
Если более одного судить решает кейс решение может быть принято единогласно или может быть разделено на ряд мнений, выражающих большинство, совпадающих, множественных и несовпадающих мнений. Только мнение решение большинства считается имеющим прецедент -установочный вес. Некоторые примеры мнений в суждениях включают:
- Мнение большинства: мнение более половины судьи решение кейс.[23] Это мнение становится прецедент для будущих дел, поскольку он представляет взгляды большинства суд.
- Совпадающее мнение: мнение одного судить или судьи который согласен с окончательным результатом мнения большинства, но не согласен полностью или частично с аргументацией.[24]
- Мнение о множественности: мнения разных судьи из суд когда решение большинства не получено.[25][23] Примером множественного мнения является суд из трех судей, каждый из которых выносит разные совпадающие решения, согласовывая окончательный результат, но не соглашаясь по причинам, оправдывающим этот окончательный результат.
- Особое мнение: мнение одного судить или судьи который полностью или частично отклоняет выводы решения большинства и объясняет причины отклонения решения большинства.[26]
Исполнение судебных решений
Когда суд выносит судебное решение, в нем может быть указано, что выигравшая сторона имеет право на взыскание денег или имущества. Однако суд не будет взыскивать деньги или имущество от имени выигравшей стороны без дальнейших действий. В общее право правовых систем, исполнение судебных решений регулируется административные округи например, провинция, территория, или федеративное государство, пока в гражданский закон правовые системы исполнения судебных решений регулируются национальными Гражданский процессуальный кодекс. Исполнение судебных решений на концептуальном уровне осуществляется одинаковым образом в разных правовые системы. Конкретные ссылки на правила исполнения судебных решений Германия, Канада (Саскачеван ), а Соединенные Штаты (Калифорния ) сделаны в этом разделе.
Победившая сторона может получить немедленный платеж от проигравшей стороны на основании судебного решения и не требовать дальнейших действий. Успешная сторона, которая не получает немедленную оплату, должна инициировать процесс исполнения судебного решения, чтобы получить деньги или имущество, на которые она имеет право согласно судебному решению.[27][28][29] Как только этот процесс начнется, успешная сторона может называться кредитор по судебному решению а проигравшая сторона будет называться должник по судебному решению в Северная Америка.[27][30]
Кредиторы по судебным решениям могут зарегистрировать свои решения через систему реестра собственности в своей юрисдикции,[31] взимать указанное имущество посредством исполнительного листа,[32] или запросить судебный приказ об исполнении[29] в зависимости от вариантов, доступных в их юрисдикции.
Кредиторам по судебному решению может также потребоваться выяснить, способны ли должники по судебному решению произвести платеж.[33] Понимание того, способен ли должник по судебному решению выполнить судебное постановление, может повлиять на механизм принудительного исполнения, используемый для взыскания денег или имущества. Некоторые шаги доступны в разных юрисдикциях для расследования или собеседования с кредиторами по судебному решению, и расследования могут проводиться либо кредитором по судебному решению, либо шериф или судебный пристав.[34][35]
Существуют различные механизмы принудительного исполнения, включая арест и продажу имущества должника по судебному решению или украшение.[36] Некоторые юрисдикции, такие как Калифорния, также допускают дополнительные механизмы принудительного исполнения в зависимости от обстоятельств, такие как приостановление действия водительских прав или профессиональных лицензий должника по судебному решению.[37] В Германии судебный пристав несет ответственность за исполнение судебного решения и имеет право использовать ряд различных механизмов исполнения.[35]
В Германии кредитор по судебному решению имеет право исполнить судебное решение через 30 лет после даты судебного решения.[38] В Калифорнии и Саскачеване кредитор по судебному решению имеет право исполнить судебное решение через 10 лет после даты судебного решения, за исключением исключений, которые позволяют кредитору по судебному решению возобновить исполнение еще на 10 лет.[39][27]
Освобождение приговоров
В зависимости от юрисдикции должник по судебному решению может получить "удовлетворение и освобождение от судебного решения "документ от кредитора по судебному решению. Этот документ подтверждает, что должник по судебному решению выполнил все обязательства, связанные с судебным решением.
Например, в Калифорния, кредитор по судебному решению должен подать "Подтверждение соответствия судебному решению"[40] если он был полностью оплачен должником по судебному решению в течение 15 дней с момента требования должника по судебному решению.[41] Этот документ имеет эффект официального закрытия дела[42] и прекращение любых текущих украшение договоренности или залоговые права.[43] В Саскачеван, после удовлетворения или отмены судебного решения должник по судебному решению может потребовать его отмены.[44] В случае успеха судебное решение удаляется из реестра судебных решений и отделяется от любой собственности, зарегистрированной в реестре личной собственности, титулов или прав на землю.[45]
Решения по правовой системе
Требования к суждениям имеют много общего и некоторые различия между страны и правовые системы. Например, в то время как гражданское право налагает законодательное требование об обосновании судебного решения, в общем праве признается контекстная обязанность указывать причины в зависимости от определенных обстоятельств. В следующем разделе представлена некоторая информация о судебных решениях в разных юрисдикциях, а также примеры их обработки других типов судебных решений, если таковые имеются.
Общее право
Канада (за исключением Квебек )
В Верховный суд Канады признал обязанность общего права предоставлять «адекватные» основания для судебного решения и заявил, что «вынесение мотивированных судебных решений имеет центральное значение для легитимности судебных институтов в глазах общественности».[46] Определение адекватности оснований для суждения - это контекстное упражнение, которое может потребовать различной информации или глубины рассуждений в зависимости от обстоятельств дела.[47] В целом ожидается, что канадские суды будут предоставлять мотивы своего решения в качестве обязанности перед общественностью в целом.[48] чтобы продемонстрировать, что судья или судьи приняли участие в прениях сторон,[49] объяснить, почему стороны выиграли или проиграли,[50] и обеспечить возможность полноценного апелляционного рассмотрения (в случае, если дело может быть обжаловано).[51]
Помня вышеупомянутые руководящие принципы, канадские суды должны «рассматривать [причины] в целом, в контексте доказательств, аргументов и судебного разбирательства, с оценкой целей или функций, для которых они представлены ... "для определения адекватности оснований для вынесения приговора.[52] Причины должны рассказывать читателю, почему было вынесено решение, но не должны рассказывать читателю, как судья принял решение, вынесенное в приговоре.[53]
Провинциальные правила гражданского судопроизводства содержат дополнительные указания в отношении конкретных типов судебных решений. Например:
- Декларативное решение: декларативное решение может быть вынесено судом независимо от того, испрашивается ли средство правовой защиты.[54]
- Решение по умолчанию: истец может потребовать вынесения решения по умолчанию, если ответчик «был признан виновным в неисполнении обязательств» по определенным искам.[55]
- Суммарное решение: упрощенное судебное решение может быть доступно, если «нет реальной проблемы, требующей судебного разбирательства в отношении иска или защиты» или если «стороны соглашаются, чтобы все или часть иска определялась упрощенным судебным решением, и суд убежден, что уместно выносить упрощенное судебное решение ».[56]
В Мак Кан Хой v Хо Юк Ва Дэвид, то Апелляционный суд последней инстанции заявил, что «стороны в судебном процессе имеют право на рассмотрение своих дел в разумные сроки». Суд счел, что «чрезвычайная» и «чрезмерная» отсрочка в 30 месяцев, которую судья первой инстанции (Мадам Регистратор Глэдис Ли SC) сочла, что вынесение ее сдержанного приговора было `` полностью чрезмерным '' и `` крайне достойным сожаления '', и признала, что `` это может привести к отказу в правосудии, поскольку память судьи о доказательствах, свидетелях, представлениях и самом судебном разбирательстве может исчезать со временем », но, тем не менее, поддержала свое решение, поскольку оно было« объективно правильным ».[57]
Точно так же в Д-р Ип Чи Хим Роджер v Ли Квок Леунг, судья первой инстанции (судья Луи Чан) вынес свое зарезервированное решение через 32 месяца после суда. В Апелляционный суд постановил, что «несмотря на досадную задержку вынесения решения, мы пришли к твердому и четкому мнению, что судья привел убедительные и адекватные основания для своих выводов и что в его выводах нет ошибок закона или фактов», и отклонил апелляцию.[58]
Задержки произошли в ряде судебный надзор случаи. Например, в Data Key Ltd v Директор по земельным ресурсам, Луи Юет Тин против комиссара по транспорту и DI v Директор иммиграционной службыСудья Ау вынес свое зарезервированное решение через 26–28 месяцев после слушания.[59][60][61]
В Апелляционный суд время от времени излагал причины своего решения в течение значительного периода времени после слушания. Например, в Китайские медицинские технологии - Самсон Цанг Так Юнг, причины судебного решения, а также зарезервированное решение в отношении затрат были представлены Г-н судья Барма, JA после задержки в 34 месяца.[62]
Аналогичные задержки также имели место в делах Окружной суд. Например, в Люн Чи Ван v Люн Юи Шинг (решение заместителя окружного судьи Ричарда Люна),[63] Кан Яй Шан против Мо Ю Мут (решение заместителя окружного судьи Саймона Луи),[64] Golden Field Glass Works v Юн Чун Кеунг (решение заместителя окружного судьи Тимона Шума),[65] и Хан Мей Фанг против всех жильцов квартиры F, 6-й этаж, особняк Капок (решение было принято заместителем окружного судьи Самсоном Хунгом),[66] приговор был вынесен в период от 31 до 33 месяцев после суда.
В Веллтус против Форнтон Вязаниепосле 12-дневного судебного разбирательства судья первой инстанции (Заместитель судьи Высокого суда Ян Карлсон) потребовалось более 10 месяцев, чтобы вынести свое сдержанное суждение. В Апелляционный суд постановил, что судья первой инстанции не привел достаточных оснований для своего решения, и заявил, что «неспособность решить [один из критических вопросов], вероятно, объясняется задержкой в подготовке приговора». Таким образом, Апелляционный суд отменил решение и назначил повторное рассмотрение дела другим судьей Суд первой инстанции.[67]
В ОАР - Ип Ким По, после уголовного процесса, продолжавшегося более года, судья первой инстанции (Его Честь судья Кевин Браун) дал основание для вердикта с 1753 параграфами на 465 страницах. В Апелляционный суд заявил, что «сама по себе длина« Оснований для вердикта »судьи создает значительные трудности для апелляционных судов и любых других лиц, впервые вступивших в дело, в попытке распутать соответствующие доказательства и выявить реальные проблемы в суде. Неоправданно длинный набор причин также создает проблемы для самого судьи, когда он сосредоточивает внимание на существенных вопросах в суде, чтобы ясно, кратко и целесообразно объяснить, почему он пришел к такому решению ». В Апелляционный суд последней инстанции поддержал замечания, сделанные Апелляционный суд и заявил, что «хотя судья должен вести учет доказательств и представлений, это не функция судебного решения. Вместо этого основная цель судебного решения состоит в следующем: выявить основные проблемы в деле; качественно изложить со ссылкой на доказательства, которые приняты или отклонены, основные факты, которые установит судья; связать эти выводы с фактическими обстоятельствами дела; чтобы показать, как был сделан какой-либо вывод; сделать необходимые выводы по фактам; определять и применять соответствующие правовые принципы; и, в конечном итоге, сделать соответствующие распоряжения ».[68]
В САР против Tin's Label Factory Ltd, по окончании рассмотрения апелляции в Суд первой инстанции, Мистер судья Пан Кин Ки немедленно вынес устное решение, разрешающее подачу апелляции, с указанием причин, которые должны быть изложены позднее. Спустя 7 месяцев судья изложил письменные мотивы решения об отклонении апелляции, что не соответствовало устному решению, объявленному по окончании слушания. После того, как истец связался с секретарем судьи, позже в тот же день судья отозвал «неправильную версию» и представил «правильную версию» письменных оснований для вынесения решения. Исправление было внесено до решения суда, и протокол был усовершенствован. В Апелляционный суд последней инстанции заявил, что «необходимо повторить и решительно подчеркнуть, что судьи на всех уровнях суда обязаны вынести решения в разумные сроки после завершения слушания. Если по результатам было вынесено устное решение с указанием причин для дальнейшего рассмотрения, судья должен сообщить причины в разумные сроки. Это важно не только для сторон, но и для поддержания общественного доверия к отправлению правосудия. В настоящем деле задержка в семь с половиной месяцев была неоправданной ». В Апелляционный суд последней инстанции далее заявил, что «при вынесении 1-го письменного решения с целью изложения причин« отклонения »апелляции 15 мая 2008 г. судья, должно быть, забыл о своем более раннем устном решении, разрешающем апелляцию, и пропустил проверку материалов. Задержка с изложением его причин, должно быть, способствовала этому упущению ».[69]
В соответствии со статьей 170 Закона о высших судах 2016 г. Главный судья Новой Зеландии, председатель Апелляционного суда и главный судья Высокого суда публикуют информацию об ориентировочных сроках вынесения зарезервированных решений в Верховный суд, Апелляционный суд и Верховный суд соответственно. По состоянию на 2017 год Верховный суд «будет стремиться вынести решение по апелляции в течение шести месяцев с последнего дня слушания».[70] в Апелляционный суд и Верховный суд, большинство решений выносятся в течение трех месяцев с последнего дня слушания.[71][72]
На уровне штатов различные суды штатов и территорий позволяют сторонам получать различные типы судебных решений; в том числе:
- Решение по умолчанию - если ответчик в судебном разбирательстве, возбужденном по иску, не подал уведомление о намерении защищать и о времени, отведенном в соответствии с правилами штата Территория;
- Суммарное решение - Сторона может в любое время после того, как ответчик подаст уведомление о намерении защищать, обратиться в суд в соответствии с этой частью для вынесения приговора против другой стороны, если суд убедится, что -
- у стороны нет реальных шансов на удовлетворение всех или части требований истца; и
- нет необходимости в рассмотрении иска или части иска.
Однако суд может отменить решение по умолчанию, если ответчик сможет доказать ряд ключевых вопросов.[73] В Квинсленде, в Unique Product Marketing Pty Ltd против Bortek Sales Pty Ltd [2000] QDC 314 Shanahan DCJ установил некоторые принципы в отношении отмены регулярно выносимого решения по умолчанию. Они включают:
- Есть ли уважительная причина, по которой ответчик не представил защиту;
- Имела ли место задержка со стороны ответчика в подаче заявления;
- Поведение ответчика в иске до и после вынесения приговора;
- Добросовестность ответчика;
- Принял ли ответчик аргументы в пользу защиты по существу; и
- Будет ли истцу нанесен непоправимый ущерб, если решение будет отменено, что не может быть адекватно компенсировано соответствующей компенсацией расходов.[74]
В Апелляционный суд Англии и Уэльса (гражданское отделение) подтвердил обязанность по общему праву мотивировать решение, за некоторыми исключениями (такими как устное решение или упрощенное судебное решение).[75] Суд также отметил, что обоснование судебного решения «является функцией надлежащей правовой процедуры и, следовательно, правосудия».[76] Заинтересованные стороны должны иметь возможность определить, почему суд принял рассматриваемое решение. Кроме того, обоснование приговора служит практической цели, поскольку оно обязательно требует от суда вдумчивого рассмотрения представленных дел.[76] Однако Суд также отметил, что обоснование судебного решения зависит от контекста, и стандарт того, что приемлемо для решения, будет варьироваться в зависимости от обстоятельств.[76] Суд, похоже, предлагает, чтобы окончательное требование - это каким-то образом объяснить судом, почему он принял данное решение.[76]
В Верховный суд Великобритании заявил, что там, где было относительно долгое и дорогостоящее слушание / судебное разбирательство, важно, чтобы в решении (i) четко определялись все вопросы фактов и мнений экспертов, которые являются предметом спора, и (ii) решались в ясных терминах все такие вопросы, которые имеют отношение к мнению судьи о законе, и те вопросы, которые будут иметь значение, если мнение судьи о законе окажется неправильным. В противном случае существует реальный риск того, что будет назначено полное или частичное повторное слушание, что нанесет ущерб репутации органов правосудия.[77]
В дальнейшем, Правила гражданского судопроизводства 1998 г.[78] указать, что решение или постановление вступают в силу в день его вынесения, если суд не укажет иное[79] и предоставить дополнительные указания по различным типам суждений.
- Решение о согласии: решение о согласии доступно, если стороны согласовывают условия судебного решения или приказа, который должен быть вынесен.[80]
- Декларативное решение: декларативное решение может быть вынесено судом независимо от того, испрашивается ли средство правовой защиты.[81]
- Решение по умолчанию: решение по умолчанию доступно, когда ответчик не подает подтверждение об оказании услуги или не может представить защиту.[82] Решение по умолчанию может быть отменено или изменено, если ответчик продемонстрирует «реальную перспективу успешной защиты иска» или при наличии исключительных обстоятельств.[83]
- Суммарное решение: приговор выносится без судебного разбирательства.[84] Суд может вынести решение в порядке упрощенного судопроизводства, если ни истец, ни ответчик не имеют шансов на успех и «нет другой веской причины, по которой дело или вопрос следует рассматривать в суде».[85]
На федеральном уровне решение определяется в Федеральные правила гражданского судопроизводства США как «постановление и любой приказ, на основании которого подана апелляция» и не включает «изложение состязательных бумаг, отчет капитана или протокол предыдущих слушаний».[86]
Судебное решение должно затрагивать все вопросы, поднятые в отношении прав и ответственности сторон. Если судебное решение вынесено без учета всех прав и обязательств, действие не прекращается, и требования сторон могут быть пересмотрены до вынесения судебного решения, определяющего все поднятые вопросы.[87]
- Решение по умолчанию: Если ответчик не может заявить или иным образом защитить против иска, может быть вынесено решение по умолчанию.[88] Если истец требует фиксированной суммы денег, то истец может потребовать, чтобы клерк вынес решение на эту сумму вместе с затратами против ответчика.[89] В противном случае истец должен будет явиться в суд и представить доказательства возмещения убытков или возмещения, запрошенные для получения решения по умолчанию.[90] Если ответчик может продемонстрировать «уважительную причину» своего отказа от исполнения приговора, вынесенного по умолчанию, суд может отменить приговор по своему усмотрению.[91]
- Промежуточный судебный запрет: Сторона может добиваться промежуточного судебного запрета в отношении судебного разбирательства. Суд должен указать причины для вынесения или отклонения промежуточного судебного запрета.[92]
- Суммарное решение: Сторона может потребовать упрощенного судебного разбирательства по всей или части своего требования.[93] Суд вынесет решение в порядке упрощенного судопроизводства, если сторона, требующая вынесения решения, продемонстрирует отсутствие реального спора относительно фактов.[93] Суд должен указать причины либо для принятия, либо для отклонения упрощенного судебного решения.[93]
Государственный гражданско-процессуальный кодекс устанавливает свои собственные правила, касающиеся судебных решений государственных судов. Например, Калифорния Гражданский процессуальный кодекс предоставляет некоторые общие правила относительно цели и требований к судебным решениям[94] а также правила, касающиеся постановлений в упрощенном порядке,[95] суждения по умолчанию,[96] и промежуточные или промежуточные судебные решения.[97]
Гражданский закон
Обязанности суда в отношении приговоров изложены в Code de procédure civile. Решение «вынесено от имени французского народа»[98] и должен содержать определенную информацию, включая дату, имена судей, уровень суда и имена участвующих сторон.[98] В судебном решении также должны быть описаны требования сторон и основания, на которых они основаны, с указанием как окончательного решения, так и его мотивов.[99] В свете соблюдения правил Код и при отсутствии апелляции судебное решение считается исполненным правильно.[100]
Традиционные французские судебные решения часто состояли из одного предложения, в котором суд выносил свое решение.[101] Однако стремление к модернизации французских судебных решений побудило судей писать гораздо более четкие решения, чтобы способствовать упрощению и доступности.[101] Современные французские судебные решения обычно включают «[а] изложение [] фактов, процедуры и требований сторон в качестве повествования ... Такие судебные решения также могут быть разделены, чтобы рассматривать каждый элемент иска отдельно».[102] Как правило, французские судебные решения намного короче, чем их коллеги по общему праву.[101]
Суд может либо вынести решение по окончании слушания, либо отложить вынесение приговора до установленной даты.[103] Если вынесено устное решение, его должен зачитать хотя бы один из судей, слушавших дело.[104] Стороны судебного разбирательства имеют право получить «заверенную копию судебного решения с печатью судебного приказа о приведении в исполнение».[105] Как только судебное решение было исполнено, оно становится res judicata.[106] Решение будет приведено в исполнение, как только оно станет окончательным, за некоторыми исключениями.[107] Решение может быть приведено в исполнение только после того, как будет предоставлена заверенная копия, на которой отпечатан приказ о приведении в исполнение, и заинтересованные стороны уведомлены.[108]
- Решение по умолчанию: Если одна из сторон не является в суд или одна из сторон не представляет свои состязательные бумаги в течение указанного срока, явившаяся сторона имеет право получить вынесенное решение по существу дела.[109]
- В одностороннем порядке суждение: решение ex parte может быть вынесено, «если у истца есть веские основания не вызывать противную сторону».[110]
- Промежуточное решение: Промежуточное решение, поскольку оно приводит к расследованию или принятию обеспечительных мер, приостанавливает производство по делу и не приравнивается к окончательному решению.[111]
- Суммарное решение: упрощенное судебное решение может быть вынесено по запросу одной стороны, чтобы быстро выдать приказ в качестве альтернативы полному судебному разбирательству.[112]
Обязанности суда в отношении приговоров изложены в Zivilprozessordnung.[113] Судебное решение должно содержать определенную информацию, в том числе информацию о сторонах и их представителях, суде и судьях, участвовавших в вынесении решения, дате окончания судебного разбирательства, существе дела и причинах решения.[114] В частности, законодательство требует, чтобы "заявленные иски и средства обжалования или защиты [были] представлены в суд с указанием поданных ходатайств. Подробности обстоятельств и фактов, а также состояние спора на данный момент должны быть включены путем ссылки на состязательные бумаги, протоколы слушаний и другие документы ... [и] краткое изложение фактов и обстоятельств дела и юридических аспектов, на которых основано решение. "[114]
Решение апелляционного суда должно включать факты, установленные в оспариваемом решении, включая любые изменения и дополнения, а также причины вынесения судом решения по апелляции.[115]
- Решение по умолчанию: решение по умолчанию выносится на основании признания ответчиком своих действий. Решение по умолчанию не требует рассмотрения фактов или существа дела и не требует объяснения причин.[116]
- Промежуточное суждение: промежуточное решение выносится, когда суд располагает достаточной информацией для принятия решения.[117] Промежуточное решение считается окончательным и не подлежит обжалованию, если суд не сочтет необходимым дальнейшее рассмотрение.[118]
Решения в большинстве немецких судов выносятся «именем народа».[119]
Обязанности суда в отношении постановлений изложены в «民事訴訟 法 及 び 民事 保全 法 の» (Гражданский процессуальный кодекс).[120] В Код заявляет, что окончательное решение должно быть принято «когда дело созрело для вынесения судебного решения».[121] Решение должно содержать имена сторон, суд, дату окончания устных прений, факты и причины решения.[122] за некоторыми исключениями.[123] Решение должно быть вынесено в течение двух месяцев после завершения устных прений, за исключением исключительных обстоятельств.[124] и вступает в силу после визуализации.[125]
Другие страны гражданского права
- Италия: Обязанность объяснять причины судебного решения закреплена в Италия с Конституция.[126]
Религиозный закон
Обязанности суда в отношении постановлений изложены в Закон судебной власти.[127] Решения должны оглашаться на публичных слушаниях.[128] и должен «включать основания, на которых они были основаны, и их юридическую силу».[129] Решение может быть вынесено единогласно или большинством голосов. Если в решении содержится несогласие, решение большинства в решении должно учитывать особое мнение, и любые несогласные судьи должны объяснить, почему они не согласны.[130]
После вынесения приговора судья или судьи определяют, согласны ли стороны с постановлением. Если одна из сторон не согласна с решением, у этой стороны есть установленное количество дней для подачи письменной апелляции. Затем апелляционный орган пересмотрит решение в отсутствие сторон.[131] Если апелляционный орган согласится с решением суда низшей инстанции, он поставит на приговоре отметку «окончательно и подлежит исполнению» без объяснения причин и вернет решение в суд суд первой инстанции.[131] Если апелляционный орган не согласен с решением суда низшей инстанции, он может либо отправить дело обратно в суд. суд первой инстанции для повторного рассмотрения или, что реже, может вызвать стороны для представления дополнительных аргументов и составления собственного суждения на основе представленной информации.[131]
использованная литература
- ^ Юридический словарь Блэка 970 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ а б c Юридический словарь Блэка 970 (10-е изд., 2014).
- ^ Суды Британской Колумбии: Верховный суд, О приговорах (Последний доступ: 28 марта 2015 г.)
- ^ Сильвия Чалкер и Эдмунд Вайнер, Оксфордский словарь грамматики английского языка (Оксфорд, 1994), 160.
- ^ Оксфордский словарь Новой Зеландии, "Суждение". По состоянию на 28 марта 2015 г.
- ^ Австралийский оксфордский словарь, "Суждение". По состоянию на 28 марта 2015 г.
- ^ Новый оксфордский словарь американского английского, "Суждение" см., в частности, «Использование». По состоянию на 28 марта 2015 г.
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (французский), в Legifrance.gouv.fr (выберите «Гражданский процессуальный кодекс» для перевода на английский язык).
- ^ Роман Н Комар, Основания для судебного решения: Справочник для судей и других судебных исполнителей 8 (Butterworth & Co. Ltd., 1980).
- ^ Роман Н Комар, Основания для судебного решения: Справочник для судей и других судебных исполнителей 14 (Butterworth & Co. Ltd., 1980).
- ^ Роман Н Комар, Основания для судебного решения: Справочник для судей и других судебных исполнителей 15 (Butterworth & Co. Ltd., 1980).
- ^ Роман Н Комар, Основания для судебного решения: Справочник для судей и других судебных исполнителей 9–10 (Butterworth & Co. Ltd., 1980).
- ^ а б Суды Британской Колумбии: Верховный суд, О приговорах (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.courts.gov.bc.ca/supreme_court/about_judgments.aspx.
- ^ Роберт Б. Белл, Регулирование на основании Указа о согласии, 27 Антимонопольное законодательство 73 на 73 (2011–2012).
- ^ а б Юридический словарь Блэка 971 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Сэмюэл Л. Брей, Миф о мягком декларативном суждении, 63 Duke L.J. 1091, 1093 (2014).
- ^ а б c Юридический словарь Блэка 507 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Корпорация потоков доходов от прироста капитала против Merrill Lynch Canada Inc., [2007] OJ № 2606, пункт 32 (Can.).
- ^ Юридический словарь Блэка 465 (10-е изд., 2014).
- ^ а б Юридический словарь Блэка 1664 (10-е изд., 2014).
- ^ Юридический словарь Блэка 1782 (10-е изд., 2014).
- ^ Школа права Корнельского университета - Институт правовой информации, Vacatur (Последний доступ 21 апреля 2015 г.), https://www.law.cornell.edu/wex/vacatur.
- ^ а б Юридический словарь Блэка 1266 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Юридический словарь Блэка 352 (10-е изд., 2014).
- ^ Джеймс Ф. Сприггс II и Дэвид Р. Страс, Объяснение решений множественности, 99 Джорджтаун Л.Дж. 515 на 517 (2011).
- ^ Юридический словарь Блэка 1265 (10-е изд., 2014).
- ^ а б c Суды Саскачевана, Обеспечение исполнения приказов (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.sasklawcourts.ca/index.php/home/court-of-queen-s-bench/enforcement-of-orders (См., В частности, «Приведение в исполнение приказов»).
- ^ Верховный суд Калифорнии, графство Ориндж, Собирая приговор - Истец (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.occourts.org/self-help/smallclaims/collectingthejudgment.html (См. Конкретно «Приведение в исполнение вашего суждения»).
- ^ а б Европейская судебная сеть по гражданским и коммерческим делам, Исполнение судебных решений - Германия (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://ec.europa.eu/civiljustice/enforce_judgement/enforce_judgement_ger_en.htm (См., В частности, «Каковы условия, при которых может быть выдано юридическое лицо или решение?»).
- ^ Верховный суд Калифорнии, графство Ориндж, Собирая приговор - Истец (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.occourts.org/self-help/smallclaims/collectingthejudgment.html (См. Конкретно «Введение»).
- ^ Суды Саскачевана, Обеспечение исполнения приказов (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.sasklawcourts.ca/index.php/home/court-of-queen-s-bench/enforcement-of-orders (См., В частности, «Шаг 3 - Зарегистрируйте свое решение в Реестре прав собственности на землю»).
- ^ Верховный суд Калифорнии, графство Ориндж, Собирая приговор - Истец (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.occourts.org/self-help/smallclaims/collectingthejudgment.html (См., В частности, «Взыскание (изъятие) активов с использованием исполнительного листа»).
- ^ Суды Саскачевана, Обеспечение исполнения приказов (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.sasklawcourts.ca/index.php/home/court-of-queen-s-bench/enforcement-of-orders (См., В частности, «Шаг 5 (необязательно) - Допрос должника по судебному решению»).
- ^ Суды Саскачевана, Обеспечение исполнения приказов (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.sasklawcourts.ca/index.php/home/court-of-queen-s-bench/enforcement-of-orders (См. В частности «Шаг 4 (необязательно) - Дайте шерифу распоряжение о принудительном исполнении»).
- ^ а б Европейская судебная сеть по гражданским и коммерческим делам, Исполнение судебных решений - Германия (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://ec.europa.eu/civiljustice/enforce_judgement/enforce_judgement_ger_en.htm (См., В частности, «Статус, роль, обязанности и полномочия правоохранительных органов»).
- ^ Суды Саскачевана, Обеспечение исполнения приказов (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.sasklawcourts.ca/index.php/home/court-of-queen-s-bench/enforcement-of-orders (См. В частности «Шаг 7 - Распределение денег, собранных шерифом»).
- ^ Верховный суд Калифорнии, графство Ориндж, Собирая приговор - Истец (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.occourts.org/self-help/smallclaims/collectingthejudgment.html (См., В частности, «Приостановление действия водительских прав» и «Приостановление действия профессиональной лицензии»).
- ^ Европейская судебная сеть по гражданским и коммерческим делам, Исполнение судебных решений - Германия (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://ec.europa.eu/civiljustice/enforce_judgement/enforce_judgement_ger_en.htm (См., В частности, «Каковы последствия принудительных мер?»).
- ^ Верховный суд Калифорнии, графство Ориндж, Собирая приговор - Истец (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.occourts.org/self-help/smallclaims/collectingthejudgment.html (См., В частности, «Срок действия приговора»).
- ^ Судебная власть Калифорнии, SC-290 Подтверждение удовлетворения суждения (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.courts.ca.gov/documents/sc290.pdf.
- ^ Калифорнийский Гражданский процессуальный кодекс, C.C.P. § 724.005.
- ^ Калифорнийский Гражданский процессуальный кодекс, C.C.P. § 724.003.
- ^ Калифорнийский Гражданский процессуальный кодекс, C.C.P. Статья 706.027.
- ^ Положение об исполнении судебных решений по денежным делам, R.R.S. гл. E-9 22, Reg 1, s 11 (1) (Can.).
- ^ Положение об исполнении судебных решений по денежным делам, R.R.S. гл. E-9 22, Reg 1, s 11 (2) (Can.).
- ^ Р. против Шеппарда, 2002 S.C.C. 26 в п. 5, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ Р. против Шеппарда, 2002 S.C.C. 26 в п. 19, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ Р. против Шеппарда, 2002 S.C.C. 26 в п. 22, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ Р. против Шеппарда, 2002 S.C.C. 26 в п. 23, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ Р. против Шеппарда, 2002 S.C.C. 26 в п. 24, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ Р. против Шеппарда, 2002 S.C.C. 26 в п. 25, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ R. v. R.E.M., 2008 S.C.C. 51 в п. 16, [2008] 3 S.C.R. 3.
- ^ R. v. R.E.M., 2008 S.C.C. 51 в п. 17, [2008] 3 S.C.R. 3.
- ^ Закон о королевской скамье, R.S.S. 1998, гл. Q-1.01, § 11 (b) (iii) (Can.).
- ^ Закон о судах, R.R.O. 1990, рег. 194, § 19.04 (Кан.).
- ^ Закон о судах, R.R.O. 1990, рег. 194, § 20.04 (2) (b) (Can.).
- ^ Мак Кан Хой v Хо Юк Ва Дэвид, FACV 20/2006, сообщается в (2007) 10 HKCFAR 552
- ^ Д-р Ип Чи Хим Роджер v Ли Квок Леунг, CACV 174/2015
- ^ Data Key Ltd v Директор по земельным ресурсам, HCAL 164/2014, сообщается на [2018] 2 HKLRD 158
- ^ Луи Юет Тин против комиссара по транспорту, HCAL 42/2014
- ^ DI v Директор иммиграционной службы, HCAL 135/2014
- ^ Китайские медицинские технологии - Самсон Цанг Так Юнг, CACV 197/2014
- ^ Люн Чи Ван v Люн Юи Шинг, DCCJ 3435/2012
- ^ Кан Яй Шан против Мо Ю Мут, DCMP 1886/2011
- ^ Golden Field Glass Works v Юн Чун Кеунг, DCCJ 1942/2012
- ^ Хан Мей Фанг против всех жильцов квартиры F, 6-й этаж, особняк Капок, DCMP 3071/2012
- ^ Welltus Limited против Fornton Knitting Company Limited, CACV 268/2011, сообщается на [2013] 5 HKC 106
- ^ ОАР - Ип Ким По, FAMC 12/2013, сообщается в (2014) 17 HKCFAR 202
- ^ САР против Tin's Label Factory Ltd, FACC 5/2008, сообщается в (2008) 11 HKCFAR 637
- ^ «Ожидания по вынесению приговора - суды Новой Зеландии». www.courtsofnz.govt.nz.
- ^ «Ожидание вынесения приговора - суды Новой Зеландии». www.courtsofnz.govt.nz.
- ^ «Ожидание вынесения приговора - суды Новой Зеландии». www.courtsofnz.govt.nz.
- ^ Дэвис, Уэйн (27.07.2016). «Отмена решения по умолчанию в Квинсленде». Stonegate Legal. Получено 2019-11-11.
- ^ "Юник Продакт Маркетинг Пти Лтд.", 2000-11-01, получено 2019-11-11
- ^ Фланнери против Галифакс Эстейт Эйдженси Лтд, [1999] E.W.C.A. Civ. 811, пункт 12, [2000] 1 W.L.R. 377 (Великобритания).
- ^ а б c d Фланнери против Галифакс Эстейт Эйдженси Лтд, [1999] E.W.C.A. Civ. 811, пункт 14, [2000] 1 W.L.R. 377 (Великобритания).
- ^ Ковентри и Орс v Лоуренс и Анор [2014] UKSC 13 в пункте 17, [2014] 1 AC 822 (26 февраля 2014 г.), Верховный суд Соединенного Королевства (Англия и Уэльс)
- ^ Правила гражданского судопроизводства (1998 г.), L. 17 (Eng.) (Последний доступ 28 марта 2015 г.), https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules.
- ^ Правила гражданского судопроизводства (1998 г.), L. 17, Rule 40.71 (Eng.) (Последний доступ 28 марта 2015 г.), https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules.
- ^ Правила гражданского судопроизводства (1998 г.), L. 17, Rule 40.6 (Eng.) (Последний доступ 28 марта 2015 г.), https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules.
- ^ Правила гражданского судопроизводства (1998 г.), L. 17, Rule 40.20 (Eng.) (Последний доступ 28 марта 2015 г.), https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules.
- ^ Правила гражданского судопроизводства (1998 г.), L. 17, Rule 12.1 (Eng.) (Последний доступ 28 марта 2015 г.), https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules.
- ^ Правила гражданского судопроизводства (1998 г.), L. 17, Rule 13.3 (Eng.) (Последний доступ 28 марта 2015 г.), https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules.
- ^ Правила гражданского судопроизводства (1998 г.), L. 17, Rule 24.1 (Eng.) (Последний доступ 28 марта 2015 г.), https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules.
- ^ Правила гражданского судопроизводства (1998 г.), L. 17, Rule 24.2 (Eng.) (Последний доступ 28 марта 2015 г.), https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules.
- ^ Кормили. R. Civ. С. 54 (а); см. также Fed. R. Bankr. С. 9002 (5).
- ^ Кормили. R. Civ. С. 54 (б).
- ^ Кормили. R. Civ. С. 55 (а).
- ^ Кормили. R. Civ. С. 55 (б) (1).
- ^ Кормили. R. Civ. С. 55 (б) (2).
- ^ Кормили. R. Civ. С. 55 (в).
- ^ Кормили. R. Civ. С. 52 (а) (2).
- ^ а б c Кормили. R. Civ. С. 56 (а).
- ^ Калифорнийский Гражданский процессуальный кодекс, C.C.P. § 577-579.
- ^ Калифорнийский Гражданский процессуальный кодекс, C.C.P. § 437.c-438.
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии, C.C.P. § 1297.253.
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии, C.C.P. § 1297.91–1297.95.
- ^ а б Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 454, Legifrance Translations (последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 455, Legifrance Translations (последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 461, Legifrance Translations (последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ а б c Кэтрин Эллиот, Эрик Жанпьер и Кэтрин Вернон, Французская правовая система 158 (2-е изд., Pearson, 2006).
- ^ Кэтрин Эллиот, Эрик Жанпьер и Кэтрин Вернон, Французская правовая система 162 (2-е изд., Pearson, 2006).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 450, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 452, г. переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 465, г. переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 500, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 501, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 503, г. переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 468-69; 471, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите "Гражданский процессуальный кодекс-pdf" для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 493, г. переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 483, г. переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Code de procédure civile [N.C.P.C.] (фр.), Арт. 484, г. переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (Выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Zivilprozeẞordnung [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс] (нем.), переведено на http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/englisch_zpo.html.
- ^ а б Zivilprozeẞordnung [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 313 (нем.), переведено на http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/englisch_zpo.html.
- ^ Zivilprozeẞordnung [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 540 (на нем.), переведено на http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/englisch_zpo.html.
- ^ Zivilprozeẞordnung [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 313 (b) (нем.), переведено на http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/englisch_zpo.html.
- ^ Zivilprozeẞordnung [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 303 (на нем.), переведено на http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/englisch_zpo.html.
- ^ Zivilprozeẞordnung [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 280 (2) и 304 (Германия), переведено на http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/englisch_zpo.html.
- ^ $ 311 Zivilprozessordnung [ZPO] (нем.) https://www.gesetze-im-internet.de/zpo/__311.html
- ^ Минджи Сошо [Гражданский процессуальный кодекс] (Япония), переведено на http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5.
- ^ Минджи Сошо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 243 (1) (Япония), переведено на http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 (WIPO Lex ).
- ^ Минджи Сошо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 253 (1) (Япония), переведено на http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5.
- ^ Минджи Сошо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 254 (1) (Япония), переведено на http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 (WIPO Lex ).
- ^ Минджи Сошо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 251 (1) (Япония), переведено на http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 (WIPO Lex ).
- ^ Минджи Сошо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 250 (Япония), переведено на http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 (WIPO Lex ).
- ^ Стоимость., Арт. 111, п. 6 (Италия), http://www.cortecostituzionale.it/documenti/pubblicazioni/testo-Costituzione.pdf.
- ^ Закон судебной власти, Королевский указ № M / 64, 14 раджаба 1395 г. [23 июля 1975 г.], переведено на http://www.saudiembassy.net/about/country-information/laws/Law_of_the_Judiciary.aspx В архиве 2015-04-02 в Wayback Machine.
- ^ Закон судебной власти, Королевский указ № M / 64, 14 Раджаба 1395 г., ст. 33 [23 июля 1975 г.], переведено на http://www.saudiembassy.net/about/country-information/laws/Law_of_the_Judiciary.aspx В архиве 2015-04-02 в Wayback Machine.
- ^ Закон судебной власти, Королевский указ № M / 64, 14 Раджаба 1395 г., ст. 35 [23 июля 1975 г.], переведено на http://www.saudiembassy.net/about/country-information/laws/Law_of_the_Judiciary.aspx В архиве 2015-04-02 в Wayback Machine.
- ^ Закон судебной власти, Королевский указ № M / 64, 14 Раджаба 1395 г., ст. 34 [23 июля 1975 г.], переведено на http://www.saudiembassy.net/about/country-information/laws/Law_of_the_Judiciary.aspx В архиве 2015-04-02 в Wayback Machine.
- ^ а б c Хатем Аббас Газзави и Ко, Саудовская Аравия - Закон и практика (Последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.chambersandpartners.com/guide/practice-guides/location/241/6622/1434-200.